"ang dili kaantos dili masantos" meaning in Cebuano

See ang dili kaantos dili masantos in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ʔaŋ diˌliʔ kaˌantos diˌliʔ maˈsantos/ [General-Cebuano], [ʔʌŋ d̪ɪˌl̪iʔ kʌˌan̪.t̪ɔs̪ d̪ɪˌl̪iʔ mʌˈs̪an̪.t̪ɔs̪] [General-Cebuano] Forms: ang dilî kaantos dilî masantos [canonical]
Etymology: Literally, “he who does not endure will not become a saint”. Etymology templates: {{m-g|he who does not endure will not become a saint}} “he who does not endure will not become a saint”, {{lit|he who does not endure will not become a saint}} Literally, “he who does not endure will not become a saint” Head templates: {{ceb-head|proverb|ang dilî kaantos dilî masantos}} ang dilî kaantos dilî masantos
  1. no pain, no gain Synonyms: ang dili kaantos dili molampos
    Sense id: en-ang_dili_kaantos_dili_masantos-ceb-proverb-foIYiz8u Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano proverbs, Cebuano terms without Badlit script

Download JSON data for ang dili kaantos dili masantos meaning in Cebuano (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he who does not endure will not become a saint"
      },
      "expansion": "“he who does not endure will not become a saint”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he who does not endure will not become a saint"
      },
      "expansion": "Literally, “he who does not endure will not become a saint”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “he who does not endure will not become a saint”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ang dilî kaantos dilî masantos",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "ang dilî kaantos dilî masantos"
      },
      "expansion": "ang dilî kaantos dilî masantos",
      "name": "ceb-head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no pain, no gain"
      ],
      "id": "en-ang_dili_kaantos_dili_masantos-ceb-proverb-foIYiz8u",
      "links": [
        [
          "no pain, no gain",
          "no pain, no gain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ang dili kaantos dili molampos"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaŋ diˌliʔ kaˌantos diˌliʔ maˈsantos/",
      "tags": [
        "General-Cebuano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔʌŋ d̪ɪˌl̪iʔ kʌˌan̪.t̪ɔs̪ d̪ɪˌl̪iʔ mʌˈs̪an̪.t̪ɔs̪]",
      "tags": [
        "General-Cebuano"
      ]
    }
  ],
  "word": "ang dili kaantos dili masantos"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he who does not endure will not become a saint"
      },
      "expansion": "“he who does not endure will not become a saint”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he who does not endure will not become a saint"
      },
      "expansion": "Literally, “he who does not endure will not become a saint”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “he who does not endure will not become a saint”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ang dilî kaantos dilî masantos",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "ang dilî kaantos dilî masantos"
      },
      "expansion": "ang dilî kaantos dilî masantos",
      "name": "ceb-head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano multiword terms",
        "Cebuano proverbs",
        "Cebuano terms with IPA pronunciation",
        "Cebuano terms without Badlit script"
      ],
      "glosses": [
        "no pain, no gain"
      ],
      "links": [
        [
          "no pain, no gain",
          "no pain, no gain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaŋ diˌliʔ kaˌantos diˌliʔ maˈsantos/",
      "tags": [
        "General-Cebuano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔʌŋ d̪ɪˌl̪iʔ kʌˌan̪.t̪ɔs̪ d̪ɪˌl̪iʔ mʌˈs̪an̪.t̪ɔs̪]",
      "tags": [
        "General-Cebuano"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ang dili kaantos dili molampos"
    }
  ],
  "word": "ang dili kaantos dili masantos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.