"wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle" meaning in Central Franconian

See wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈʋɛː də ˈmuzik bəˈʃtɛlt ˈdɛː ˈmos‿ə ox bəˈtsaːlə/
Etymology: Literally: “He who hires the musicians, must also pay them.” Head templates: {{head|gmw-cfr|proverb|head=wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle}} wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle
  1. (Ripuarian) in for a penny, in for a pound Tags: Ripuarian Related terms: wä de Musik bestellt, dä bestemmp, wat se spillt
    Sense id: en-wä_de_Musik_bestellt,_dä_moss_se_och_bezahle-gmw-cfr-proverb-cQsLajUO Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Central Franconian proverbs, Ripuarian Franconian

Download JSON data for wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle meaning in Central Franconian (1.2kB)

{
  "etymology_text": "Literally: “He who hires the musicians, must also pay them.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "proverb",
        "head": "wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle"
      },
      "expansion": "wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ripuarian Franconian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in for a penny, in for a pound"
      ],
      "id": "en-wä_de_Musik_bestellt,_dä_moss_se_och_bezahle-gmw-cfr-proverb-cQsLajUO",
      "links": [
        [
          "in for a penny, in for a pound",
          "in for a penny, in for a pound"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian) in for a penny, in for a pound"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "wä de Musik bestellt, dä bestemmp, wat se spillt"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʋɛː də ˈmuzik bəˈʃtɛlt ˈdɛː ˈmos‿ə ox bəˈtsaːlə/"
    }
  ],
  "word": "wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle"
}
{
  "etymology_text": "Literally: “He who hires the musicians, must also pay them.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "proverb",
        "head": "wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle"
      },
      "expansion": "wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "wä de Musik bestellt, dä bestemmp, wat se spillt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian multiword terms",
        "Central Franconian proverbs",
        "Central Franconian terms with IPA pronunciation",
        "Ripuarian Franconian"
      ],
      "glosses": [
        "in for a penny, in for a pound"
      ],
      "links": [
        [
          "in for a penny, in for a pound",
          "in for a penny, in for a pound"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ripuarian) in for a penny, in for a pound"
      ],
      "tags": [
        "Ripuarian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʋɛː də ˈmuzik bəˈʃtɛlt ˈdɛː ˈmos‿ə ox bəˈtsaːlə/"
    }
  ],
  "word": "wä de Musik bestellt, dä moss se och bezahle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.