"το γινάτι βγάζει μάτι" meaning in Greek

See το γινάτι βγάζει μάτι in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /toɾa ʝiˈnati ˈvɣazi ˈmati/ Forms: to gináti vgázei máti [romanization], Stubbornness takes out your eye [literally]
Head templates: {{head|el|proverb}} το γινάτι βγάζει μάτι • (to gináti vgázei máti)
  1. cutting off one's nose to spite one's face, hoist by one's own petard (of cases where someone stubborn is hurt more than the person with whom they're being stubborn)
    Sense id: en-το_γινάτι_βγάζει_μάτι-el-proverb-xkBiw21D Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek proverbs

Download JSON data for το γινάτι βγάζει μάτι meaning in Greek (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "to gináti vgázei máti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Stubbornness takes out your eye",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "το γινάτι βγάζει μάτι • (to gináti vgázei máti)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "το"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cutting off one's nose to spite one's face, hoist by one's own petard (of cases where someone stubborn is hurt more than the person with whom they're being stubborn)"
      ],
      "id": "en-το_γινάτι_βγάζει_μάτι-el-proverb-xkBiw21D",
      "links": [
        [
          "cutting off one's nose to spite one's face",
          "cutting off one's nose to spite one's face"
        ],
        [
          "hoist by one's own petard",
          "hoist by one's own petard"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toɾa ʝiˈnati ˈvɣazi ˈmati/"
    }
  ],
  "word": "το γινάτι βγάζει μάτι"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "to gináti vgázei máti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Stubbornness takes out your eye",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "το γινάτι βγάζει μάτι • (to gináti vgázei máti)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "το"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek proverbs",
        "Greek terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "cutting off one's nose to spite one's face, hoist by one's own petard (of cases where someone stubborn is hurt more than the person with whom they're being stubborn)"
      ],
      "links": [
        [
          "cutting off one's nose to spite one's face",
          "cutting off one's nose to spite one's face"
        ],
        [
          "hoist by one's own petard",
          "hoist by one's own petard"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toɾa ʝiˈnati ˈvɣazi ˈmati/"
    }
  ],
  "word": "το γινάτι βγάζει μάτι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.