"-atge" meaning in Old Occitan

See -atge in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Etymology: From Latin -aticum. Gallo-Romance cognate with Old French -age, -aige, whence English -age. Etymology templates: {{inh|pro|la|-aticum}} Latin -aticum, {{cog|fro|-age}} Old French -age, {{m|fro|-aige}} -aige, {{m|en|-age}} -age Head templates: {{head|pro|suffix}} -atge
  1. suffix used to form masculine nouns Tags: morpheme
    Sense id: en--atge-pro-suffix-LxjDHkNk Categories (other): Old Occitan entries with incorrect language header

Download JSON data for -atge meaning in Old Occitan (1.1kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "oc",
            "2": "-atge"
          },
          "expansion": "Occitan: -atge",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Occitan: -atge"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "-aticum"
      },
      "expansion": "Latin -aticum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-age"
      },
      "expansion": "Old French -age",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-aige"
      },
      "expansion": "-aige",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-age"
      },
      "expansion": "-age",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin -aticum. Gallo-Romance cognate with Old French -age, -aige, whence English -age.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "-atge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suffix used to form masculine nouns"
      ],
      "id": "en--atge-pro-suffix-LxjDHkNk",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-atge"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "oc",
            "2": "-atge"
          },
          "expansion": "Occitan: -atge",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Occitan: -atge"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "-aticum"
      },
      "expansion": "Latin -aticum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-age"
      },
      "expansion": "Old French -age",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-aige"
      },
      "expansion": "-aige",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-age"
      },
      "expansion": "-age",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin -aticum. Gallo-Romance cognate with Old French -age, -aige, whence English -age.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "-atge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Occitan entries with incorrect language header",
        "Old Occitan lemmas",
        "Old Occitan suffixes",
        "Old Occitan terms derived from Latin",
        "Old Occitan terms inherited from Latin"
      ],
      "glosses": [
        "suffix used to form masculine nouns"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-atge"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.