"sama" meaning in Indonesian

See sama in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈsa.ma/
Rhymes: -ma, -a Etymology: Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). The first etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation. From Malay sama, from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ms|poz-mly-pro|*sama|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayic *sama, {{inh+|ms|poz-mly-pro|*sama}} Inherited from Proto-Malayic *sama, {{inh|ms|poz-pro|*sama|t=mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order}} Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”), {{cog|mg|sami|t=both, each, every one; same}} Malagasy sami (“both, each, every one; same”), {{cog|llx|dama|gloss=mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same}} Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), {{cog|alu|tama|t=in line, in pairs}} 'Are'are tama (“in line, in pairs”), {{inh|id|ms|sama}} Malay sama, {{der|id|sa|सम|t=same, equal}} Sanskrit सम (sama, “same, equal”), {{der|id|inc-pro|*samás}} Proto-Indo-Aryan *samás, {{der|id|iir-pro|*samás}} Proto-Indo-Iranian *samás, {{der|id|ine-pro|*somHós|t=same}} Proto-Indo-European *somHós (“same”) Head templates: {{id-adj}} sama
  1. same Synonyms: serupa
    Sense id: en-sama-id-adj-CWcRXygT
  2. equal Synonyms: setara
    Sense id: en-sama-id-adj--dbNHtXP Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian prepositions, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 12 82 7 Disambiguation of Indonesian prepositions: 6 62 32 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 6 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sama-sama
Etymology number: 2 Derived forms: sama-sama [reduplication] (alt: redup), bersama [stative (alt: beR-) (english: together), habitual] (beR-) (alt: beR-) (english: together), bersamaan [stative (english: beR- + -an), habitual + repetition (english: beR- + -an), reciprocity] (english: beR- + -an), menyamai [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -i) [locative], menyamakan [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -kan), tersamai [agentless action + causative benefactive] (alt: teR- + -i) [locative], persamaan [causative passive + resultative (english: peR- + -an), locative (english: peR- + -an), collective (english: peR- + -an), variety (english: peR- + -an), verbal noun (english: peR- + -an), fruit] (english: peR- + -an), mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive] (alt: mempeR- + -kan), penyamaan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), kesamaan [abstract (alt: ke-an), locative] (ke-an) (alt: ke-an), sesama [comparability] (alt: se-)

Preposition

IPA: /ˈsa.ma/
Rhymes: -ma, -a Etymology: Semantic loan from Betawi ame. Etymology templates: {{sl|id|bew|ame}} Semantic loan from Betawi ame Head templates: {{head|id|preposition}} sama
  1. (colloquial) with, by Tags: colloquial Synonyms: dengan, oleh
    Sense id: en-sama-id-prep-SCzd-7q8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Download JSON data for sama meaning in Indonesian (6.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "redup",
      "word": "sama-sama [reduplication]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "word": "bersama [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "bersamaan [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "habitual + repetition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menyamai [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "menyamakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "teR- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "tersamai [agentless action + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "persamaan [causative passive + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "mempeR- + -kan",
      "word": "mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penyamaan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "word": "kesamaan [abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "se-",
      "word": "sesama [comparability]"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*sama",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*sama"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sama",
        "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "sami",
        "t": "both, each, every one; same"
      },
      "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "llx",
        "2": "dama",
        "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same"
      },
      "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "alu",
        "2": "tama",
        "t": "in line, in pairs"
      },
      "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sama"
      },
      "expansion": "Malay sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "सम",
        "t": "same, equal"
      },
      "expansion": "Sanskrit सम (sama, “same, equal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc-pro",
        "3": "*samás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*samás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*somHós",
        "t": "same"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). The first etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.\nFrom Malay sama, from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sama",
      "name": "id-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sama-sama"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "same"
      ],
      "id": "en-sama-id-adj-CWcRXygT",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "serupa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 82 7",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 62 32",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "equal"
      ],
      "id": "en-sama-id-adj--dbNHtXP",
      "links": [
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "setara"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsa.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "-ma"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bew",
        "3": "ame"
      },
      "expansion": "Semantic loan from Betawi ame",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from Betawi ame.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "sama",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "with, by"
      ],
      "id": "en-sama-id-prep-SCzd-7q8",
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) with, by"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dengan"
        },
        {
          "word": "oleh"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsa.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "-ma"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "sama"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian semantic loans from Betawi",
    "Indonesian terms derived from Betawi",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan",
    "Indonesian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Indonesian terms derived from Sanskrit",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Rhymes:Indonesian/a",
    "Rhymes:Indonesian/a/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/ma",
    "Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "redup",
      "word": "sama-sama [reduplication]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "word": "bersama [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "bersamaan [stative"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "habitual + repetition"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menyamai [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "menyamakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "tersamai [agentless action + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "persamaan [causative passive + resultative"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "mempeR- + -kan",
      "word": "mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penyamaan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "word": "kesamaan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "alt": "se-",
      "word": "sesama [comparability]"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*sama",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*sama"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sama",
        "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "sami",
        "t": "both, each, every one; same"
      },
      "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "llx",
        "2": "dama",
        "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same"
      },
      "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "alu",
        "2": "tama",
        "t": "in line, in pairs"
      },
      "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sama"
      },
      "expansion": "Malay sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "सम",
        "t": "same, equal"
      },
      "expansion": "Sanskrit सम (sama, “same, equal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "inc-pro",
        "3": "*samás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*samás"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*somHós",
        "t": "same"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). The first etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.\nFrom Malay sama, from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sama",
      "name": "id-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "sama-sama"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "same"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "serupa"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "equal"
      ],
      "links": [
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "setara"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsa.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "-ma"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian semantic loans from Betawi",
    "Indonesian terms derived from Betawi",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Indonesian/a",
    "Rhymes:Indonesian/a/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/ma",
    "Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bew",
        "3": "ame"
      },
      "expansion": "Semantic loan from Betawi ame",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from Betawi ame.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "sama",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "with, by"
      ],
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) with, by"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dengan"
        },
        {
          "word": "oleh"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsa.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "-ma"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.