"가큰도ᇰ" meaning in Middle Korean

See 가큰도ᇰ in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /kà.kʰɨ́n.tòŋ/ Forms: 가큰〮도ᇰ [canonical], Kàkhúntwòng [romanization], 加斤洞 [hanja]
Etymology: The second element is the realis adnominal form of 크다 (khú-tá, “to be large”) and the third element is Sino-Korean 동(洞) (twong, “district”), but the first syllable is unclear. In Hanja, the place is written 加斤洞. It has been proposed that the first syllable stemmed from a mistaken Sino-Korean reading of the character 加 (ka, “to add; more”) which had originally been intended as a logogram for Korean 더 (te, “more”), and thus that the original, purely native name was 더큰〮골〯 (Tè Khún Kwǒl, literally "the Bigger Town"). This is speculative, however. Etymology templates: {{m|okm|크다|t=to be large|tr=khú-tá}} 크다 (khú-tá, “to be large”), {{m|okm|동(洞)|t=district|tr=twong}} 동(洞) (twong, “district”), {{unk|okm|title=unclear.}} unclear., {{m|zh|加斤洞}} 加斤洞, {{l|zh|加|t=to add; more|tr=ka}} 加 (ka, “to add; more”), {{m|okm|더|t=more|tr=te}} 더 (te, “more”), {{m|okm|더큰〮골〯|pos=literally "the Bigger Town"|tr=Tè Khún Kwǒl}} 더큰〮골〯 (Tè Khún Kwǒl, literally "the Bigger Town") Head templates: {{head|okm|proper noun|hanja|加斤洞|head=가큰〮도ᇰ|tr=Kàkhúntwòng}} 가큰〮도ᇰ (Kàkhúntwòng) (hanja 加斤洞)
  1. a mountain ford over the Han River in Yeongwol County

Download JSON data for 가큰도ᇰ meaning in Middle Korean (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "크다",
        "t": "to be large",
        "tr": "khú-tá"
      },
      "expansion": "크다 (khú-tá, “to be large”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "동(洞)",
        "t": "district",
        "tr": "twong"
      },
      "expansion": "동(洞) (twong, “district”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "title": "unclear."
      },
      "expansion": "unclear.",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "加斤洞"
      },
      "expansion": "加斤洞",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "加",
        "t": "to add; more",
        "tr": "ka"
      },
      "expansion": "加 (ka, “to add; more”)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "더",
        "t": "more",
        "tr": "te"
      },
      "expansion": "더 (te, “more”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "더큰〮골〯",
        "pos": "literally \"the Bigger Town\"",
        "tr": "Tè Khún Kwǒl"
      },
      "expansion": "더큰〮골〯 (Tè Khún Kwǒl, literally \"the Bigger Town\")",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The second element is the realis adnominal form of 크다 (khú-tá, “to be large”) and the third element is Sino-Korean 동(洞) (twong, “district”), but the first syllable is unclear.\nIn Hanja, the place is written 加斤洞. It has been proposed that the first syllable stemmed from a mistaken Sino-Korean reading of the character 加 (ka, “to add; more”) which had originally been intended as a logogram for Korean 더 (te, “more”), and thus that the original, purely native name was 더큰〮골〯 (Tè Khún Kwǒl, literally \"the Bigger Town\"). This is speculative, however.",
  "forms": [
    {
      "form": "가큰〮도ᇰ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Kàkhúntwòng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "加斤洞",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "proper noun",
        "3": "hanja",
        "4": "加斤洞",
        "head": "가큰〮도ᇰ",
        "tr": "Kàkhúntwòng"
      },
      "expansion": "가큰〮도ᇰ (Kàkhúntwòng) (hanja 加斤洞)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mountain ford over the Han River in Yeongwol County"
      ],
      "id": "en-가큰도ᇰ-okm-name-NVEHF8Xr",
      "links": [
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "ford",
          "ford"
        ],
        [
          "Han",
          "Han"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kà.kʰɨ́n.tòŋ/"
    }
  ],
  "word": "가큰도ᇰ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "크다",
        "t": "to be large",
        "tr": "khú-tá"
      },
      "expansion": "크다 (khú-tá, “to be large”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "동(洞)",
        "t": "district",
        "tr": "twong"
      },
      "expansion": "동(洞) (twong, “district”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "title": "unclear."
      },
      "expansion": "unclear.",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "加斤洞"
      },
      "expansion": "加斤洞",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "加",
        "t": "to add; more",
        "tr": "ka"
      },
      "expansion": "加 (ka, “to add; more”)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "더",
        "t": "more",
        "tr": "te"
      },
      "expansion": "더 (te, “more”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "더큰〮골〯",
        "pos": "literally \"the Bigger Town\"",
        "tr": "Tè Khún Kwǒl"
      },
      "expansion": "더큰〮골〯 (Tè Khún Kwǒl, literally \"the Bigger Town\")",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The second element is the realis adnominal form of 크다 (khú-tá, “to be large”) and the third element is Sino-Korean 동(洞) (twong, “district”), but the first syllable is unclear.\nIn Hanja, the place is written 加斤洞. It has been proposed that the first syllable stemmed from a mistaken Sino-Korean reading of the character 加 (ka, “to add; more”) which had originally been intended as a logogram for Korean 더 (te, “more”), and thus that the original, purely native name was 더큰〮골〯 (Tè Khún Kwǒl, literally \"the Bigger Town\"). This is speculative, however.",
  "forms": [
    {
      "form": "가큰〮도ᇰ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Kàkhúntwòng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "加斤洞",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "proper noun",
        "3": "hanja",
        "4": "加斤洞",
        "head": "가큰〮도ᇰ",
        "tr": "Kàkhúntwòng"
      },
      "expansion": "가큰〮도ᇰ (Kàkhúntwòng) (hanja 加斤洞)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Middle Korean entries with incorrect language header",
        "Middle Korean lemmas",
        "Middle Korean proper nouns",
        "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
        "Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations",
        "Middle Korean terms with redundant transliterations",
        "Middle Korean terms with unknown etymologies"
      ],
      "glosses": [
        "a mountain ford over the Han River in Yeongwol County"
      ],
      "links": [
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "ford",
          "ford"
        ],
        [
          "Han",
          "Han"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kà.kʰɨ́n.tòŋ/"
    }
  ],
  "word": "가큰도ᇰ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.