"chámalle burro ao cabalo" meaning in Galician

See chámalle burro ao cabalo in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “let's say that the horse is a donkey”. Etymology templates: {{m-g|let's say that the horse is a donkey}} “let's say that the horse is a donkey”, {{lit|let's say that the horse is a donkey}} Literally, “let's say that the horse is a donkey” Head templates: {{head|gl|phrase}} chámalle burro ao cabalo
  1. (idiomatic) used to express that someone is more able than expected or suggested, and so, that he or she is comparable to a horse that is being taken for a donkey Tags: idiomatic
    Sense id: en-chámalle_burro_ao_cabalo-gl-phrase-JyXuFe7f Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for chámalle burro ao cabalo meaning in Galician (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let's say that the horse is a donkey"
      },
      "expansion": "“let's say that the horse is a donkey”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let's say that the horse is a donkey"
      },
      "expansion": "Literally, “let's say that the horse is a donkey”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let's say that the horse is a donkey”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "chámalle burro ao cabalo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express that someone is more able than expected or suggested, and so, that he or she is comparable to a horse that is being taken for a donkey"
      ],
      "id": "en-chámalle_burro_ao_cabalo-gl-phrase-JyXuFe7f",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used to express that someone is more able than expected or suggested, and so, that he or she is comparable to a horse that is being taken for a donkey"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "chámalle burro ao cabalo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let's say that the horse is a donkey"
      },
      "expansion": "“let's say that the horse is a donkey”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let's say that the horse is a donkey"
      },
      "expansion": "Literally, “let's say that the horse is a donkey”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let's say that the horse is a donkey”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "chámalle burro ao cabalo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician phrases"
      ],
      "glosses": [
        "used to express that someone is more able than expected or suggested, and so, that he or she is comparable to a horse that is being taken for a donkey"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used to express that someone is more able than expected or suggested, and so, that he or she is comparable to a horse that is being taken for a donkey"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "chámalle burro ao cabalo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.