"pan e porco" meaning in Galician

See pan e porco in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ˈpaŋ eˈpɔɾkʊ]
Etymology: Literally, “bread and pork”. Etymology templates: {{m-g|bread and pork}} “bread and pork”, {{lit|bread and pork}} Literally, “bread and pork” Head templates: {{head|gl|phrase}} pan e porco
  1. (idiomatic, dated) sustenance, nourishment Tags: dated, idiomatic
    Sense id: en-pan_e_porco-gl-phrase-zBDmdunT Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for pan e porco meaning in Galician (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bread and pork"
      },
      "expansion": "“bread and pork”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bread and pork"
      },
      "expansion": "Literally, “bread and pork”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “bread and pork”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "pan e porco",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I know that my father,\nbecause he's extremely poor,\nhas no sustenance,\nnot even a piglet",
          "ref": "1746, Martín Sarmiento, Coloquio",
          "roman": "nen tén un larengo",
          "text": "Xa sei que meu pai,\npor probe en extremo,\nnon tén pan e porco,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sustenance, nourishment"
      ],
      "id": "en-pan_e_porco-gl-phrase-zBDmdunT",
      "links": [
        [
          "sustenance",
          "sustenance"
        ],
        [
          "nourishment",
          "nourishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, dated) sustenance, nourishment"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpaŋ eˈpɔɾkʊ]"
    }
  ],
  "word": "pan e porco"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bread and pork"
      },
      "expansion": "“bread and pork”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bread and pork"
      },
      "expansion": "Literally, “bread and pork”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “bread and pork”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "pan e porco",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician phrases",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I know that my father,\nbecause he's extremely poor,\nhas no sustenance,\nnot even a piglet",
          "ref": "1746, Martín Sarmiento, Coloquio",
          "roman": "nen tén un larengo",
          "text": "Xa sei que meu pai,\npor probe en extremo,\nnon tén pan e porco,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sustenance, nourishment"
      ],
      "links": [
        [
          "sustenance",
          "sustenance"
        ],
        [
          "nourishment",
          "nourishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, dated) sustenance, nourishment"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpaŋ eˈpɔɾkʊ]"
    }
  ],
  "word": "pan e porco"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.