"어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다" meaning in Korean

See 어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: eosi eopsi-neun saradu swe eopsi-neun mot sanda [romanization]
Etymology: Literally, "one may live without parents, but not without cattle." Head templates: {{head|ko|proverb|head=어시 없이-는 살아두 쉐 없이-는 못 산다}} 어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다 • (eosi eopsi-neun saradu swe eopsi-neun mot sanda)
  1. (Yukjin) A proverb about the importance of cattle in traditional Korean life. Tags: Yukjin
    Sense id: en-어시_없이는_살아두_쉐_없이는_못_산다-ko-proverb-qke~fq5T Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean proverbs, Yukjin Korean

Download JSON data for 어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다 meaning in Korean (1.2kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"one may live without parents, but not without cattle.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "eosi eopsi-neun saradu swe eopsi-neun mot sanda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "proverb",
        "head": "어시 없이-는 살아두 쉐 없이-는 못 산다"
      },
      "expansion": "어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다 • (eosi eopsi-neun saradu swe eopsi-neun mot sanda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yukjin Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A proverb about the importance of cattle in traditional Korean life."
      ],
      "id": "en-어시_없이는_살아두_쉐_없이는_못_산다-ko-proverb-qke~fq5T",
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin) A proverb about the importance of cattle in traditional Korean life."
      ],
      "tags": [
        "Yukjin"
      ]
    }
  ],
  "word": "어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"one may live without parents, but not without cattle.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "eosi eopsi-neun saradu swe eopsi-neun mot sanda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "proverb",
        "head": "어시 없이-는 살아두 쉐 없이-는 못 산다"
      },
      "expansion": "어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다 • (eosi eopsi-neun saradu swe eopsi-neun mot sanda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean multiword terms",
        "Korean proverbs",
        "Yukjin Korean"
      ],
      "glosses": [
        "A proverb about the importance of cattle in traditional Korean life."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin) A proverb about the importance of cattle in traditional Korean life."
      ],
      "tags": [
        "Yukjin"
      ]
    }
  ],
  "word": "어시 없이는 살아두 쉐 없이는 못 산다"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.