"아니" meaning in Middle Korean

See 아니 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: 아니〮 [canonical], àní [romanization]
Etymology: From Old Korean 不知 (*ANti). The Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol). Etymology templates: {{inh|okm|oko|不知|tr=*ANti}} Old Korean 不知 (*ANti), {{lang|okm|아니}} 아니, {{m|oko|不冬|tr=*ANtol}} 不冬 (*ANtol) Head templates: {{head|okm|adverb|head=아니〮|tr=àní}} 아니〮 (àní)
  1. not (negates the following verb)
    Sense id: en-아니-okm-adv--xnG1LQB Categories (other): Middle Korean entries with incorrect language header, Middle Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Middle Korean entries with incorrect language header: 3 0 43 36 2 17 Disambiguation of Middle Korean terms with redundant transliterations: 2 0 41 36 2 19

Interjection

Forms: 아니〮 [canonical], àní [romanization]
Etymology: From Old Korean 不知 (*ANti). The Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol). Etymology templates: {{inh|okm|oko|不知|tr=*ANti}} Old Korean 不知 (*ANti), {{lang|okm|아니}} 아니, {{m|oko|不冬|tr=*ANtol}} 不冬 (*ANtol) Head templates: {{head|okm|interjection|head=아니〮|tr=àní}} 아니〮 (àní)
  1. no (interjection of negation)
    Sense id: en-아니-okm-intj-toLwJObJ

Noun

Forms: 아니〮 [canonical], àní [romanization]
Etymology: From Old Korean 不知 (*ANti). The Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol). Etymology templates: {{inh|okm|oko|不知|tr=*ANti}} Old Korean 不知 (*ANti), {{lang|okm|아니}} 아니, {{m|oko|不冬|tr=*ANtol}} 不冬 (*ANtol) Head templates: {{head|okm|noun|head=아니〮|tr=àní}} 아니〮 (àní)
  1. that which is not
    Sense id: en-아니-okm-noun-IkdoD9hy Categories (other): Korean links with redundant wikilinks, Korean terms with non-redundant manual transliterations, Middle Korean entries with incorrect language header, Middle Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Middle Korean entries with incorrect language header: 3 0 43 36 2 17 Disambiguation of Middle Korean terms with redundant transliterations: 2 0 41 36 2 19

Download JSON data for 아니 meaning in Middle Korean (5.4kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "아니다",
            "der": "1",
            "t": "to not be"
          },
          "expansion": "⇒ Korean: 아니다 (anida, “to not be”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Korean: 아니다 (anida, “to not be”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "oko",
        "3": "不知",
        "tr": "*ANti"
      },
      "expansion": "Old Korean 不知 (*ANti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "아니"
      },
      "expansion": "아니",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oko",
        "2": "不冬",
        "tr": "*ANtol"
      },
      "expansion": "不冬 (*ANtol)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Korean 不知 (*ANti).\nThe Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol).",
  "forms": [
    {
      "form": "아니〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "àní",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "noun",
        "head": "아니〮",
        "tr": "àní"
      },
      "expansion": "아니〮 (àní)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 0 43 36 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 41 36 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[He] will make it sprout on the fingers, and [also] on that which is not the fingers.",
          "ref": "1461, 楞嚴經諺解 / 능엄경언해 (Neung'eomgyeong Eonhae), page 2:61a",
          "roman": "swòn-s-kàlàk-kwá swòn-s-kàlàk àní-Gwá-áy nà-kéy hò-lí-lá",
          "text": "소ᇇ가락과〮소ᇇ가락아니〮와〮애〮나게〮ᄒᆞ리〮라〮",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that which is not"
      ],
      "id": "en-아니-okm-noun-IkdoD9hy",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ani/"
    }
  ],
  "word": "아니"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "아니",
            "t": "not"
          },
          "expansion": "Korean: 아니 (ani, “not”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 아니 (ani, “not”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "안",
            "der": "1",
            "t": "not"
          },
          "expansion": "⇒ Korean: 안 (an, “not”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Korean: 안 (an, “not”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "oko",
        "3": "不知",
        "tr": "*ANti"
      },
      "expansion": "Old Korean 不知 (*ANti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "아니"
      },
      "expansion": "아니",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oko",
        "2": "不冬",
        "tr": "*ANtol"
      },
      "expansion": "不冬 (*ANtol)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Korean 不知 (*ANti).\nThe Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol).",
  "forms": [
    {
      "form": "아니〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "àní",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "adverb",
        "head": "아니〮",
        "tr": "àní"
      },
      "expansion": "아니〮 (àní)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 0 43 36 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 41 36 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not (negates the following verb)"
      ],
      "id": "en-아니-okm-adv--xnG1LQB",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ani/"
    }
  ],
  "word": "아니"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "아니",
            "t": "no"
          },
          "expansion": "Korean: 아니 (ani, “no”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 아니 (ani, “no”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "oko",
        "3": "不知",
        "tr": "*ANti"
      },
      "expansion": "Old Korean 不知 (*ANti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "아니"
      },
      "expansion": "아니",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oko",
        "2": "不冬",
        "tr": "*ANtol"
      },
      "expansion": "不冬 (*ANtol)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Korean 不知 (*ANti).\nThe Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol).",
  "forms": [
    {
      "form": "아니〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "àní",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "interjection",
        "head": "아니〮",
        "tr": "àní"
      },
      "expansion": "아니〮 (àní)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "에ᇰ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no (interjection of negation)"
      ],
      "id": "en-아니-okm-intj-toLwJObJ",
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ani/"
    }
  ],
  "word": "아니"
}
{
  "categories": [
    "Middle Korean adverbs",
    "Middle Korean entries with incorrect language header",
    "Middle Korean interjections",
    "Middle Korean lemmas",
    "Middle Korean nouns",
    "Middle Korean terms derived from Old Korean",
    "Middle Korean terms inherited from Old Korean",
    "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "아니다",
            "der": "1",
            "t": "to not be"
          },
          "expansion": "⇒ Korean: 아니다 (anida, “to not be”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Korean: 아니다 (anida, “to not be”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "oko",
        "3": "不知",
        "tr": "*ANti"
      },
      "expansion": "Old Korean 不知 (*ANti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "아니"
      },
      "expansion": "아니",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oko",
        "2": "不冬",
        "tr": "*ANtol"
      },
      "expansion": "不冬 (*ANtol)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Korean 不知 (*ANti).\nThe Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol).",
  "forms": [
    {
      "form": "아니〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "àní",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "noun",
        "head": "아니〮",
        "tr": "àní"
      },
      "expansion": "아니〮 (àní)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
        "Middle Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[He] will make it sprout on the fingers, and [also] on that which is not the fingers.",
          "ref": "1461, 楞嚴經諺解 / 능엄경언해 (Neung'eomgyeong Eonhae), page 2:61a",
          "roman": "swòn-s-kàlàk-kwá swòn-s-kàlàk àní-Gwá-áy nà-kéy hò-lí-lá",
          "text": "소ᇇ가락과〮소ᇇ가락아니〮와〮애〮나게〮ᄒᆞ리〮라〮",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that which is not"
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ani/"
    }
  ],
  "word": "아니"
}

{
  "categories": [
    "Middle Korean adverbs",
    "Middle Korean entries with incorrect language header",
    "Middle Korean interjections",
    "Middle Korean lemmas",
    "Middle Korean nouns",
    "Middle Korean terms derived from Old Korean",
    "Middle Korean terms inherited from Old Korean",
    "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "아니",
            "t": "not"
          },
          "expansion": "Korean: 아니 (ani, “not”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 아니 (ani, “not”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "안",
            "der": "1",
            "t": "not"
          },
          "expansion": "⇒ Korean: 안 (an, “not”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Korean: 안 (an, “not”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "oko",
        "3": "不知",
        "tr": "*ANti"
      },
      "expansion": "Old Korean 不知 (*ANti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "아니"
      },
      "expansion": "아니",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oko",
        "2": "不冬",
        "tr": "*ANtol"
      },
      "expansion": "不冬 (*ANtol)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Korean 不知 (*ANti).\nThe Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol).",
  "forms": [
    {
      "form": "아니〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "àní",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "adverb",
        "head": "아니〮",
        "tr": "àní"
      },
      "expansion": "아니〮 (àní)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "not (negates the following verb)"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ani/"
    }
  ],
  "word": "아니"
}

{
  "categories": [
    "Middle Korean adverbs",
    "Middle Korean entries with incorrect language header",
    "Middle Korean interjections",
    "Middle Korean lemmas",
    "Middle Korean nouns",
    "Middle Korean terms derived from Old Korean",
    "Middle Korean terms inherited from Old Korean",
    "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "아니",
            "t": "no"
          },
          "expansion": "Korean: 아니 (ani, “no”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 아니 (ani, “no”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "oko",
        "3": "不知",
        "tr": "*ANti"
      },
      "expansion": "Old Korean 不知 (*ANti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "아니"
      },
      "expansion": "아니",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oko",
        "2": "不冬",
        "tr": "*ANtol"
      },
      "expansion": "不冬 (*ANtol)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Korean 不知 (*ANti).\nThe Old Korean form was strictly a particle used to negate nouns. The adverbial sense was an innovation, in which 아니 displaced the older adverb 不冬 (*ANtol).",
  "forms": [
    {
      "form": "아니〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "àní",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "interjection",
        "head": "아니〮",
        "tr": "àní"
      },
      "expansion": "아니〮 (àní)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "에ᇰ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no (interjection of negation)"
      ],
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ani/"
    }
  ],
  "word": "아니"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.