"en lugar de" meaning in Galician

See en lugar de in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Etymology: From Old Galician-Portuguese en lugar de (13th century, Cantigas de Santa Maria): "in place of". Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|en lugar de}} Old Galician-Portuguese en lugar de Head templates: {{head|gl|preposition|head=en lugar de}} en lugar de
  1. instead of; rather than Wikipedia link: Cantigas de Santa Maria Synonyms: no canto de
    Sense id: en-en_lugar_de-gl-prep-or4oBw3k Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician prepositions

Download JSON data for en lugar de meaning in Galician (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "en lugar de"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese en lugar de",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese en lugar de (13th century, Cantigas de Santa Maria): \"in place of\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "preposition",
        "head": "en lugar de"
      },
      "expansion": "en lugar de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But there are some that, rather than counselors, are flatterers",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 146",
          "text": "Mays algũus a y que, en lugar de seerẽ conselleyros, som loamineyros",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "instead of; rather than"
      ],
      "id": "en-en_lugar_de-gl-prep-or4oBw3k",
      "links": [
        [
          "instead of",
          "instead of"
        ],
        [
          "rather than",
          "rather than"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "no canto de"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Cantigas de Santa Maria"
      ]
    }
  ],
  "word": "en lugar de"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "en lugar de"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese en lugar de",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese en lugar de (13th century, Cantigas de Santa Maria): \"in place of\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "preposition",
        "head": "en lugar de"
      },
      "expansion": "en lugar de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician prepositions",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with redundant head parameter"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But there are some that, rather than counselors, are flatterers",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 146",
          "text": "Mays algũus a y que, en lugar de seerẽ conselleyros, som loamineyros",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "instead of; rather than"
      ],
      "links": [
        [
          "instead of",
          "instead of"
        ],
        [
          "rather than",
          "rather than"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "no canto de"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Cantigas de Santa Maria"
      ]
    }
  ],
  "word": "en lugar de"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.