"ar bís" meaning in Irish

See ar bís in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally 'on a vice'. Head templates: {{head|ga|prepositional phrase|head=ar bís}} ar bís
  1. (idiomatic) in a state of suspense, on tenterhooks Tags: idiomatic
    Sense id: en-ar_bís-ga-prep_phrase-uIiavJI7 Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 91 9
  2. (idiomatic) impatient, dying (to do something) Tags: idiomatic
    Sense id: en-ar_bís-ga-prep_phrase-YIakv-kG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: duine a choinneáil ar bís

Download JSON data for ar bís meaning in Irish (1.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "duine a choinneáil ar bís"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally 'on a vice'.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "ar bís"
      },
      "expansion": "ar bís",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a state of suspense, on tenterhooks"
      ],
      "id": "en-ar_bís-ga-prep_phrase-uIiavJI7",
      "links": [
        [
          "on tenterhooks",
          "on tenterhooks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in a state of suspense, on tenterhooks"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "impatient, dying (to do something)"
      ],
      "id": "en-ar_bís-ga-prep_phrase-YIakv-kG",
      "links": [
        [
          "impatient",
          "impatient"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) impatient, dying (to do something)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/əɾˠˈbʲiːʃ/"
    }
  ],
  "word": "ar bís"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish multiword terms",
    "Irish prepositional phrases",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "Irish terms with redundant head parameter"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "duine a choinneáil ar bís"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally 'on a vice'.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "ar bís"
      },
      "expansion": "ar bís",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "in a state of suspense, on tenterhooks"
      ],
      "links": [
        [
          "on tenterhooks",
          "on tenterhooks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in a state of suspense, on tenterhooks"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "impatient, dying (to do something)"
      ],
      "links": [
        [
          "impatient",
          "impatient"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) impatient, dying (to do something)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/əɾˠˈbʲiːʃ/"
    }
  ],
  "word": "ar bís"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.