"agdait" meaning in Ilocano

See agdait in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: ag- + dait Etymology templates: {{prefix|ilo|ag|dait}} ag- + dait Head templates: {{ilo-verb}} agdait
  1. to sew

Download JSON data for agdait meaning in Ilocano (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "ag",
        "3": "dait"
      },
      "expansion": "ag- + dait",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ag- + dait",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agdait",
      "name": "ilo-verb"
    }
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms prefixed with ag-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without Kur-itan script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ilocano terms without pronunciation template",
          "parents": [
            "Pronunciation templates",
            "Templates"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1971, Emma J. Fonacier Bernabe, Virginia Lapid, Bonifacio P. Sibayan, Ilokano Lessons",
          "text": "Agdaitto ni Maria iti Saanto nga agdait ni Maria bado na no malem. iti bado na no malem. 28.15 Substitution Drill. Replace saan in the negative sentences in 28.14 with di- . Diakto agsurat kenka intono bigat. Dinto agdait ni Maria iti bado na ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1892, José Naves, Grammátic Hispano-Ilocana ..., page 404",
          "text": "Ammoda ti agdait daguiti ub- ubbingmo á babay?==¿Saan man? naimbag unay ti panag- daitda quet nasangayan ti siglatda nga agdait. =Nalacansa ti agdait, no naimbag ti dagum quet nalinis ti daiten. íes. 58.=Jncay agbunag iti darat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, Filemon Palafox, Wilhelmina Q. Ramas, Philippine Drama: Twelve Plays in Six Philippine Languages",
          "text": "No ngumato ti telon addanto a madadaan ni Tisay a mangururnos kadaguiti tugtugao ken kas agdaldalus ket pasaray inna templaen ti arpa sana irapin ti agdait. TISAY Ania nga'd lat' castoyen. Winarawarada man daguiti tugtugaoen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1969, Juan S. P. Hidalgo, Bituen ti Rosales, ken dadduma pay a sarita",
          "text": "Idi laeng a maammuanna nga uray gayam dagiti doktor masapul met a sursuruenda ti agdait ket ti lasag ti tao ti pagsanayanda! Naga- tibuor dagiti agas iti agongna ket kasla kayatna ti agbakuar. Nasiputan ti nars ti panangbagkatna iti ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sew"
      ],
      "id": "en-agdait-ilo-verb-ZJ~JTPGi",
      "links": [
        [
          "sew",
          "sew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "agdait"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "ag",
        "3": "dait"
      },
      "expansion": "ag- + dait",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ag- + dait",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agdait",
      "name": "ilo-verb"
    }
  ],
  "lang": "Ilocano",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ilocano entries with incorrect language header",
        "Ilocano lemmas",
        "Ilocano terms prefixed with ag-",
        "Ilocano terms with quotations",
        "Ilocano terms without Kur-itan script",
        "Ilocano terms without pronunciation template",
        "Ilocano verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Ilocano quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1971, Emma J. Fonacier Bernabe, Virginia Lapid, Bonifacio P. Sibayan, Ilokano Lessons",
          "text": "Agdaitto ni Maria iti Saanto nga agdait ni Maria bado na no malem. iti bado na no malem. 28.15 Substitution Drill. Replace saan in the negative sentences in 28.14 with di- . Diakto agsurat kenka intono bigat. Dinto agdait ni Maria iti bado na ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1892, José Naves, Grammátic Hispano-Ilocana ..., page 404",
          "text": "Ammoda ti agdait daguiti ub- ubbingmo á babay?==¿Saan man? naimbag unay ti panag- daitda quet nasangayan ti siglatda nga agdait. =Nalacansa ti agdait, no naimbag ti dagum quet nalinis ti daiten. íes. 58.=Jncay agbunag iti darat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, Filemon Palafox, Wilhelmina Q. Ramas, Philippine Drama: Twelve Plays in Six Philippine Languages",
          "text": "No ngumato ti telon addanto a madadaan ni Tisay a mangururnos kadaguiti tugtugao ken kas agdaldalus ket pasaray inna templaen ti arpa sana irapin ti agdait. TISAY Ania nga'd lat' castoyen. Winarawarada man daguiti tugtugaoen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1969, Juan S. P. Hidalgo, Bituen ti Rosales, ken dadduma pay a sarita",
          "text": "Idi laeng a maammuanna nga uray gayam dagiti doktor masapul met a sursuruenda ti agdait ket ti lasag ti tao ti pagsanayanda! Naga- tibuor dagiti agas iti agongna ket kasla kayatna ti agbakuar. Nasiputan ti nars ti panangbagkatna iti ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sew"
      ],
      "links": [
        [
          "sew",
          "sew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "agdait"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ilocano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.