"σαν την άδικη κατάρα" meaning in Greek

See σαν την άδικη κατάρα in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /san din ˈaðici ˈkataɾa/ Forms: san tin ádiki katára [romanization], like the unfair curse [literally]
Head templates: {{head|el|prepositional phrase}} σαν την άδικη κατάρα • (san tin ádiki katára)
  1. (idiomatic, simile) like a headless chicken, like a blue-arsed fly (frantically, hurriedly) Tags: idiomatic
    Sense id: en-σαν_την_άδικη_κατάρα-el-prep_phrase-Yi9cl2IF Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek similes

Download JSON data for σαν την άδικη κατάρα meaning in Greek (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "san tin ádiki katára",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "like the unfair curse",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "σαν την άδικη κατάρα • (san tin ádiki katára)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "σαν"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He's always running around from place to place like a blue-arsed fly.",
          "roman": "Ólo tréchei apó méros se méros san tin ádiki katára.",
          "text": "Όλο τρέχει από μέρος σε μέρος σαν την άδικη κατάρα.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a headless chicken, like a blue-arsed fly (frantically, hurriedly)"
      ],
      "id": "en-σαν_την_άδικη_κατάρα-el-prep_phrase-Yi9cl2IF",
      "links": [
        [
          "like a headless chicken",
          "like a headless chicken"
        ],
        [
          "like a blue-arsed fly",
          "like a blue-arsed fly"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, simile) like a headless chicken, like a blue-arsed fly (frantically, hurriedly)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/san din ˈaðici ˈkataɾa/"
    }
  ],
  "word": "σαν την άδικη κατάρα"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "san tin ádiki katára",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "like the unfair curse",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "σαν την άδικη κατάρα • (san tin ádiki katára)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "σαν"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek idioms",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek prepositional phrases",
        "Greek similes",
        "Greek terms with IPA pronunciation",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He's always running around from place to place like a blue-arsed fly.",
          "roman": "Ólo tréchei apó méros se méros san tin ádiki katára.",
          "text": "Όλο τρέχει από μέρος σε μέρος σαν την άδικη κατάρα.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a headless chicken, like a blue-arsed fly (frantically, hurriedly)"
      ],
      "links": [
        [
          "like a headless chicken",
          "like a headless chicken"
        ],
        [
          "like a blue-arsed fly",
          "like a blue-arsed fly"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, simile) like a headless chicken, like a blue-arsed fly (frantically, hurriedly)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/san din ˈaðici ˈkataɾa/"
    }
  ],
  "word": "σαν την άδικη κατάρα"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.