"富士" meaning in Old Japanese

See 富士 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Puzi [romanization], ふじ [hiragana]
Etymology: First attested in the Hitachi-no-kuni Fudoki (c. 717–724 CE). Etymology continues to be debated, theories include: * From Ainu フヂ (huji, “[[[goddess]] of] fire”), commonly associated with volcanoes by the Ainu people. *: Consider also Ainu カムイフチ, カムイフヂ (kamuy huci, kamuy huji, “the goddess of fire”), including the element カムイ (kamuy, “god”). * Alexander Vovin (2017) proposes a derivation from 火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”). He also abandons the Ainu etymology based on his Proto-Ainu reconstructions. *: *⟨pu nusi⟩ → */punusi/ → */punsi/ → ⟨puzi⟩ This kanji spelling first appeared in a variant of the Suruga-no-kuni Fudoki and in the Shoku Nihongi (797 CE), possibly relating to a folk etymology of 富 (fu, “abundant”) + 士 (shi, “soldiers”) climbing the mountain. Multiple other folk etymologies exist, such as 不死 (fushi, “immortal”). All the folk etymologies rely on on'yomi readings, a trait that Vovin finds unsatisfactory due to the reliance on Chinese morphemes to spell an ancient Japanese placename. Etymology templates: {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{circa2|717–724 <small class='ce-date'>CE</small>|short=1}} c. 717–724 CE, {{bor|ojp|ain|フヂ||[[􂀿goddess]] of􂁀 fire|sort=ふじ|tr=huji}} Ainu フヂ (huji, “[[[goddess]] of] fire”), {{m|ain|kamuy huci, kamuy huji}} kamuy huci, kamuy huji, {{cog|ain|カムイフチ, カムイフヂ||the goddess of fire|tr=<i class="Latn mention" lang="ain">kamuy huci, kamuy huji</i>}} Ainu カムイフチ, カムイフヂ (kamuy huci, kamuy huji, “the goddess of fire”), {{m|ain|kamuy}} kamuy, {{m|ain|カムイ||god|tr=<i class="Latn mention" lang="ain">kamuy</i>}} カムイ (kamuy, “god”), {{com|ojp|火|主|pos1=Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi|sort=ふじ|t1=fire|t2=master|tr1=pu|tr2=nusi}} 火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”), {{IPAfont|*⟨pu nusi⟩}} *⟨pu nusi⟩, {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{m|ja|富||abundant|tr=fu}} 富 (fu, “abundant”), {{m|ja|士||soldiers|tr=shi}} 士 (shi, “soldiers”), {{m|ja|不死||immortal|tr=fushi}} 不死 (fushi, “immortal”), {{ll|ja|音読み|on'yomi}} on'yomi Head templates: {{head|ojp|proper noun|kana|ふじ|sort=ふじ|tr=Puzi}} 富士 (Puzi) (kana ふじ)
  1. Ellipsis of 富士の山 (Puzi-no₂-yama): Mount Fuji (The highest mountain in Japan) Wikipedia link: Ainu people, Alexander Vovin, John Batchelor (missionary), Old_Japanese#Dialects, Shoku Nihongi, ja:常陸国風土記, ja:駿河国風土記 Tags: abbreviation, alt-of, ellipsis Alternative form of: 富士の山 (extra: (Puzi-no₂-yama): Mount Fuji (The highest mountain in Japan)) Categories (place): Mountains, Places in Japan Synonyms: 不盡

Alternative forms

Download JSON data for 富士 meaning in Old Japanese (6.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "富士",
            "tr": "Fuji"
          },
          "expansion": "Japanese: 富士 (Fuji)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 富士 (Fuji)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "717–724 <small class='ce-date'>CE</small>",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 717–724 CE",
      "name": "circa2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "ain",
        "3": "フヂ",
        "4": "",
        "5": "[[􂀿goddess]] of􂁀 fire",
        "sort": "ふじ",
        "tr": "huji"
      },
      "expansion": "Ainu フヂ (huji, “[[[goddess]] of] fire”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "kamuy huci, kamuy huji"
      },
      "expansion": "kamuy huci, kamuy huji",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "カムイフチ, カムイフヂ",
        "3": "",
        "4": "the goddess of fire",
        "tr": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"ain\">kamuy huci, kamuy huji</i>"
      },
      "expansion": "Ainu カムイフチ, カムイフヂ (kamuy huci, kamuy huji, “the goddess of fire”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "kamuy"
      },
      "expansion": "kamuy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "カムイ",
        "3": "",
        "4": "god",
        "tr": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"ain\">kamuy</i>"
      },
      "expansion": "カムイ (kamuy, “god”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "火",
        "3": "主",
        "pos1": "Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi",
        "sort": "ふじ",
        "t1": "fire",
        "t2": "master",
        "tr1": "pu",
        "tr2": "nusi"
      },
      "expansion": "火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*⟨pu nusi⟩"
      },
      "expansion": "*⟨pu nusi⟩",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "富",
        "3": "",
        "4": "abundant",
        "tr": "fu"
      },
      "expansion": "富 (fu, “abundant”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "士",
        "3": "",
        "4": "soldiers",
        "tr": "shi"
      },
      "expansion": "士 (shi, “soldiers”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "不死",
        "3": "",
        "4": "immortal",
        "tr": "fushi"
      },
      "expansion": "不死 (fushi, “immortal”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "音読み",
        "3": "on'yomi"
      },
      "expansion": "on'yomi",
      "name": "ll"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the Hitachi-no-kuni Fudoki (c. 717–724 CE).\nEtymology continues to be debated, theories include:\n* From Ainu フヂ (huji, “[[[goddess]] of] fire”), commonly associated with volcanoes by the Ainu people.\n*: Consider also Ainu カムイフチ, カムイフヂ (kamuy huci, kamuy huji, “the goddess of fire”), including the element カムイ (kamuy, “god”).\n* Alexander Vovin (2017) proposes a derivation from 火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”). He also abandons the Ainu etymology based on his Proto-Ainu reconstructions.\n*: *⟨pu nusi⟩ → */punusi/ → */punsi/ → ⟨puzi⟩\nThis kanji spelling first appeared in a variant of the Suruga-no-kuni Fudoki and in the Shoku Nihongi (797 CE), possibly relating to a folk etymology of 富 (fu, “abundant”) + 士 (shi, “soldiers”) climbing the mountain. Multiple other folk etymologies exist, such as 不死 (fushi, “immortal”). All the folk etymologies rely on on'yomi readings, a trait that Vovin finds unsatisfactory due to the reliance on Chinese morphemes to spell an ancient Japanese placename.",
  "forms": [
    {
      "form": "Puzi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ふじ",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "proper noun",
        "3": "kana",
        "4": "ふじ",
        "sort": "ふじ",
        "tr": "Puzi"
      },
      "expansion": "富士 (Puzi) (kana ふじ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(Puzi-no₂-yama): Mount Fuji (The highest mountain in Japan)",
          "word": "富士の山"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ojp",
          "name": "Mountains",
          "orig": "ojp:Mountains",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ojp",
          "name": "Places in Japan",
          "orig": "ojp:Places in Japan",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The great highness went around the place of the gods and arrived at Mount Fuji in Suruga province...",
          "ref": "c. 717–724, Hitachi-no-kuni Fudoki (Tsukuba)",
          "text": "神祖尊、巡行諸神之処、到駿河國福慈岳...",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": ", text here\n吾妹子尓相縁乎無駿河有不盡乃高嶺之焼管香將有\nwagi₁moko₁ ni apu yo₂si wo nami₁ Suruga naru Puzi no₂ takane no₂ moyetutu ka aramu\nWith no way now for me to meet my love, my heart is burning with the thought of love like the fire on the top of Mount Fuji in Suruga.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": ", text here\n安麻乃波良不自能之婆夜麻己能久礼能等伎由都利奈波阿波受可母安良牟\nama no₂ para Puzi no₂ sibayama ko₂no₂ kure no₂ to₂ki₁ yuturinaba apazu ka mo aramu\nUnder the shade of the trees, on the grassy mount Fuji, field of the heavens, if too much time passes, [I] may not be able to meet [you].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipsis of 富士の山 (Puzi-no₂-yama): Mount Fuji (The highest mountain in Japan)"
      ],
      "id": "en-富士-ojp-name-E9nauxqb",
      "links": [
        [
          "富士",
          "富士#Old Japanese"
        ],
        [
          "の",
          "の#Old Japanese"
        ],
        [
          "山",
          "山#Old Japanese"
        ],
        [
          "Mount Fuji",
          "Mount Fuji#English:_Q39231"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "Japan",
          "Japan#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "不盡"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "ellipsis"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ainu people",
        "Alexander Vovin",
        "John Batchelor (missionary)",
        "Old_Japanese#Dialects",
        "Shoku Nihongi",
        "ja:常陸国風土記",
        "ja:駿河国風土記"
      ]
    }
  ],
  "word": "富士"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "富士",
            "tr": "Fuji"
          },
          "expansion": "Japanese: 富士 (Fuji)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 富士 (Fuji)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "717–724 <small class='ce-date'>CE</small>",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 717–724 CE",
      "name": "circa2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "ain",
        "3": "フヂ",
        "4": "",
        "5": "[[􂀿goddess]] of􂁀 fire",
        "sort": "ふじ",
        "tr": "huji"
      },
      "expansion": "Ainu フヂ (huji, “[[[goddess]] of] fire”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "kamuy huci, kamuy huji"
      },
      "expansion": "kamuy huci, kamuy huji",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "カムイフチ, カムイフヂ",
        "3": "",
        "4": "the goddess of fire",
        "tr": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"ain\">kamuy huci, kamuy huji</i>"
      },
      "expansion": "Ainu カムイフチ, カムイフヂ (kamuy huci, kamuy huji, “the goddess of fire”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "kamuy"
      },
      "expansion": "kamuy",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ain",
        "2": "カムイ",
        "3": "",
        "4": "god",
        "tr": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"ain\">kamuy</i>"
      },
      "expansion": "カムイ (kamuy, “god”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "火",
        "3": "主",
        "pos1": "Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi",
        "sort": "ふじ",
        "t1": "fire",
        "t2": "master",
        "tr1": "pu",
        "tr2": "nusi"
      },
      "expansion": "火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*⟨pu nusi⟩"
      },
      "expansion": "*⟨pu nusi⟩",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "富",
        "3": "",
        "4": "abundant",
        "tr": "fu"
      },
      "expansion": "富 (fu, “abundant”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "士",
        "3": "",
        "4": "soldiers",
        "tr": "shi"
      },
      "expansion": "士 (shi, “soldiers”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "不死",
        "3": "",
        "4": "immortal",
        "tr": "fushi"
      },
      "expansion": "不死 (fushi, “immortal”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "音読み",
        "3": "on'yomi"
      },
      "expansion": "on'yomi",
      "name": "ll"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the Hitachi-no-kuni Fudoki (c. 717–724 CE).\nEtymology continues to be debated, theories include:\n* From Ainu フヂ (huji, “[[[goddess]] of] fire”), commonly associated with volcanoes by the Ainu people.\n*: Consider also Ainu カムイフチ, カムイフヂ (kamuy huci, kamuy huji, “the goddess of fire”), including the element カムイ (kamuy, “god”).\n* Alexander Vovin (2017) proposes a derivation from 火 (pu, “fire”, Eastern Old Japanese term and hapax legomenon encountered only once in any ancient source, inferred as equivalent to Western Old Japanese combining form po and standalone form pi) + 主 (nusi, “master”). He also abandons the Ainu etymology based on his Proto-Ainu reconstructions.\n*: *⟨pu nusi⟩ → */punusi/ → */punsi/ → ⟨puzi⟩\nThis kanji spelling first appeared in a variant of the Suruga-no-kuni Fudoki and in the Shoku Nihongi (797 CE), possibly relating to a folk etymology of 富 (fu, “abundant”) + 士 (shi, “soldiers”) climbing the mountain. Multiple other folk etymologies exist, such as 不死 (fushi, “immortal”). All the folk etymologies rely on on'yomi readings, a trait that Vovin finds unsatisfactory due to the reliance on Chinese morphemes to spell an ancient Japanese placename.",
  "forms": [
    {
      "form": "Puzi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ふじ",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "proper noun",
        "3": "kana",
        "4": "ふじ",
        "sort": "ふじ",
        "tr": "Puzi"
      },
      "expansion": "富士 (Puzi) (kana ふじ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(Puzi-no₂-yama): Mount Fuji (The highest mountain in Japan)",
          "word": "富士の山"
        }
      ],
      "categories": [
        "Old Japanese ellipses",
        "Old Japanese entries with incorrect language header",
        "Old Japanese lemmas",
        "Old Japanese proper nouns",
        "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Old Japanese terms with usage examples",
        "Requests for date",
        "ojp:Mountains",
        "ojp:Places in Japan"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The great highness went around the place of the gods and arrived at Mount Fuji in Suruga province...",
          "ref": "c. 717–724, Hitachi-no-kuni Fudoki (Tsukuba)",
          "text": "神祖尊、巡行諸神之処、到駿河國福慈岳...",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": ", text here\n吾妹子尓相縁乎無駿河有不盡乃高嶺之焼管香將有\nwagi₁moko₁ ni apu yo₂si wo nami₁ Suruga naru Puzi no₂ takane no₂ moyetutu ka aramu\nWith no way now for me to meet my love, my heart is burning with the thought of love like the fire on the top of Mount Fuji in Suruga.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": ", text here\n安麻乃波良不自能之婆夜麻己能久礼能等伎由都利奈波阿波受可母安良牟\nama no₂ para Puzi no₂ sibayama ko₂no₂ kure no₂ to₂ki₁ yuturinaba apazu ka mo aramu\nUnder the shade of the trees, on the grassy mount Fuji, field of the heavens, if too much time passes, [I] may not be able to meet [you].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipsis of 富士の山 (Puzi-no₂-yama): Mount Fuji (The highest mountain in Japan)"
      ],
      "links": [
        [
          "富士",
          "富士#Old Japanese"
        ],
        [
          "の",
          "の#Old Japanese"
        ],
        [
          "山",
          "山#Old Japanese"
        ],
        [
          "Mount Fuji",
          "Mount Fuji#English:_Q39231"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "Japan",
          "Japan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "ellipsis"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ainu people",
        "Alexander Vovin",
        "John Batchelor (missionary)",
        "Old_Japanese#Dialects",
        "Shoku Nihongi",
        "ja:常陸国風土記",
        "ja:駿河国風土記"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "不盡"
    }
  ],
  "word": "富士"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.