"rame" meaning in English

See rame in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /reɪm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav [Southern-England]
Rhymes: -eɪm Etymology: From Northern Middle English ramen (“to cry out, scream”), from Old English *hrāmian, from Proto-West Germanic *hraimōn, from Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), *hraimaz (“a scream”), from Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”). Cognate with Old Norse hreimr (“a scream, cry”), and possibly to Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”). Etymology templates: {{inh|en|enm|ramen|t=to cry out, scream}} Middle English ramen (“to cry out, scream”), {{inh|en|ang|*hrāmian}} Old English *hrāmian, {{inh|en|gmw-pro|*hraimōn}} Proto-West Germanic *hraimōn, {{inh|en|gem-pro|*hraimōną|t=to scream}} Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), {{der|en|ine-pro|*(s)kerey-|t=to scream, screech}} Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”), {{cog|non|hreimr|t=a scream, cry}} Old Norse hreimr (“a scream, cry”), {{cog|ang|hrēam|t=a cry, outcry, tumult, noise}} Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”) Head templates: {{en-noun|-}} rame (uncountable)
  1. (Scotland) A remark or complaint repeated incessantly. Tags: Scotland, uncountable
    Sense id: en-rame-en-noun-zdwZDjBq Categories (other): Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: raim, rane
Etymology number: 1

Noun

IPA: /reɪm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav [Southern-England] Forms: rames [plural]
Rhymes: -eɪm Etymology: From French rame. Etymology templates: {{bor|en|fr|rame}} French rame Head templates: {{en-noun}} rame (plural rames)
  1. A branch.
    Sense id: en-rame-en-noun-o1~2gUba
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /reɪm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav [Southern-England] Forms: rames [present, singular, third-person], raming [participle, present], ramed [participle, past], ramed [past]
Rhymes: -eɪm Etymology: From Northern Middle English ramen (“to cry out, scream”), from Old English *hrāmian, from Proto-West Germanic *hraimōn, from Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), *hraimaz (“a scream”), from Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”). Cognate with Old Norse hreimr (“a scream, cry”), and possibly to Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”). Etymology templates: {{inh|en|enm|ramen|t=to cry out, scream}} Middle English ramen (“to cry out, scream”), {{inh|en|ang|*hrāmian}} Old English *hrāmian, {{inh|en|gmw-pro|*hraimōn}} Proto-West Germanic *hraimōn, {{inh|en|gem-pro|*hraimōną|t=to scream}} Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), {{der|en|ine-pro|*(s)kerey-|t=to scream, screech}} Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”), {{cog|non|hreimr|t=a scream, cry}} Old Norse hreimr (“a scream, cry”), {{cog|ang|hrēam|t=a cry, outcry, tumult, noise}} Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”) Head templates: {{en-verb}} rame (third-person singular simple present rames, present participle raming, simple past and past participle ramed)
  1. (Northern England, Scotland) To complain or cry incessantly. Tags: Northern-England, Scotland
    Sense id: en-rame-en-verb-p52jtzbx Categories (other): Northern England English, Scottish English
  2. (Northern England, Scotland) To talk nonsensically. Tags: Northern-England, Scotland
    Sense id: en-rame-en-verb-NfglH8Va Categories (other): Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 30 3 28 39
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: raim, rane Derived forms: rame over, raming
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for rame meaning in English (7.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ramen",
        "t": "to cry out, scream"
      },
      "expansion": "Middle English ramen (“to cry out, scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*hrāmian"
      },
      "expansion": "Old English *hrāmian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hraimōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hraimōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hraimōną",
        "t": "to scream"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kerey-",
        "t": "to scream, screech"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hreimr",
        "t": "a scream, cry"
      },
      "expansion": "Old Norse hreimr (“a scream, cry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēam",
        "t": "a cry, outcry, tumult, noise"
      },
      "expansion": "Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Northern Middle English ramen (“to cry out, scream”), from Old English *hrāmian, from Proto-West Germanic *hraimōn, from Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), *hraimaz (“a scream”), from Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”). Cognate with Old Norse hreimr (“a scream, cry”), and possibly to Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "rame (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1818, James Hogg, The Brownie of Bodsbeck",
          "text": "\"Does he ever mention the king in his prayer?\"\n\"O yes: always.\"\n\"What does he say about him?\"\n\"Something about the sceptre of righteousness, and the standard of truth. I ken he has some rhame about him.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A remark or complaint repeated incessantly."
      ],
      "id": "en-rame-en-noun-zdwZDjBq",
      "links": [
        [
          "remark",
          "remark"
        ],
        [
          "complaint",
          "complaint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A remark or complaint repeated incessantly."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "raim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rane"
    }
  ],
  "word": "rame"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rame over"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "raming"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ramen",
        "t": "to cry out, scream"
      },
      "expansion": "Middle English ramen (“to cry out, scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*hrāmian"
      },
      "expansion": "Old English *hrāmian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hraimōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hraimōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hraimōną",
        "t": "to scream"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kerey-",
        "t": "to scream, screech"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hreimr",
        "t": "a scream, cry"
      },
      "expansion": "Old Norse hreimr (“a scream, cry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēam",
        "t": "a cry, outcry, tumult, noise"
      },
      "expansion": "Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Northern Middle English ramen (“to cry out, scream”), from Old English *hrāmian, from Proto-West Germanic *hraimōn, from Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), *hraimaz (“a scream”), from Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”). Cognate with Old Norse hreimr (“a scream, cry”), and possibly to Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rames",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "raming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ramed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ramed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rame (third-person singular simple present rames, present participle raming, simple past and past participle ramed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, J. G. Horne, Flooer o' the ling",
          "text": "The münelicht sea—It rugs at the he'rt o' me, An' rames an' rames eternally.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To complain or cry incessantly."
      ],
      "id": "en-rame-en-verb-p52jtzbx",
      "links": [
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) To complain or cry incessantly."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 3 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1919, Thomas Manson, Humours of a Peat Commission",
          "text": "Yiss, ramin, ravin mad at Betty sood be abune her edder wan wye or da idder.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk nonsensically."
      ],
      "id": "en-rame-en-verb-NfglH8Va",
      "links": [
        [
          "nonsensically",
          "nonsensically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) To talk nonsensically."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "raim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rane"
    }
  ],
  "word": "rame"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "rame"
      },
      "expansion": "French rame",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French rame.",
  "forms": [
    {
      "form": "rames",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rame (plural rames)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Thomas Heney, Fortunate Days",
          "text": "Twice in thy pleasant year the wattles crown\nWith golden down\nTheir somber rames, and with the gums' stiff leaves\nA dusk-white fragrant bloom May interweaves",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A branch."
      ],
      "id": "en-rame-en-noun-o1~2gUba",
      "links": [
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "rame"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪm",
    "Rhymes:English/eɪm/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ramen",
        "t": "to cry out, scream"
      },
      "expansion": "Middle English ramen (“to cry out, scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*hrāmian"
      },
      "expansion": "Old English *hrāmian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hraimōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hraimōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hraimōną",
        "t": "to scream"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kerey-",
        "t": "to scream, screech"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hreimr",
        "t": "a scream, cry"
      },
      "expansion": "Old Norse hreimr (“a scream, cry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēam",
        "t": "a cry, outcry, tumult, noise"
      },
      "expansion": "Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Northern Middle English ramen (“to cry out, scream”), from Old English *hrāmian, from Proto-West Germanic *hraimōn, from Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), *hraimaz (“a scream”), from Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”). Cognate with Old Norse hreimr (“a scream, cry”), and possibly to Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "rame (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1818, James Hogg, The Brownie of Bodsbeck",
          "text": "\"Does he ever mention the king in his prayer?\"\n\"O yes: always.\"\n\"What does he say about him?\"\n\"Something about the sceptre of righteousness, and the standard of truth. I ken he has some rhame about him.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A remark or complaint repeated incessantly."
      ],
      "links": [
        [
          "remark",
          "remark"
        ],
        [
          "complaint",
          "complaint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A remark or complaint repeated incessantly."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "raim"
    },
    {
      "word": "rane"
    }
  ],
  "word": "rame"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪm",
    "Rhymes:English/eɪm/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rame over"
    },
    {
      "word": "raming"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ramen",
        "t": "to cry out, scream"
      },
      "expansion": "Middle English ramen (“to cry out, scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*hrāmian"
      },
      "expansion": "Old English *hrāmian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hraimōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hraimōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hraimōną",
        "t": "to scream"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kerey-",
        "t": "to scream, screech"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hreimr",
        "t": "a scream, cry"
      },
      "expansion": "Old Norse hreimr (“a scream, cry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hrēam",
        "t": "a cry, outcry, tumult, noise"
      },
      "expansion": "Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Northern Middle English ramen (“to cry out, scream”), from Old English *hrāmian, from Proto-West Germanic *hraimōn, from Proto-Germanic *hraimōną (“to scream”), *hraimaz (“a scream”), from Proto-Indo-European *(s)kerey- (“to scream, screech”). Cognate with Old Norse hreimr (“a scream, cry”), and possibly to Old English hrēam (“a cry, outcry, tumult, noise”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rames",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "raming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ramed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ramed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rame (third-person singular simple present rames, present participle raming, simple past and past participle ramed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, J. G. Horne, Flooer o' the ling",
          "text": "The münelicht sea—It rugs at the he'rt o' me, An' rames an' rames eternally.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To complain or cry incessantly."
      ],
      "links": [
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) To complain or cry incessantly."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1919, Thomas Manson, Humours of a Peat Commission",
          "text": "Yiss, ramin, ravin mad at Betty sood be abune her edder wan wye or da idder.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk nonsensically."
      ],
      "links": [
        [
          "nonsensically",
          "nonsensically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland) To talk nonsensically."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "raim"
    },
    {
      "word": "rane"
    }
  ],
  "word": "rame"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/eɪm",
    "Rhymes:English/eɪm/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "rame"
      },
      "expansion": "French rame",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French rame.",
  "forms": [
    {
      "form": "rames",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rame (plural rames)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Thomas Heney, Fortunate Days",
          "text": "Twice in thy pleasant year the wattles crown\nWith golden down\nTheir somber rames, and with the gums' stiff leaves\nA dusk-white fragrant bloom May interweaves",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A branch."
      ],
      "links": [
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reɪm/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rame.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "rame"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.