"なぐるさの" meaning in Old Japanese

See なぐるさの in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: NAGURUsano₂ [romanization]
Head templates: {{head|ojp|noun|tr=NAGURUsano₂}} なぐるさの (NAGURUsano₂)
  1. a 枕詞 (makura kotoba); alludes to とほざかる (to₂pozakaru, “to be separated afar”) Synonyms: 投左乃 (man'yōgana)
    Sense id: en-なぐるさの-ojp-noun-CAbF2uK6 Categories (other): Old Japanese entries with incorrect language header

Download JSON data for なぐるさの meaning in Old Japanese (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "NAGURUsano₂",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "tr": "NAGURUsano₂"
      },
      "expansion": "なぐるさの (NAGURUsano₂)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "麗妹爾鮎遠惜麗妹爾麗妹爾鮎矣惜投左乃 遠離居而\nKUPASI IMO NI AYU wo TO₂RAMU TO₂ KUPASI IMO NI AYU wo TO₂RAMU TO₂ NAGURUsano₂ TO₂POZAKARIWITE\nThe beautiful girl's sweetfishes shall be taken! The beautiful girl's sweetfishes shall be taken! Like a thrown arrow, it gets separated apart... …",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a 枕詞 (makura kotoba); alludes to とほざかる (to₂pozakaru, “to be separated afar”)"
      ],
      "id": "en-なぐるさの-ojp-noun-CAbF2uK6",
      "links": [
        [
          "枕詞",
          "枕詞#Japanese"
        ],
        [
          "とほざかる",
          "とほざかる#Old Japanese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "man'yōgana",
          "word": "投左乃"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "なぐるさの"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "NAGURUsano₂",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "tr": "NAGURUsano₂"
      },
      "expansion": "なぐるさの (NAGURUsano₂)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Japanese entries with incorrect language header",
        "Old Japanese lemmas",
        "Old Japanese nouns",
        "Old Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "麗妹爾鮎遠惜麗妹爾麗妹爾鮎矣惜投左乃 遠離居而\nKUPASI IMO NI AYU wo TO₂RAMU TO₂ KUPASI IMO NI AYU wo TO₂RAMU TO₂ NAGURUsano₂ TO₂POZAKARIWITE\nThe beautiful girl's sweetfishes shall be taken! The beautiful girl's sweetfishes shall be taken! Like a thrown arrow, it gets separated apart... …",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a 枕詞 (makura kotoba); alludes to とほざかる (to₂pozakaru, “to be separated afar”)"
      ],
      "links": [
        [
          "枕詞",
          "枕詞#Japanese"
        ],
        [
          "とほざかる",
          "とほざかる#Old Japanese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "man'yōgana",
      "word": "投左乃"
    }
  ],
  "word": "なぐるさの"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.