"buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton" meaning in Cebuano

See buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “let the work say the words and not the words do the work”. Etymology templates: {{m-g|let the work say the words and not the words do the work}} “let the work say the words and not the words do the work”, {{lit|let the work say the words and not the words do the work}} Literally, “let the work say the words and not the words do the work” Head templates: {{head|ceb|proverb}} buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton
  1. walk the talk
    Sense id: en-buhat_ang_pasulti-on_dili_sulti_ang_pabuhaton-ceb-proverb-vp7ihHK- Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano proverbs Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 95 5 Disambiguation of Cebuano proverbs: 68 32
  2. let one's work speak for itself
    Sense id: en-buhat_ang_pasulti-on_dili_sulti_ang_pabuhaton-ceb-proverb-hS1ZgHf9

Download JSON data for buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton meaning in Cebuano (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let the work say the words and not the words do the work"
      },
      "expansion": "“let the work say the words and not the words do the work”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let the work say the words and not the words do the work"
      },
      "expansion": "Literally, “let the work say the words and not the words do the work”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let the work say the words and not the words do the work”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "walk the talk"
      ],
      "id": "en-buhat_ang_pasulti-on_dili_sulti_ang_pabuhaton-ceb-proverb-vp7ihHK-",
      "links": [
        [
          "walk the talk",
          "walk the talk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "let one's work speak for itself"
      ],
      "id": "en-buhat_ang_pasulti-on_dili_sulti_ang_pabuhaton-ceb-proverb-hS1ZgHf9"
    }
  ],
  "word": "buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano multiword terms",
    "Cebuano proverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let the work say the words and not the words do the work"
      },
      "expansion": "“let the work say the words and not the words do the work”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let the work say the words and not the words do the work"
      },
      "expansion": "Literally, “let the work say the words and not the words do the work”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let the work say the words and not the words do the work”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "walk the talk"
      ],
      "links": [
        [
          "walk the talk",
          "walk the talk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "let one's work speak for itself"
      ]
    }
  ],
  "word": "buhat ang pasulti-on dili sulti ang pabuhaton"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.