"cando os animais falaban" meaning in Galician

See cando os animais falaban in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “When animals used to speak”. Etymology templates: {{m-g|When animals used to speak}} “When animals used to speak”, {{lit|When animals used to speak}} Literally, “When animals used to speak” Head templates: {{head|gl|phrase|head=cando os animais falaban}} cando os animais falaban
  1. (used at the beginnings of fairytales, idiomatic) once upon a time Tags: idiomatic Categories (topical): Fairy tale, Fiction, Narratology, Plot devices, Time
    Sense id: en-cando_os_animais_falaban-gl-phrase-cc~m2v9n Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for cando os animais falaban meaning in Galician (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "When animals used to speak"
      },
      "expansion": "“When animals used to speak”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "When animals used to speak"
      },
      "expansion": "Literally, “When animals used to speak”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “When animals used to speak”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase",
        "head": "cando os animais falaban"
      },
      "expansion": "cando os animais falaban",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fairy tale",
          "orig": "gl:Fairy tale",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fiction",
          "orig": "gl:Fiction",
          "parents": [
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Narratology",
          "orig": "gl:Narratology",
          "parents": [
            "Drama",
            "Literature",
            "Theater",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Art",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Plot devices",
          "orig": "gl:Plot devices",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Narratology",
            "Artistic works",
            "Drama",
            "Literature",
            "Art",
            "Theater",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Time",
          "orig": "gl:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once upon a time, a gluttonous fox found a rooster standing on an oak's branch, and he began chitchatting with the rooster in this manner:\n“Good morning on behalf of God, my friend, how do you do?”\n“Well, and you?”\n“I can barely hear you, why don't you come down? Or is it that you distrust? Don't you know that there is an order that says that now cats can't eat mice nor foxes roosters?”",
          "ref": "1925, Nós, number 24",
          "text": "No tempo en que falaban os animales, achou unha vez un raposo moi larpeiro a un galo erguido na pola dun carballo e puxose a parolar co el diste xeito:\n— Bos días nos dé Deus amigo, como che vai?\n— Ben e a ti?\n— Non che oio ben; por qué non baixas? Sei que desconfías? Non sabes que hai unha orde que di que agora nin os gatos poden comer aos ratos, nin os raposos aos galos?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once upon a time"
      ],
      "id": "en-cando_os_animais_falaban-gl-phrase-cc~m2v9n",
      "links": [
        [
          "once upon a time",
          "once upon a time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used at the beginnings of fairytales, idiomatic) once upon a time"
      ],
      "raw_tags": [
        "used at the beginnings of fairytales"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cando os animais falaban"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "When animals used to speak"
      },
      "expansion": "“When animals used to speak”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "When animals used to speak"
      },
      "expansion": "Literally, “When animals used to speak”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “When animals used to speak”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase",
        "head": "cando os animais falaban"
      },
      "expansion": "cando os animais falaban",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician phrases",
        "Galician terms with quotations",
        "gl:Fairy tale",
        "gl:Fiction",
        "gl:Narratology",
        "gl:Plot devices",
        "gl:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once upon a time, a gluttonous fox found a rooster standing on an oak's branch, and he began chitchatting with the rooster in this manner:\n“Good morning on behalf of God, my friend, how do you do?”\n“Well, and you?”\n“I can barely hear you, why don't you come down? Or is it that you distrust? Don't you know that there is an order that says that now cats can't eat mice nor foxes roosters?”",
          "ref": "1925, Nós, number 24",
          "text": "No tempo en que falaban os animales, achou unha vez un raposo moi larpeiro a un galo erguido na pola dun carballo e puxose a parolar co el diste xeito:\n— Bos días nos dé Deus amigo, como che vai?\n— Ben e a ti?\n— Non che oio ben; por qué non baixas? Sei que desconfías? Non sabes que hai unha orde que di que agora nin os gatos poden comer aos ratos, nin os raposos aos galos?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once upon a time"
      ],
      "links": [
        [
          "once upon a time",
          "once upon a time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used at the beginnings of fairytales, idiomatic) once upon a time"
      ],
      "raw_tags": [
        "used at the beginnings of fairytales"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cando os animais falaban"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.