"ᆢ" meaning in Korean

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: [jʌ] Forms: yo [romanization]
Etymology: Doubled form of ㆍ (Yale: o) to indicate initial iotization. When inventing Hangul, Sejong had originally recommended the digraph ᆝ, consisting of ㅣ (i) and ㆍ, to write the /jʌ/ diphthong. But this digraph did not enter the orthodox Hangul orthography, as the diphthong in question no longer existed in the prestige Seoul Korean dialect due to having merged with /jə/, and it was soon forgotten. The new digraph ᆢ was invented by the scholar Sin Gyeong-jun (신경준/申景濬) in his 1750 work Hunmin jeongeum unhae (훈민정음운해/訓民正音韻解) to transcribe some dialects which had still retained the diphthong. Sin does not identify what dialects these were, although it is believed that /jʌ/ was still found in the major dialect zones of Gyeongsang and Pyongan (both of which Sin was familar with) in the mid-eighteenth century. However, /jʌ/ would merge with /ja/ in both areas in the late eighteenth century, again removing the need for this digraph. In the late twentieth century, repurposed to transcribe the hitherto unwritten speech of Jeju, on which see above. Etymology templates: {{okm-inline|ㆍ|o}} ㆍ (Yale: o), {{IPAfont|/jʌ/}} /jʌ/, {{IPAfont|/jə/}} /jə/, {{lang|ko|신경준/申景濬}} 신경준/申景濬, {{lang|ko|훈민정음운해/訓民正音韻解}} 훈민정음운해/訓民正音韻解, {{IPAfont|/jʌ/}} /jʌ/, {{IPAfont|/jʌ/}} /jʌ/, {{IPAfont|/ja/}} /ja/ Head templates: {{head|ko|letter|tr=yo}} ᆢ • (yo)
  1. (obsolete) a digraph representing the diphthong [jʌ~jɔ], now merged with [ja] or [jə~jʌ] in all mainland dialects but still distinguished by old Jeju speakers Tags: letter, obsolete
    Sense id: en-ᆢ-ko-character-k4KEhrUu Categories (other): Korean entries with incorrect language header

Download JSON data for ᆢ meaning in Korean (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ㆍ",
        "2": "o"
      },
      "expansion": "ㆍ (Yale: o)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jʌ/"
      },
      "expansion": "/jʌ/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jə/"
      },
      "expansion": "/jə/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "신경준/申景濬"
      },
      "expansion": "신경준/申景濬",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "훈민정음운해/訓民正音韻解"
      },
      "expansion": "훈민정음운해/訓民正音韻解",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jʌ/"
      },
      "expansion": "/jʌ/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jʌ/"
      },
      "expansion": "/jʌ/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/ja/"
      },
      "expansion": "/ja/",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "Doubled form of ㆍ (Yale: o) to indicate initial iotization.\nWhen inventing Hangul, Sejong had originally recommended the digraph ᆝ, consisting of ㅣ (i) and ㆍ, to write the /jʌ/ diphthong. But this digraph did not enter the orthodox Hangul orthography, as the diphthong in question no longer existed in the prestige Seoul Korean dialect due to having merged with /jə/, and it was soon forgotten. The new digraph ᆢ was invented by the scholar Sin Gyeong-jun (신경준/申景濬) in his 1750 work Hunmin jeongeum unhae (훈민정음운해/訓民正音韻解) to transcribe some dialects which had still retained the diphthong. Sin does not identify what dialects these were, although it is believed that /jʌ/ was still found in the major dialect zones of Gyeongsang and Pyongan (both of which Sin was familar with) in the mid-eighteenth century. However, /jʌ/ would merge with /ja/ in both areas in the late eighteenth century, again removing the need for this digraph.\nIn the late twentieth century, repurposed to transcribe the hitherto unwritten speech of Jeju, on which see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "yo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "letter",
        "tr": "yo"
      },
      "expansion": "ᆢ • (yo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a digraph representing the diphthong [jʌ~jɔ], now merged with [ja] or [jə~jʌ] in all mainland dialects but still distinguished by old Jeju speakers"
      ],
      "id": "en-ᆢ-ko-character-k4KEhrUu",
      "links": [
        [
          "digraph",
          "digraph"
        ],
        [
          "diphthong",
          "diphthong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) a digraph representing the diphthong [jʌ~jɔ], now merged with [ja] or [jə~jʌ] in all mainland dialects but still distinguished by old Jeju speakers"
      ],
      "tags": [
        "letter",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[jʌ]"
    }
  ],
  "word": "ᆢ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ㆍ",
        "2": "o"
      },
      "expansion": "ㆍ (Yale: o)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jʌ/"
      },
      "expansion": "/jʌ/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jə/"
      },
      "expansion": "/jə/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "신경준/申景濬"
      },
      "expansion": "신경준/申景濬",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "훈민정음운해/訓民正音韻解"
      },
      "expansion": "훈민정음운해/訓民正音韻解",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jʌ/"
      },
      "expansion": "/jʌ/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/jʌ/"
      },
      "expansion": "/jʌ/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/ja/"
      },
      "expansion": "/ja/",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "Doubled form of ㆍ (Yale: o) to indicate initial iotization.\nWhen inventing Hangul, Sejong had originally recommended the digraph ᆝ, consisting of ㅣ (i) and ㆍ, to write the /jʌ/ diphthong. But this digraph did not enter the orthodox Hangul orthography, as the diphthong in question no longer existed in the prestige Seoul Korean dialect due to having merged with /jə/, and it was soon forgotten. The new digraph ᆢ was invented by the scholar Sin Gyeong-jun (신경준/申景濬) in his 1750 work Hunmin jeongeum unhae (훈민정음운해/訓民正音韻解) to transcribe some dialects which had still retained the diphthong. Sin does not identify what dialects these were, although it is believed that /jʌ/ was still found in the major dialect zones of Gyeongsang and Pyongan (both of which Sin was familar with) in the mid-eighteenth century. However, /jʌ/ would merge with /ja/ in both areas in the late eighteenth century, again removing the need for this digraph.\nIn the late twentieth century, repurposed to transcribe the hitherto unwritten speech of Jeju, on which see above.",
  "forms": [
    {
      "form": "yo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "letter",
        "tr": "yo"
      },
      "expansion": "ᆢ • (yo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean letters",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "a digraph representing the diphthong [jʌ~jɔ], now merged with [ja] or [jə~jʌ] in all mainland dialects but still distinguished by old Jeju speakers"
      ],
      "links": [
        [
          "digraph",
          "digraph"
        ],
        [
          "diphthong",
          "diphthong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) a digraph representing the diphthong [jʌ~jɔ], now merged with [ja] or [jə~jʌ] in all mainland dialects but still distinguished by old Jeju speakers"
      ],
      "tags": [
        "letter",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[jʌ]"
    }
  ],
  "word": "ᆢ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Korean dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.