See nama in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for nama meaning in Iban (1.8kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "sa", "3": "नामन्", "t": "name" }, "expansion": "Sanskrit नामन् (nāman, “name”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Sanskrit नामन् (nāman, “name”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "noun" }, "expansion": "nama", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧ma" ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "name" ], "id": "en-nama-iba-noun-gqNTf~Db", "links": [ [ "name", "name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnama]" } ], "word": "nama" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "map-pro", "3": "*nəma", "t": "what thing?" }, "expansion": "Proto-Austronesian *nəma (“what thing?”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from Proto-Austronesian *nəma (“what thing?”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "pronoun" }, "expansion": "nama", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧ma" ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 3 3 4 3 0 1 0 6 2 1 0 2 4 4 3 2 0 1 0 0 1 3 0 2 4 3 4 1 1 1 0 3 4 6 3 4 4 3 4 0 0 0 0 1 0", "kind": "other", "name": "Yosondúa Mixtec entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Iban entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Iban pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "what (interrogative pronoun)" ], "id": "en-nama-iba-pron-Hezbrx-u", "links": [ [ "what", "what" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnama]" } ], "word": "nama" }
{ "categories": [ "Iban entries with incorrect language header", "Iban lemmas", "Iban nouns", "Iban pronouns", "Iban terms derived from Proto-Austronesian", "Iban terms derived from Sanskrit", "Iban terms with IPA pronunciation", "Yosondúa Mixtec entries with incorrect language header", "Yosondúa Mixtec interrogative adverbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "sa", "3": "नामन्", "t": "name" }, "expansion": "Sanskrit नामन् (nāman, “name”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Sanskrit नामन् (nāman, “name”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "noun" }, "expansion": "nama", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧ma" ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "name" ], "links": [ [ "name", "name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnama]" } ], "word": "nama" } { "categories": [ "Iban entries with incorrect language header", "Iban lemmas", "Iban pronouns", "Iban terms derived from Proto-Austronesian", "Iban terms with IPA pronunciation", "Yosondúa Mixtec entries with incorrect language header", "Yosondúa Mixtec interrogative adverbs" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "map-pro", "3": "*nəma", "t": "what thing?" }, "expansion": "Proto-Austronesian *nəma (“what thing?”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly from Proto-Austronesian *nəma (“what thing?”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "iba", "2": "pronoun" }, "expansion": "nama", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧ma" ], "lang": "Iban", "lang_code": "iba", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "what (interrogative pronoun)" ], "links": [ [ "what", "what" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnama]" } ], "word": "nama" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Iban dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.