"walay man kardaba mamunga og tundan" meaning in Cebuano

See walay man kardaba mamunga og tundan in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”. Etymology templates: {{m|ceb|kardaba}} kardaba, {{m|ceb|tundan}} tundan, {{m-g|a <i class="Latn mention" lang="ceb">kardaba</i> banana trunk does not bear <i class="Latn mention" lang="ceb">tundan</i> bananas}} “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”, {{lit|a <i class="Latn mention" lang="ceb">kardaba</i> banana trunk does not bear <i class="Latn mention" lang="ceb">tundan</i> bananas}} Literally, “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas” Head templates: {{head|ceb|proverb}} walay man kardaba mamunga og tundan
  1. the apple does not fall far from the tree
    Sense id: en-walay_man_kardaba_mamunga_og_tundan-ceb-proverb-qI4Jxqob Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano proverbs

Download JSON data for walay man kardaba mamunga og tundan meaning in Cebuano (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "kardaba"
      },
      "expansion": "kardaba",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tundan"
      },
      "expansion": "tundan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">kardaba</i> banana trunk does not bear <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">tundan</i> bananas"
      },
      "expansion": "“a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">kardaba</i> banana trunk does not bear <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">tundan</i> bananas"
      },
      "expansion": "Literally, “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "walay man kardaba mamunga og tundan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the apple does not fall far from the tree"
      ],
      "id": "en-walay_man_kardaba_mamunga_og_tundan-ceb-proverb-qI4Jxqob",
      "links": [
        [
          "the apple does not fall far from the tree",
          "the apple does not fall far from the tree"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "walay man kardaba mamunga og tundan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "kardaba"
      },
      "expansion": "kardaba",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tundan"
      },
      "expansion": "tundan",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">kardaba</i> banana trunk does not bear <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">tundan</i> bananas"
      },
      "expansion": "“a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">kardaba</i> banana trunk does not bear <i class=\"Latn mention\" lang=\"ceb\">tundan</i> bananas"
      },
      "expansion": "Literally, “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “a kardaba banana trunk does not bear tundan bananas”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "walay man kardaba mamunga og tundan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano multiword terms",
        "Cebuano proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "the apple does not fall far from the tree"
      ],
      "links": [
        [
          "the apple does not fall far from the tree",
          "the apple does not fall far from the tree"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "walay man kardaba mamunga og tundan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.