"dili na nimo mabalik ang baha sa bukid" meaning in Cebuano

See dili na nimo mabalik ang baha sa bukid in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “you cannot make the flood go back to the mountain”. Etymology templates: {{m-g|you cannot make the flood go back to the mountain}} “you cannot make the flood go back to the mountain”, {{lit|you cannot make the flood go back to the mountain}} Literally, “you cannot make the flood go back to the mountain” Head templates: {{head|ceb|proverb}} dili na nimo mabalik ang baha sa bukid
  1. what's done is done Synonyms: dili na mabalik ang baha paingon sa bukid
    Sense id: en-dili_na_nimo_mabalik_ang_baha_sa_bukid-ceb-proverb-J~9Y15dI Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano proverbs

Download JSON data for dili na nimo mabalik ang baha sa bukid meaning in Cebuano (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you cannot make the flood go back to the mountain"
      },
      "expansion": "“you cannot make the flood go back to the mountain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you cannot make the flood go back to the mountain"
      },
      "expansion": "Literally, “you cannot make the flood go back to the mountain”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you cannot make the flood go back to the mountain”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "dili na nimo mabalik ang baha sa bukid",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what's done is done"
      ],
      "id": "en-dili_na_nimo_mabalik_ang_baha_sa_bukid-ceb-proverb-J~9Y15dI",
      "links": [
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dili na mabalik ang baha paingon sa bukid"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "dili na nimo mabalik ang baha sa bukid"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you cannot make the flood go back to the mountain"
      },
      "expansion": "“you cannot make the flood go back to the mountain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you cannot make the flood go back to the mountain"
      },
      "expansion": "Literally, “you cannot make the flood go back to the mountain”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you cannot make the flood go back to the mountain”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "dili na nimo mabalik ang baha sa bukid",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano multiword terms",
        "Cebuano proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "what's done is done"
      ],
      "links": [
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dili na mabalik ang baha paingon sa bukid"
    }
  ],
  "word": "dili na nimo mabalik ang baha sa bukid"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.