"الهدرة ما تشري خضرة" meaning in Moroccan Arabic

See الهدرة ما تشري خضرة in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ɪl.had.ra ma taʃ.ri xudˤ.ra/ Forms: el-hadra ma tašri ḵuḍra [romanization]
Etymology: Literally: “Talk doesn’t buy vegetables.” Head templates: {{head|ary|proverb|head=الهدرة ما تشري خضرة|tr=el-hadra ma tašri ḵuḍra}} الهدرة ما تشري خضرة • (el-hadra ma tašri ḵuḍra)
  1. talk is cheap
    Sense id: en-الهدرة_ما_تشري_خضرة-ary-proverb-W9gCXbc7 Categories (other): Moroccan Arabic entries with incorrect language header, Moroccan Arabic proverbs

Download JSON data for الهدرة ما تشري خضرة meaning in Moroccan Arabic (1.0kB)

{
  "etymology_text": "Literally: “Talk doesn’t buy vegetables.”",
  "forms": [
    {
      "form": "el-hadra ma tašri ḵuḍra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "proverb",
        "head": "الهدرة ما تشري خضرة",
        "tr": "el-hadra ma tašri ḵuḍra"
      },
      "expansion": "الهدرة ما تشري خضرة • (el-hadra ma tašri ḵuḍra)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Moroccan Arabic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talk is cheap"
      ],
      "id": "en-الهدرة_ما_تشري_خضرة-ary-proverb-W9gCXbc7",
      "links": [
        [
          "talk is cheap",
          "talk is cheap"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪl.had.ra ma taʃ.ri xudˤ.ra/"
    }
  ],
  "word": "الهدرة ما تشري خضرة"
}
{
  "etymology_text": "Literally: “Talk doesn’t buy vegetables.”",
  "forms": [
    {
      "form": "el-hadra ma tašri ḵuḍra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ary",
        "2": "proverb",
        "head": "الهدرة ما تشري خضرة",
        "tr": "el-hadra ma tašri ḵuḍra"
      },
      "expansion": "الهدرة ما تشري خضرة • (el-hadra ma tašri ḵuḍra)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moroccan Arabic",
  "lang_code": "ary",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moroccan Arabic entries with incorrect language header",
        "Moroccan Arabic lemmas",
        "Moroccan Arabic multiword terms",
        "Moroccan Arabic proverbs",
        "Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "talk is cheap"
      ],
      "links": [
        [
          "talk is cheap",
          "talk is cheap"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪl.had.ra ma taʃ.ri xudˤ.ra/"
    }
  ],
  "word": "الهدرة ما تشري خضرة"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.