"i bhfeidhm" meaning in Irish

See i bhfeidhm in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /əˈvʲəimʲ/ [Munster], [əˈvʲëimʲ] [Munster], /əˈvʲəimʲ/ [Ulster], [əˈvʲeimʲ] [Ulster], [əˈvʲɛːmʲ] [Ulster]
Head templates: {{head|ga|prepositional phrase}} i bhfeidhm
  1. in effect, in force
    Sense id: en-i_bhfeidhm-ga-prep_phrase-61ZSRov1
  2. in operation
    Sense id: en-i_bhfeidhm-ga-prep_phrase-HETtjx~B Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cuir i bhfeidhm (english: to put into effect; to persuade), tar i bhfeidhm (english: to come into effect), téigh i bhfeidhm (english: to affect, influence)

Download JSON data for i bhfeidhm meaning in Irish (1.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to put into effect; to persuade",
      "word": "cuir i bhfeidhm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to come into effect",
      "word": "tar i bhfeidhm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to affect, influence",
      "word": "téigh i bhfeidhm"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "i bhfeidhm",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "in effect, in force"
      ],
      "id": "en-i_bhfeidhm-ga-prep_phrase-61ZSRov1",
      "links": [
        [
          "in effect",
          "in effect"
        ],
        [
          "in force",
          "in force"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in operation"
      ],
      "id": "en-i_bhfeidhm-ga-prep_phrase-HETtjx~B",
      "links": [
        [
          "in operation",
          "in operation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈvʲəimʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈvʲëimʲ]",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈvʲəimʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈvʲeimʲ]",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈvʲɛːmʲ]",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "i bhfeidhm"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish multiword terms",
    "Irish prepositional phrases",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to put into effect; to persuade",
      "word": "cuir i bhfeidhm"
    },
    {
      "english": "to come into effect",
      "word": "tar i bhfeidhm"
    },
    {
      "english": "to affect, influence",
      "word": "téigh i bhfeidhm"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "i bhfeidhm",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "in effect, in force"
      ],
      "links": [
        [
          "in effect",
          "in effect"
        ],
        [
          "in force",
          "in force"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in operation"
      ],
      "links": [
        [
          "in operation",
          "in operation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈvʲəimʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈvʲëimʲ]",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈvʲəimʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈvʲeimʲ]",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈvʲɛːmʲ]",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "i bhfeidhm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.