"pera" meaning in Old Galician-Portuguese

See pera in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpe.ɾa/
Etymology: From Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular. Etymology templates: {{inh|roa-opt|VL.|*pira}} Vulgar Latin *pira, {{inh|roa-opt|la|pirum}} Latin pirum Head templates: {{head|roa-opt|noun|||g=f|head=}} pera f, {{roa-opt-noun|f}} pera f
  1. pear Tags: feminine
    Sense id: en-pera-roa-opt-noun-l8--h1Ma
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition

IPA: /ˈpe.ɾa/
Etymology: From Latin per (“through”) + ad (“to”). Etymology templates: {{inh|roa-opt|la|per||through}} Latin per (“through”) Head templates: {{head|roa-opt|preposition}} pera
  1. for, towards
    Sense id: en-pera-roa-opt-prep-60Mj7kgS Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Old Galician-Portuguese prepositions Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for pera meaning in Old Galician-Portuguese (2.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "para",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Galician: para, pra",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: para, pra"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "para",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Portuguese: para, pra, pa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: para, pra, pa"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "per",
        "4": "",
        "5": "through"
      },
      "expansion": "Latin per (“through”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin per (“through”) + ad (“to”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "pera",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Holy Mary, / star of the daytime; / show us the way / towards God, and guide us.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 100 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/217small.gif] facsimile])",
          "text": "Santa maria / ſtrela do dia / moſtra nos uia / pera deus ⁊ nos guia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, towards"
      ],
      "id": "en-pera-roa-opt-prep-60Mj7kgS",
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpe.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "pera"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "pera"
          },
          "expansion": "Galician: pera",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: pera"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "pera"
          },
          "expansion": "Portuguese: pera",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: pera"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "*pira"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "pirum"
      },
      "expansion": "Latin pirum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pera f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pera f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "apples and pears",
          "text": "maçãas e peras",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pear"
      ],
      "id": "en-pera-roa-opt-noun-l8--h1Ma",
      "links": [
        [
          "pear",
          "pear#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpe.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "pera"
}
{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese prepositions",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "roa-opt:Fruits",
    "roa-opt:Rose family plants"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "para",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Galician: para, pra",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: para, pra"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "para",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Portuguese: para, pra, pa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: para, pra, pa"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "per",
        "4": "",
        "5": "through"
      },
      "expansion": "Latin per (“through”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin per (“through”) + ad (“to”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "pera",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Holy Mary, / star of the daytime; / show us the way / towards God, and guide us.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 100 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/217small.gif] facsimile])",
          "text": "Santa maria / ſtrela do dia / moſtra nos uia / pera deus ⁊ nos guia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, towards"
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpe.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "pera"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "roa-opt:Fruits",
    "roa-opt:Rose family plants"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "pera"
          },
          "expansion": "Galician: pera",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: pera"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "pera"
          },
          "expansion": "Portuguese: pera",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: pera"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "*pira"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "pirum"
      },
      "expansion": "Latin pirum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pera f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pera f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "apples and pears",
          "text": "maçãas e peras",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pear"
      ],
      "links": [
        [
          "pear",
          "pear#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpe.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "pera"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.