Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-CHʼIL | Navajo | root | to curl, to shrivel | morpheme | ||
-CHʼIL | Navajo | root | to curl, to shrivel 2. firecrackles 3. plant / 2. firecrackles | morpheme | ||
-CHʼIL | Navajo | root | to curl, to shrivel 2. firecrackles 3. plant / 3. plant | morpheme | ||
-fil | Swedish | suffix | -phile | morpheme | ||
-fil | Swedish | suffix | -philic | morpheme | ||
-i | Portuguese | suffix | a suffix indicating the inflection of -ir: / first-person singular preterite indicative | first-person indicative morpheme preterite singular | ||
-i | Portuguese | suffix | a suffix indicating the inflection of -ir: / second-person plural imperative | imperative morpheme plural second-person | ||
-ystė | Lithuanian | suffix | Suffix denoting a relation, social status, scientific discipline, quality or state. | morpheme | ||
-ystė | Lithuanian | suffix | Suffix denoting the domain or jurisdiction. | morpheme | ||
-z | English | suffix | Used as a substitute for -s in marking the plural of nouns. Usually used in words in which the -s suffix is actually pronounced /z/. | urbanism | Internet Leet humorous morpheme slang | |
-z | English | suffix | Forms nicknames, especially of personal names. | Australia New-Zealand UK morpheme | ||
-z | English | suffix | Forms colloquial variants of words. | UK morpheme | ||
Algoma | English | name | A district and census division of Northeastern Ontario, Ontario, Canada; in full, Algoma District. | |||
Algoma | English | name | A number of places in the United States: / A township in Kent County, Michigan. | |||
Algoma | English | name | A number of places in the United States: / A town in Pontotoc County, Mississippi. | |||
Algoma | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Klamath County, Oregon, named after a lumber company. | |||
Algoma | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in McDowell County, West Virginia. | |||
Algoma | English | name | A number of places in the United States: / A city in Kewaunee County, Wisconsin. | |||
Algoma | English | name | A number of places in the United States: / A town in Winnebago County, Wisconsin. | |||
Bloomsbury | English | name | An urban area and ward in the borough of Camden, London, known for its array of garden squares and its literary connections (OS grid ref TQ3082). | |||
Bloomsbury | English | name | A community in the County of Barrhead, Alberta, Canada. | |||
Bloomsbury | English | name | A borough in Hunterdon County, New Jersey, United States. | |||
Brazzaville | French | name | Brazzaville (the capital city of the Republic of the Congo) | feminine | ||
Brazzaville | French | name | The government of the Republic of the Congo. | government politics | feminine metonymically | |
Bäcker | German | noun | agent noun of backen (“one who bakes”) | agent form-of masculine strong | ||
Bäcker | German | noun | agent noun of backen (“one who bakes”) / baker (male or unspecified sex) | masculine strong | ||
DND | English | name | Abbreviation of Dungeons & Dragons. | abbreviation alt-of | ||
DND | English | name | Initialism of Department of National Defence. | government military politics war | Canada abbreviation alt-of initialism | |
DND | English | name | Initialism of Department of National Defense. | government military politics war | Philippines abbreviation alt-of initialism | |
DND | English | noun | Initialism of drag and drop. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
DND | English | phrase | Initialism of do not disturb. | abbreviation alt-of initialism | ||
Diagramm | German | noun | diagram | neuter strong | ||
Diagramm | German | noun | chart | neuter strong | ||
Dosenöffner | German | noun | can opener, tin opener (UK) | masculine strong | ||
Dosenöffner | German | noun | something alleged to attract women sexually, a chick magnet | masculine slang strong vulgar | ||
Egeria | Latin | name | A mythological figure, a water nymph said to have married the second King of Rome, Numa Pompilius, and to have inspired him in making laws | declension-1 feminine singular | ||
Egeria | Latin | name | a female given name, equivalent to English Egeria | declension-1 feminine singular | ||
FaceTime | English | name | A videotelephony software developed by Apple Inc., introduced in 2010. | |||
FaceTime | English | verb | To communicate with somebody using the FaceTime videotelephony software. | informal intransitive transitive | ||
FaceTime | English | verb | To communicate with somebody using any form of video telephony software. | informal intransitive transitive | ||
Fraunce | English | name | Obsolete form of France. | alt-of countable obsolete uncountable | ||
Fraunce | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Geiß | German | noun | goat (species) | feminine regional | ||
Geiß | German | noun | she-goat | feminine regional | ||
Geiß | German | noun | female roe deer | feminine | ||
Geldumlauf | German | noun | money supply | masculine strong | ||
Geldumlauf | German | noun | currency, cash cycle, cash flow, cycle of money, circulation of money, monetary circulation | masculine strong | ||
Hamilton | English | name | A Scottish surname from Old English. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | A male given name transferred from the surname. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | A Scottish dukedom. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | A town in South Lanarkshire council area, Scotland; named for the Clan Hamilton (OS grid ref NS7255). | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Australia: / A suburb of Newcastle, New South Wales, Australia; named for Edward Terrick Hamilton, leader of the Australian Agricultural Company. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Australia: / A suburb of Brisbane, Queensland, Australia; named for two distinct Hamilton families, both early settlers. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Australia: / A township in South Australia. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Australia: / A town in Tasmania, Australia; named for early settler William Henry Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Australia: / A town in Victoria, Australia. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Bermuda: / The capital city of Bermuda; named for Henry Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Bermuda: / A parish of Bermuda; named for Scottish politician James Hamilton, 2nd Marquess of Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Canada: / A port city in Ontario, Canada; named for founder George Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in Canada: / A rural township in Ontario, Canada; named for Henry Hamilton, a government official of the British Empire in North America. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in England: / A deserted mediaeval village in present-day Barkby Thorpe parish, Leicestershire, England. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in England: / A suburb of Leicester, Leicestershire, England; named for the deserted mediaeval village. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | A city in Waikato, North Island, New Zealand; named for Cpt. John Fane Charles Hamilton, a commander in the Tauranga Campaign. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A city, the county seat of Marion County, Alabama; named for Alabama politician Cpt. Albert James Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Lonoke County, Arkansas. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A ghost town in Butte County, California; the former county seat of Butte County; named for the founder, a nephew of Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Moffat County, Colorado. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city, the county seat of Harris County, Georgia, United States; named for South Carolina Governor Paul Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city in Hancock County, Illinois; named for early resident Artois Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Lee County, Illinois. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Madison Township, Clinton County, Indiana; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Delaware County, Indiana. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Jackson County, Indiana; named for local politician James Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Jackson Township, Madison County, Indiana. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town in Steuben County and DeKalb County, Indiana. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Sullivan County, Indiana. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Decatur County, Iowa; named for county commissioner William Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Franklin County, Iowa; named for early settler Andrew Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Hamilton County, Iowa. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A tiny city in Marion County, Iowa. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A tiny city in Greenwood County, Kansas; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Boone County, Kentucky; named for founder Joel Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A neighborhood of Baltimore, Maryland. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town in Essex County, Massachusetts; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Heath Township, Allegan County, Michigan. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Clare County, Michigan. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Gratiot County, Michigan. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Van Buren County, Michigan. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Fillmore County, Minnesota. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Monroe County, Mississippi. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city in Caldwell County, Missouri; named for Alexander Hamilton and Joseph Hamilton, a lawyer and military leader. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Caldwell County, Missouri. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Harrison County, Missouri. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city, the county seat of Ravalli County, Montana; named for railroad official J. W. Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Fillmore County, Nebraska. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A ghost town in White Pine County, Nevada; named for mine promoter W. H. Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Atlantic County, New Jersey; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Mercer County, New Jersey; named for Hamilton Square, a community within the township, itself named for American Founding Father Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Neptune Township, Monmouth County, New Jersey. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town and village in New York; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small town in Martin County, North Carolina. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Martin County, North Carolina. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A tiny city in Pembina County, North Dakota; named for the city in Ontario. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Pembina County, North Dakota. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A city, the county seat of Butler County, Ohio; named for Alexander Hamilton; officially "Hamilton!". | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Franklin County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Jackson County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Lawrence County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Warren County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Adams County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Franklin County, Pennsylvania; named for lawyer and politician James Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Perry Township, Jefferson County, Pennsylvania; named for postmaster Robert Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in McKean County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Monroe County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Tioga County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Charles Mix County, South Dakota. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Marshall County, South Dakota. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A city, the county seat of Hamilton County, Texas. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Cumberland County, Virginia. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small town in Loudon County, Virginia; named for local businessman Charles Bennett Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small town in Skagit County, Washington; named for early settler William Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Fayette County, West Virginia. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Fond du Lac County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Ozaukee County, Wisconsin; named for William S. Hamilton, son of Alexander Hamilton. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town in La Crosse County, Wisconsin; named for Hamilton College in New York. | countable uncountable | ||
Hamilton | English | noun | A United States ten-dollar bill. | slang | ||
Immanuel | German | name | Immanuel | biblical lifestyle religion | ||
Immanuel | German | name | a male given name from Hebrew, equivalent to English Emmanuel | |||
Independence Day | English | name | A holiday celebrated in the United States commemorating the country's independence from Great Britain, celebrated each year on the 4th of July. | US | ||
Independence Day | English | name | A national holiday in the Philippines observed annually on June 12, commemorating the declaration of Philippine independence from Spain in 1898. | Philippines | ||
Independence Day | English | name | A national holiday in India observed annually on August 15, commemorating the nation’s independence from Great Britain in 1947. | India | ||
Iulius | Latin | adj | Of the gens Julia, a patrician Roman family. | adjective declension-1 declension-2 | ||
Iulius | Latin | adj | Of July, the fifth month of the Roman calendar. | adjective declension-1 declension-2 | ||
Iulius | Latin | name | Julius; a Roman nomen gentile, gens or "family name". | declension-2 | ||
Iulius | Latin | name | July | declension-2 | ||
Kakheti | English | name | A region in the eastern part of the country of Georgia. Capital: Telavi. | |||
Kakheti | English | name | A medieval kingdom in eastern Georgia. | |||
Koreaans | Dutch | adj | Korean | |||
Koreaans | Dutch | adj | Koreanic | |||
Koreaans | Dutch | name | Korean language | neuter no-diminutive uncountable | ||
Kosovo | English | name | A partly-recognized country on the Balkan Peninsula in Southeast Europe. Official name: Republic of Kosovo. Capital and largest city: Pristina. Considered by the Republic of Serbia to be one of its two autonomous provinces. | |||
Kosovo | English | name | One of five administrative districts of the above region as viewed by the Serbian government. | |||
Krupp process | English | name | A process for washing pig iron, differing from the Bell process in using manganese as well as iron oxide, and performed in a Pernot furnace. | |||
Krupp process | English | name | A process for the manufacture of steel armor plates, involving the addition of chromium and nickel to the metal, and a treatment resembling the Harvey process but using a carbon-rich gas rather than solid fuel. | |||
Kuiper belt | English | name | A region of space between 30 and 50 astronomical units from the Sun, roughly confined within a thick band around the ecliptic of the Solar System. This area is populated by many thousands of trans-Neptunian objects. | astronomy natural-sciences | ||
Kuiper belt | English | noun | A type of asteroid belt, expected to exist in the outer regions of planetary systems, that forms an annular belt or disc around the system's center, lies beyond the region of major-planet formation, and at its outer extent may reach the inner region of an Oort cloud. | astronomy natural-sciences | ||
Kümmeltürke | German | noun | Turk; Middle Easterner | dated derogatory ethnic masculine slur weak | ||
Kümmeltürke | German | noun | someone from the region of Halle, Germany | masculine obsolete weak | ||
Kümmeltürke | German | noun | Philistine (someone who lacks appreciation for art or culture) | masculine obsolete weak | ||
Loka | Hawaiian | name | a male given name originating from the Bible, the spoken form of biblical Lota (“Lot”) | |||
Loka | Hawaiian | name | a female given name from English, derived from English Rosa | |||
Makedonien | German | name | Macedonia (a geographic region in Southeast Europe in the Balkans, including North Macedonia and parts of Greece, Bulgaria, Albania and Serbia) | neuter proper-noun strong | ||
Makedonien | German | name | Macedonia (an ancient Greek kingdom in Southeast Europe) | historical neuter proper-noun strong | ||
Makedonien | German | name | Macedonia (a geographic region and former administrative region of Greece) | neuter proper-noun strong | ||
Makedonien | German | name | Macedonia (a geographic region in southwestern Bulgaria; in full, Pirin Macedonia or Bulgarian Macedonia) | neuter proper-noun strong | ||
Marengo | English | name | A surname from Italian. | |||
Marengo | English | name | A city in Illinois; named for the Battle of Marengo in Piedmont, in which Napoleon defeated the Austrians. | |||
Marengo | English | name | A town, the county seat of Iowa County, Iowa; named for the Battle of Marengo. | |||
Marengo | English | name | A town in Indiana; named for the Battle of Marengo. | |||
Marengo | English | name | A town and census-designated place in Wisconsin. | |||
Marengo | English | name | A village in Morrow County, Ohio. | |||
Marengo | English | name | An unincorporated community in Alabama. | |||
Marengo | English | name | An unincorporated community in Michigan; named for the Battle of Marengo. | |||
Marengo | English | name | An unincorporated community in Adams County, Washington; named for the Battle of Marengo. | |||
Marengo | English | name | An unincorporated community in Columbia County, Washington; named for early settler Louis "Marengo" Raboin. | |||
Marengo | English | name | A former unincorporated community in Nebraska. | |||
Marengo | English | name | A ghost town in Lucas County, Ohio. | |||
Marengo | English | noun | Ellipsis of chicken Marengo. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
Marienthal | German | name | a quarter in the Wandsbek borough in Hamburg Germany | neuter proper-noun | ||
Marienthal | German | name | a hamlet in Dernau, Ahrweiler district, Rhineland-Palatinate, Germany | neuter proper-noun | ||
Marienthal | German | name | Any of a number of smaller places across Germany and other European countries. | neuter proper-noun | ||
Marienthal | German | name | a surname transferred from the place name | feminine masculine proper-noun surname | ||
Nam Kì | Vietnamese | noun | Cochinchina | |||
Nam Kì | Vietnamese | noun | Southerner | |||
Nam Kì | Vietnamese | name | Cochinchina | history human-sciences sciences | ||
Nam Kì | Vietnamese | adj | Cochinchinese | history human-sciences sciences | ||
Nam Kì | Vietnamese | adj | pertaining to Southern Vietnam | informal | ||
Navarre | French | name | Navarre (an autonomous community and province in northern Spain) | feminine | ||
Navarre | French | name | Navarre (a former kingdom, originally predominantly Basque-speaking, in modern northern Spain and southwest France) | feminine historical | ||
Navarre | French | name | Navarre (a geographic region and former province in the Northern Basque Country in the present Pyrénées-Atlantiques department, Nouvelle-Aquitaine, southwest France; in full, Lower Navarre) | feminine | ||
Niederschlag | German | noun | fallout, condensation | natural-sciences physical-sciences physics | masculine strong | |
Niederschlag | German | noun | precipitation | climatology meteorology natural-sciences | masculine strong | |
Niederschlag | German | noun | precipitate | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine strong | |
Niederschlag | German | noun | knockout | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | masculine strong | |
Old Javanese | English | noun | The oldest and most extensive written language of Southeast Asia (chiefly in terms of written records, and the most extensive in the number and variety of its texts). | uncountable | ||
Old Javanese | English | noun | The oldest attested form of Javanese language spoken up to the thirteenth century. | uncountable | ||
Passage | German | noun | passage (a leg of a journey) | feminine | ||
Passage | German | noun | passage (section of text or music) | feminine | ||
Pete | English | name | A diminutive of the male given name Peter. | |||
Pete | English | name | A Peterbilt truck. | slang | ||
Pezizomycotina | Translingual | name | filamentous ascomycetous fungi / A taxonomic subdivision within the division Ascomycota. | |||
Pezizomycotina | Translingual | name | filamentous ascomycetous fungi / A taxonomic subphylum within the phylum Ascomycota. | |||
Pjotrs | Latvian | name | a transliteration of the Russian male given name Пётр (Pjotr), equivalent to Peter | masculine | ||
Pjotrs | Latvian | name | a male given name from Russian of Latvian speakers | masculine uncommon | ||
Plissee | German | noun | pleated blind | neuter strong | ||
Plissee | German | noun | pleated fabric | business manufacturing textiles | neuter strong | |
Porsche | Hungarian | name | Porsche (the German sports car manufacturer) | |||
Porsche | Hungarian | name | Porsche (a car of this brand) | |||
RAS | English | noun | Initialism of retinoic acid syndrome | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
RAS | English | noun | Initialism of redundant acronym syndrome. | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
RAS | English | noun | Initialism of replenishment at sea. | government military nautical politics transport war | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
RAS | English | noun | Abbreviation of rail accessory system. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | abbreviation alt-of countable uncountable | |
RAS | English | noun | Initialism of reticular activating system. | medicine neurology neuroscience sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
RAS | English | noun | Initialism of reasonable articulable suspicion. | government law-enforcement | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
RAS | English | noun | Initialism of renin-angiotensin system. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
RAS | English | noun | Initialism of remote access service. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
Rupnagar | English | name | A city in Punjab, an important Indus Valley Civilization site. | |||
Rupnagar | English | name | The district in Punjab in India which encompasses this city. | |||
S.D. | English | name | Abbreviation of Southern District Used in case citations to identify courts, particularly United States Federal courts designated to cover the southern part of a multi-district state. | law | abbreviation alt-of | |
S.D. | English | name | Initialism of South Dakota: a state of the United States, as used in case citations. | law | abbreviation alt-of initialism | |
S.D. | English | noun | Initialism of Doctor of Science. | education | abbreviation alt-of initialism | |
Sandy Springs | English | name | A city in Fulton County, Georgia. | |||
Sandy Springs | English | name | An unincorporated community in Adams County, Ohio. | |||
Sandy Springs | English | name | An unincorporated community in Anderson County, South Carolina. | |||
Saturne | Middle English | name | The Roman god governing agriculture and fertility; Saturn. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
Saturne | Middle English | name | The planet once believed to be furthest from the earth: Saturn. | astronomy natural-sciences | ||
Senat | Polish | name | Senate (the upper house of the bicameral parliament of Poland) / Senate (total number of people who sit in the Senate) | government | inanimate masculine | |
Senat | Polish | name | Senate (the upper house of the bicameral parliament of Poland) / Senate (building of the Senate) | government | inanimate masculine | |
Senat | Polish | name | Roman Senate (the highest and constituting assembly of ancient Rome and its aristocracy) | government | Ancient-Rome historical inanimate masculine | |
Sturm | German | noun | A strong, blustery wind; gust; gale; squall | masculine strong | ||
Sturm | German | noun | storm, tempest | masculine strong | ||
Sturm | German | noun | storm, rush, attack | government military politics war | masculine strong | |
Sturm | German | noun | must made from white or red grapes that has begun to ferment but that has not yet turned into wine | Austria masculine strong | ||
Suurbritannia | Estonian | name | Great Britain (a large island (sometimes also including some of the surrounding smaller islands) off the north-west coast of Western Europe, made up of England, Scotland, and Wales) | |||
Suurbritannia | Estonian | name | Great Britain (the United Kingdom, a kingdom and country in Northern Europe including the island of Great Britain as well as Northern Ireland on the northeastern portion of the island of Ireland) | broadly | ||
TT | English | adj | Initialism of tuberculin tested, a quality of milk in post-war Britain. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of tabletop. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of tag team. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of tandem turn. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of terrestrial time. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of therapeutic touch. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of time trial. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of time-traveller. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of tritone. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of initialism | |
TT | English | noun | Initialism of Tula Tokarev. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | abbreviation alt-of initialism | |
TT | English | noun | Initialism of Turing test. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of trust territory. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of thumb tip. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | noun | Initialism of target text. | human-sciences linguistics sciences translation-studies | abbreviation alt-of initialism | |
TT | English | name | Initialism of TikTok. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | name | Initialism of Teen Titans. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | name | Initialism of Time Team. | abbreviation alt-of initialism | ||
TT | English | name | Initialism of Tourist Trophy. | abbreviation alt-of initialism | ||
Tüügnis | Low German | noun | testimony, witness declaration | neuter | ||
Tüügnis | Low German | noun | certificate, affidavit, report card | neuter | ||
Vulcanian | English | adj | Of, related to, or created by Vulcan, the Roman god of fire and metalwork, considered equivalent to the Greek Hephaestus and several German and Celtic gods. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman not-comparable | |
Vulcanian | English | adj | Of, related to, or created by Vulcan, the Roman god of fire and metalwork, considered equivalent to the Greek Hephaestus and several German and Celtic gods. / Alternative letter-case form of vulcanian, a cuckold. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman alt-of not-comparable obsolete rare | |
Vulcanian | English | adj | Alternative letter-case form of vulcanian, of or related to metalwork, blacksmithing, and metallurgy. | alt-of literary not-comparable uncommon | ||
Vulcanian | English | adj | Alternative letter-case form of vulcanian, volcanic, of or related to volcanoes and volcanism. | geography geology natural-sciences | alt-of archaic not-comparable | |
Vulcanian | English | adj | Alternative letter-case form of vulcanian, volcanic, of or related to volcanoes and volcanism. / Of or related to former theories attributing the origin of basalt and other crystalline minerals to subterranean fires. | geography geology natural-sciences | archaic historical not-comparable | |
Vulcanian | English | adj | Alternative letter-case form of vulcanian, volcanic, of or related to volcanoes and volcanism. / Of or related to volcanic eruptions or phases of a volcanic eruption when repeated explosions produce a thick ash cloud. | geography geology natural-sciences | archaic not-comparable | |
Vulcanian | English | adj | Of or related to the proposed planet Vulcan or a cluster of asteroids at the same location in the Solar System. | astronomy natural-sciences | not-comparable | |
WD | English | noun | Initialism of white dwarf. | astronomy natural-sciences | abbreviation alt-of initialism | |
WD | English | noun | Initialism of wheel drive. | abbreviation alt-of initialism | ||
WD | English | noun | Initialism of wing defence. | ball-games games hobbies lifestyle netball sports | abbreviation alt-of initialism | |
WD | English | noun | Initialism of working draft | abbreviation alt-of initialism | ||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A city in Yuba County, California. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A town in Steen Township, Knox County, Indiana; named for the wheat production in the area. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A city in Clinton County, Iowa; named for Wheatland, President James Buchanan's home. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Wheatland Township, Rice County, Minnesota. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A city in Hickory County, Missouri; named for James Buchanan's home. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Broadwater County, Montana. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Quay County, New Mexico. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A town in Monroe County, New York; named for the wheat production in the area. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Cass County, North Dakota; named for a nearby wheatfield. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A neighborhood of Oklahoma City, Oklahoma. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Yamhill County, Oregon. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A borough of Mercer County, Pennsylvania; now part of Hermitage. | historical | ||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A town in Kenosha County, Wisconsin; named for the wheat production in the area. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A town in Vernon County, Wisconsin. | |||
Wheatland | English | name | A number of places in the United States: / A town, the county seat of Platte County, Wyoming. | |||
Woikn | Bavarian | noun | cloud (a visible mass of condensed water droplets in the air) | Bavarian Central feminine | ||
Woikn | Bavarian | noun | cloud (made of steam, ash, smoke or anything that resembles such a mass) | Bavarian Central feminine | ||
Woikn | Bavarian | noun | nebula (enormous masses of interstellar dust and hydrogen in outerspace (may also be Nebl/Newö in this sense)) | Bavarian Central feminine | ||
Zinaida | Latvian | name | a female given name | feminine | ||
Zinaida | Latvian | name | a transliteration of the Russian female given name Зинаи́да (Zinaída) | feminine | ||
a'yanoma | Ye'kwana | verb | to grumble, to make a complaint | transitive | ||
a'yanoma | Ye'kwana | verb | to get angry | transitive | ||
abab | Old Javanese | noun | breath. | |||
abab | Old Javanese | noun | breathing | |||
abade | Basque | noun | abbot | animate | ||
abade | Basque | noun | priest | Biscayan animate | ||
abafador | Portuguese | noun | any person or device which snuffs or prevents the spread of fire | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | any person or device which snuffs or prevents the spread of fire / candle snuffer (tool for extinguishing candles, consisting of a cup on a handle) | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | any person or device which snuffs or prevents the spread of fire / fire flapper (tool for extinguishing wildfires, consisting of a piece of rubber on a pole) | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | cosy (covering put on an item to keep it warm) | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | anything that muffles sound | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | anything that muffles sound / earmuff (sound-deadening cups worn over the ears) | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | anything that muffles sound / damper (device in keyboard instruments which deadens the vibrations of the strings) | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | a person whose job is to smother the moribund on their deathbed | masculine | ||
abafador | Portuguese | noun | thief; robber | Brazil masculine slang | ||
abafador | Portuguese | noun | the biggest marble used in a marble game | masculine | ||
abrigar | Catalan | verb | to wrap up, to cover | |||
abrigar | Catalan | verb | to keep warm | |||
abrigar | Catalan | verb | to shelter | |||
adamas | Latin | noun | Adamant; the hardest steel or iron; diamond; an object made of adamant. | declension-3 | ||
adamas | Latin | noun | Anything which is inflexible, firm or lasting. | declension-3 | ||
adamas | Latin | noun | Hard, invincible, unconquerable, unyielding, inexorable, stubborn, intractable. | declension-3 figuratively | ||
addottrinatura | Italian | noun | indoctrination | feminine | ||
addottrinatura | Italian | noun | doctrine | feminine | ||
addottrinatura | Italian | noun | education | feminine | ||
adduction | English | noun | The act of adducing or bringing forward. | countable uncountable | ||
adduction | English | noun | The action by which the parts of the body are drawn towards its axis | anatomy medicine sciences | countable uncountable | |
adeeʼ | Navajo | noun | antler, horn, tusk, antenna (of an animal) | |||
adeeʼ | Navajo | noun | ladle, dipper, spoon | |||
adeeʼ | Navajo | noun | wild gourd (Cucurbita foetidissima) | |||
adeeʼ | Navajo | noun | bottle gourd, calabash vine (Lagenaria siceraria) | |||
adeeʼ | Navajo | noun | gourd (the dried and hardened shell of a gourd fruit) | |||
adinerar | Catalan | verb | to sell for a good profit | Balearic Central Valencia transitive | ||
adinerar | Catalan | verb | to get rich | Balearic Central Valencia intransitive | ||
adressi | Finnish | noun | petition, address (formal, written request made to an official person or organized body, usually with many signatures) | |||
adressi | Finnish | noun | petition (compilation of signatures built in order to exert moral authority in support of a specific cause) | |||
adressi | Finnish | noun | card, especially a formal one expressing one's feelings | |||
agmen | Latin | noun | a train of something; multitude, host, crowd, flock | declension-3 neuter | ||
agmen | Latin | noun | an army, column, troop, band; line of troops | declension-3 neuter | ||
agmen | Latin | noun | stream, course, current, motion | declension-3 neuter | ||
agmen | Latin | noun | procession, march, progress, movement | declension-3 neuter | ||
agnatyzm | Polish | noun | agnation (consanguinity by a line of males only) | archaic inanimate masculine | ||
agnatyzm | Polish | noun | agnation | Ancient-Rome archaic inanimate masculine | ||
ajanlasku | Finnish | noun | chronology (science) | |||
ajanlasku | Finnish | noun | Common Era | |||
aktivisme | Indonesian | noun | activism (the practice of using action to achieve a result, such as political demonstration or a strike in support of or in opposition to an issue) | government politics | ||
aktivisme | Indonesian | noun | activis (the medium of visual art as a method of social or political commentary utilization) | art arts | ||
aktuell | Swedish | adj | currently (or at some given time) of interest or valid; current, topical, up-to-date, timely, etc. | |||
aktuell | Swedish | adj | being planned, on the agenda | |||
aktuell | Swedish | adj | Aktuellt (a news program – literally, "current/topical things," from being nominalized) | capitalized noun-from-verb | ||
albiyū | Proto-Celtic | noun | luminous world, upper world, (the habitable surface of the) world | feminine reconstruction | ||
albiyū | Proto-Celtic | noun | high mountain (especially in the Alps), alp | feminine reconstruction | ||
albiyū | Proto-Celtic | noun | alpine pasture | feminine reconstruction | ||
albiyū | Proto-Celtic | noun | Britain | feminine reconstruction | ||
alfabet | Polish | noun | alphabet (collection of letters in a given order) | human-sciences linguistics sciences | inanimate masculine | |
alfabet | Polish | noun | alphabet, ABC (rudimentary knowledge of a given field) | inanimate masculine | ||
amora | Galician | noun | blackberry | feminine | ||
amora | Galician | noun | mulberry (fruit) | feminine | ||
anatine | English | adj | Being of the family Anatinae. | biology natural-sciences zoology | ||
anatine | English | adj | Pertaining to or resembling a duck; ducklike. | |||
andarsene | Italian | verb | to go away, leave | intransitive pronominal | ||
andarsene | Italian | verb | to leave, to get out of, to get away from | intransitive pronominal | ||
andarsene | Italian | verb | to pass away (die) | euphemistic intransitive pronominal | ||
andarsene | Italian | verb | Used to indicate a particular way of leaving or going | intransitive pronominal | ||
anorexia | English | noun | Loss of appetite, especially as a result of disease. | countable especially uncountable | ||
anorexia | English | noun | Clipping of anorexia nervosa. | abbreviation alt-of clipping countable especially uncountable | ||
anorexia | English | noun | Any state of being psychologically starved or deprived of something. | broadly countable in-compounds uncountable | ||
antikultura | Czech | noun | anticulture, counterculture | feminine | ||
antikultura | Czech | noun | barbaric act, rude act | feminine | ||
antistes | Latin | noun | overseer | declension-3 feminine masculine | ||
antistes | Latin | noun | high priest | declension-3 feminine masculine | ||
antistes | Latin | noun | master (of an art) | declension-3 feminine masculine | ||
antistes | Latin | noun | bishop | declension-3 feminine masculine | ||
antistes | Latin | noun | overseer, chief priestess | declension-3 feminine masculine | ||
antistes | Latin | verb | second-person singular present active subjunctive of antistō | active form-of present second-person singular subjunctive | ||
apostel | Swedish | noun | an Apostle (disciple of Jesus) | common-gender | ||
apostel | Swedish | noun | an apostle (missionary, or figuratively) | common-gender | ||
aromatyczny | Polish | adj | aromatic (fragrant) | |||
aromatyczny | Polish | adj | aromatic (having a closed ring of alternate single and double bonds with delocalized electrons) | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
arrç | Albanian | noun | mole cricket (Gryllotalpidae family) | biology entomology natural-sciences | masculine | |
arrç | Albanian | noun | cockchafer (Melolontha vulgaris) | biology entomology natural-sciences | masculine | |
arrç | Albanian | noun | buckthorn (Rhamnus) | biology botany natural-sciences | masculine | |
arrç | Albanian | noun | axis, epistropheus | anatomy medicine sciences | masculine | |
arrç | Albanian | noun | Adam's apple | anatomy medicine sciences | masculine | |
aruga | Tagalog | noun | tender, love, and protecting care; nurture; protection and rearing | |||
aruga | Tagalog | noun | person being cared of by someone | |||
aruga | Tagalog | adj | being protected and reared by someone; being taken care of by someone | |||
ashteptu | Aromanian | verb | to wait | |||
ashteptu | Aromanian | verb | to receive or have guests | |||
asistir | Asturian | verb | to happen | |||
asistir | Asturian | verb | to attend | |||
asistir | Asturian | verb | to help, assist, help out | |||
aspetto | Italian | noun | look (act of looking) | literary masculine | ||
aspetto | Italian | noun | sight | literary masculine | ||
aspetto | Italian | noun | appearance, look | masculine | ||
aspetto | Italian | noun | aspect, side, angle, point of view | masculine | ||
aspetto | Italian | noun | aspect | astrology grammar human-sciences linguistics mysticism philosophy sciences | masculine | |
aspetto | Italian | noun | waiting, now only used in sala d'aspetto | archaic masculine | ||
aspetto | Italian | noun | synonym of pausa | entertainment lifestyle music | masculine | |
aspetto | Italian | verb | first-person singular present indicative of aspettare | first-person form-of indicative present singular | ||
ate | Basque | noun | door, entrance | inanimate | ||
ate | Basque | noun | defile, gorge (deep, narrow passage) | inanimate | ||
ate | Basque | noun | goal (structure) | hobbies lifestyle sports | inanimate | |
ate | Basque | noun | exterior, outside part | inanimate | ||
atomowy | Polish | adj | atom; atomic (of or relating to atoms; composed of atoms) | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable particle relational | |
atomowy | Polish | adj | atomic (employing or relating to nuclear energy or processes) | not-comparable | ||
atomowy | Polish | adj | atomic (unable to be split or made any smaller) | literary not-comparable | ||
atomowy | Polish | adj | nuclear (very strong, e.g. of a kick) | hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
atrevido | Spanish | adj | daring, bold | |||
atrevido | Spanish | adj | risqué | |||
atrevido | Spanish | adj | edgy | colloquial | ||
atrevido | Spanish | verb | past participle of atrever | form-of participle past | ||
au | Tahitian | pron | I (personal pronoun) | |||
au | Tahitian | pron | me (direct object of a verb) | |||
au | Tahitian | pron | me (object of a preposition) | |||
au | Tahitian | pron | me (indirect object of a verb) | |||
au | Tahitian | pron | my (belonging to me) | |||
au | Tahitian | verb | to sew | |||
aucopolitanus | Latin | adj | Of or pertaining to Auckland, New Zealand | New-Latin adjective declension-1 declension-2 | ||
aucopolitanus | Latin | adj | Auckland | New-Latin adjective declension-1 declension-2 relational | ||
aufzeigen | German | verb | to point out; to demonstrate; to show (of issues, possibilities, alternatives, etc.) | weak | ||
aufzeigen | German | verb | to raise one's hand (e.g. in school) | Austria weak | ||
baie | Afrikaans | adv | very, much | |||
baie | Afrikaans | det | many, much, a lot of | |||
baie | Afrikaans | pron | a lot, much | |||
baixar | Galician | verb | to lower | transitive | ||
baixar | Galician | verb | to go down | intransitive | ||
baixar | Galician | verb | to duck | pronominal | ||
baixar | Galician | verb | to strive | pronominal | ||
baixar | Galician | verb | to download (to transfer data from a server to a local computer) | Internet transitive | ||
ballu | Afar | noun | uxorial father-in-law | |||
ballu | Afar | noun | uxorial brother-in-law | |||
balot | Tagalog | noun | wrapper; wrapping material | |||
balot | Tagalog | noun | act of wrapping | |||
balot | Tagalog | noun | package | |||
balot | Tagalog | adj | wrapped; covered with wrapping material | |||
balot | Tagalog | noun | alternative form of balut | alt-of alternative | ||
barb | English | noun | The point that stands backward in an arrow, fishhook, etc., to prevent it from being easily extracted. Hence: Anything which stands out with a sharp point obliquely or crosswise to something else. | |||
barb | English | noun | A hurtful or disparaging remark. | figuratively | ||
barb | English | noun | A beard, or that which resembles it, or grows in the place of it. | |||
barb | English | noun | One of the many side branches of a feather, which collectively constitute the vane. | biology natural-sciences ornithology | ||
barb | English | noun | Any of various species of freshwater carp-like fish that have barbels and belong to the cyprinid family. | biology ichthyology natural-sciences zoology | ||
barb | English | noun | The sciaenid fish Menticirrhus americanus, found along the Atlantic and Gulf Coasts of the United States. | US | ||
barb | English | noun | A hair or bristle ending in a double hook. | biology botany natural-sciences | ||
barb | English | noun | A muffler, worn by nuns and mourners. | obsolete | ||
barb | English | noun | Paps, or little projections, of the mucous membrane, which mark the opening of the submaxillary glands under the tongue in horses and cattle. The name is mostly applied when the barbs are inflamed and swollen. | |||
barb | English | noun | A bit for a horse. | obsolete | ||
barb | English | noun | A plastic fastener, shaped roughly like a capital I (with serifs), used to attach socks etc. to their packaging. | |||
barb | English | verb | To furnish with barbs, or with that which will hold or hurt like barbs, as an arrow, fishhook, spear, etc. | |||
barb | English | verb | To cut (hair). | Nigeria | ||
barb | English | verb | To shave or dress the beard of. | obsolete | ||
barb | English | verb | To clip; to mow. | obsolete | ||
barb | English | noun | The Barbary horse, a superior breed introduced from Barbary into Spain by the Moors. | |||
barb | English | noun | A blackish or dun variety of pigeon, originally brought from Barbary. | |||
barb | English | noun | A barbiturate. | medicine pharmacology sciences | informal | |
barb | English | noun | Armor for a horse. | |||
barb | English | verb | To cover a horse in armor. | |||
battuo | Latin | verb | to beat, hit, pound, beat up, strike | conjugation-3 no-supine rare | ||
battuo | Latin | verb | to fence, play fencing; to fight | conjugation-3 no-supine | ||
battuo | Latin | verb | to bang (have sex with) | conjugation-3 no-supine | ||
bedauwen | Dutch | verb | to bedew, to moisten | transitive | ||
bedauwen | Dutch | verb | to endow, to bless | transitive | ||
betg | Romansch | adv | not | Rumantsch-Grischun Surmiran | ||
betg | Romansch | adv | not | Sutsilvan nonstandard | ||
bewerken | Dutch | verb | to work | transitive | ||
bewerken | Dutch | verb | to work on, to till | transitive | ||
bewerken | Dutch | verb | to edit, to rework | transitive | ||
bewerken | Dutch | verb | to manipulate, to try change opinion | transitive | ||
bichʼą́ą́h | Navajo | postp | in his/her way; in front of it/him/her/them | |||
bichʼą́ą́h | Navajo | postp | obstructing | |||
blight | English | noun | A diseased condition suffered by a plant; specifically, a complete and rapid chlorosis, browning, then death of plant tissues such as floral organs, leaves, branches, or twigs, especially one caused by a fungus; a mildew, a rust, a smut. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | countable uncountable | |
blight | English | noun | The cause of such a condition, often unseen but believed to be airborne; specifically, a bacterium, a virus, or (especially) a fungus; also, an aphid which attacks fruit trees. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | countable uncountable | |
blight | English | noun | A state of cloudy, humid weather. | broadly countable uncountable | ||
blight | English | noun | A diseased condition of the face or skin; specifically, bleeding under the conjunctiva of the eye, a form of skin rash, or a palsy of the face due to cold. | medicine pathology sciences | broadly countable dated uncountable | |
blight | English | noun | Something that impedes development or growth, or spoils any other aspect of life. | countable figuratively uncountable | ||
blight | English | noun | A rundown and unsightly condition of an urban area; also, such an area. | countable figuratively specifically uncountable | ||
blight | English | verb | To affect the fertility or growth of (a plant) with a blight (noun sense 1.1), especially one caused by a fungus; to blast, to mildew, to smut. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | transitive | |
blight | English | verb | To affect (a body part) with a disease. | medicine pathology sciences | broadly dated transitive | |
blight | English | verb | To impede the development or growth of (an aspect of life); to damage, to ruin, to spoil. | figuratively transitive | ||
blight | English | verb | Of a plant: to suffer blight (noun sense 1.1). | intransitive | ||
blubber | English | verb | Often followed by out: to cry out (words) while sobbing. | transitive | ||
blubber | English | verb | To wet (one's eyes or face) by crying; to beweep; also, to cause (one's face) to disfigure or swell through crying. | also archaic figuratively transitive | ||
blubber | English | verb | Often followed by forth: to let (one's tears) flow freely. | obsolete transitive | ||
blubber | English | verb | To cry or weep freely and noisily; to sob. | derogatory intransitive | ||
blubber | English | verb | To bubble or bubble up; also, to make a bubbling sound like water boiling. | intransitive obsolete | ||
blubber | English | noun | A fatty layer of adipose tissue found immediately beneath the epidermis of whales and other cetaceans (infraorder Cetacea). | countable uncountable | ||
blubber | English | noun | A fatty layer of adipose tissue found immediately beneath the epidermis of whales and other cetaceans (infraorder Cetacea). / A fatty layer of adipose tissue found in other animals which keeps them warm, especially Arctic animals such as sea lions and Antarctic animals such as penguins. | uncountable | ||
blubber | English | noun | A fatty layer of adipose tissue found immediately beneath the epidermis of whales and other cetaceans (infraorder Cetacea). / A person's fat tissue, usually when regarded as excessive and unsightly. | derogatory informal offensive uncountable | ||
blubber | English | noun | A fatty layer of adipose tissue found immediately beneath the epidermis of whales and other cetaceans (infraorder Cetacea). / A jellyfish (subphylum Medusozoa). | archaic broadly countable | ||
blubber | English | noun | An act of crying or weeping freely and noisily. | countable derogatory | ||
blubber | English | noun | A bubble. | countable obsolete | ||
blubber | English | noun | One who blubs (“cries or weeps freely and noisily”); a blubberer. | |||
blubber | English | adj | Especially of lips: protruding, swollen. | archaic not-comparable | ||
blēwaz | Proto-Germanic | adj | blue | reconstruction | ||
blēwaz | Proto-Germanic | adj | a dark bluish or grey color, black | reconstruction | ||
bora | Swahili | adj | fine, excellent, splendid | invariable | ||
bora | Swahili | adj | better | invariable | ||
bora | Swahili | adj | best | invariable | ||
borgo | Italian | noun | village, hamlet | masculine | ||
borgo | Italian | noun | district | masculine | ||
borgo | Italian | noun | suburb | masculine | ||
borgo | Italian | noun | borough | masculine | ||
breakbone | English | noun | Breakbone fever. | medicine pathology sciences | uncountable | |
breakbone | English | noun | A chicken's wishbone. | US countable dialectal | ||
breakbone | English | adj | Violent; rough and painful. | |||
brillar | Spanish | verb | to shine | |||
brillar | Spanish | verb | to glow | |||
brillar | Spanish | verb | to sparkle, glisten, glitter, twinkle | |||
bubba | English | noun | Brother; used as term of familiar address. | Southern-US childish | ||
bubba | English | noun | A working-class white male from the southern US, stereotyped as loutish. | |||
buckle under | English | verb | To reluctantly accept something (due to a source of social pressure). | intransitive | ||
buckle under | English | verb | To collapse. | intransitive | ||
burrë | Albanian | noun | man (male person) | masculine | ||
burrë | Albanian | noun | husband | masculine | ||
burrë | Albanian | noun | a brave male | masculine | ||
burrë | Albanian | noun | mister, lord | masculine | ||
böta | Swedish | verb | to pay a fine, to be fined | |||
böta | Swedish | verb | to pay (suffer negative consequences) | figuratively | ||
břichatka | Czech | noun | kind of two-man crosscut saw with a blade that is wider in the middle | feminine | ||
břichatka | Czech | noun | kind of antique commode of a rounded shape | colloquial feminine | ||
břichatka | Czech | noun | gasteroid fungus (fungus from the polyphyletic group Gasteromycetes containing puffballs, stinkhorns, bird's nest fungi or false truffles, which produce spores inside their fruiting bodies) | feminine | ||
břichatka | Czech | noun | dreamer, fish from the family Oneirodidae | feminine | ||
břichatka | Czech | noun | Ceriodaphnia, genus of water fleas from the order Diplostraca | feminine | ||
can | Azerbaijani | noun | soul, spirit | |||
can | Azerbaijani | noun | being, creature, life | |||
can | Azerbaijani | noun | body (in expressions concerning body sensations) | |||
can | Azerbaijani | noun | force, vigour | |||
can | Azerbaijani | noun | life (the state of organisms preceding their death) | |||
cardápio | Portuguese | noun | menu (details of the food to be served at a banquet) | Brazil masculine uncountable | ||
cardápio | Portuguese | noun | a printed list of dishes offered by a restaurant | Brazil masculine | ||
carne | Galician | noun | meat | feminine | ||
carne | Galician | noun | flesh, body | feminine | ||
carne | Galician | noun | pulp, flesh | feminine | ||
carnestoltes | Catalan | noun | carnival before Lent in the Catalan Countries | invariable masculine | ||
carnestoltes | Catalan | noun | a straw effigy burned on the last day of carnival | invariable masculine | ||
cenceno | Galician | noun | tassel (inflorescence of maize or of the chestnut tree) | masculine | ||
cenceno | Galician | noun | mist, drizzle | masculine regional | ||
chalenge | Middle English | noun | A slanderous or defamatory claim or allegation. | |||
chalenge | Middle English | noun | A (personal) flaw, wrong or misdeed. | |||
chalenge | Middle English | noun | A claim; the assertion of a privilege or right. | |||
chalenge | Middle English | noun | A summons for a duel, especially for a trial by combat. | rare | ||
chalenge | Middle English | noun | The challenging or countering of an assertion. | rare | ||
chalenge | Middle English | verb | alternative form of chalengen | alt-of alternative | ||
choke | English | verb | To be unable to breathe because of obstruction of the windpipe (for instance food or other objects that go down the wrong way, or fumes or particles in the air that cause the throat to constrict). | intransitive | ||
choke | English | verb | To prevent (someone) from breathing or talking by strangling or filling the windpipe. | transitive | ||
choke | English | verb | To obstruct (a passage, etc.) by filling it up or clogging it. | transitive | ||
choke | English | verb | To hinder or check, as growth, expansion, progress, etc.; to kill (a plant by robbing it of nutrients); to extinguish (fire by robbing it of oxygen). | transitive | ||
choke | English | verb | To perform badly at a crucial stage of a competition, especially when one appears to be clearly winning. | colloquial intransitive | ||
choke | English | verb | To move one's fingers very close to the tip of a pencil, brush or other art tool. | transitive | ||
choke | English | verb | To hold the club or bat lower on the shaft in order to shorten one's swing. | ball-games baseball games golf hobbies lifestyle sports | transitive | |
choke | English | verb | To be checked or stopped, as if by choking | intransitive | ||
choke | English | verb | To check or stop (an utterance or voice) as if by choking. | transitive | ||
choke | English | verb | To have a feeling of strangulation in one's throat as a result of passion or strong emotion. | intransitive | ||
choke | English | verb | To give (someone) a feeling of strangulation as a result of passion or strong emotion. | transitive | ||
choke | English | verb | To say (something) with one’s throat constricted (due to emotion, for example). | transitive | ||
choke | English | verb | To use the choke valve of (a vehicle) to adjust the air/fuel mixture in the engine. | transitive | ||
choke | English | verb | To reach a condition of maximum flowrate, due to the flow at the narrowest point of the duct becoming sonic (Ma = 1). | intransitive | ||
choke | English | verb | To make or install a choke, as in a cartridge, or in the bore of the barrel of a shotgun. | |||
choke | English | noun | A control on a carburetor to adjust the air/fuel mixture when the engine is cold. | |||
choke | English | noun | In wrestling, karate (etc.), a type of hold that can result in strangulation. | hobbies lifestyle sports | ||
choke | English | noun | A constriction at the muzzle end of a shotgun barrel which affects the spread of the shot. | |||
choke | English | noun | A partial or complete blockage (of boulders, mud, etc.) in a cave passage. | |||
choke | English | noun | A choking coil. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
choke | English | noun | A major mistake at a crucial stage of a competition because one is nervous, especially when one is winning. | |||
choke | English | noun | The mass of immature florets in the centre of the bud of an artichoke. | |||
ciancione | Italian | noun | chatterbox, windbag | masculine | ||
ciancione | Italian | noun | gossip (person) | masculine | ||
ciancione | Italian | noun | plural of cianciona | feminine form-of plural | ||
cinnamomum | Latin | noun | cinnamon (plant and produce) | declension-2 | ||
cinnamomum | Latin | noun | a term of endearment | declension-2 figuratively | ||
cliabh | Scottish Gaelic | noun | pannier | masculine | ||
cliabh | Scottish Gaelic | noun | creel | masculine | ||
cliabh | Scottish Gaelic | noun | chest, thorax | masculine | ||
cliabh | Scottish Gaelic | noun | stave (musical notation) | masculine | ||
clopping | English | verb | present participle and gerund of clop | form-of gerund participle present | ||
clopping | English | noun | The sound or action of something that clops. | countable uncountable | ||
clopping | English | noun | The act of masturbating to erotic fanart of My Little Pony characters. | countable uncountable | ||
cocarde | French | noun | rosette (imitation of a rose made of ribbon) | feminine | ||
cocarde | French | noun | cockade (rosette or knot of ribbon worn in a hat) | feminine | ||
colegio electoral | Spanish | noun | polling station | government politics | masculine | |
colegio electoral | Spanish | noun | electoral college | government politics | masculine | |
coll | Irish | noun | hazel | masculine | ||
coll | Irish | noun | the letter C in the Ogham alphabet | masculine | ||
colonne d'eau | French | noun | water column (volume of water under the surface) | feminine | ||
colonne d'eau | French | noun | water column (notional column of water from the surface to the bottom in a natural setting, notable for the differences in physical and chemical properties at various depths) | geography hydrology natural-sciences | feminine | |
colonne d'eau | French | noun | water column (zone in which ascent and descent occur) | diving hobbies lifestyle sports | feminine | |
compunto | Italian | adj | contrite | |||
compunto | Italian | adj | solemn | |||
compunto | Italian | verb | past participle of compungere | form-of participle past | ||
computerspil | Danish | noun | A computer game, video game. | neuter | ||
computerspil | Danish | noun | indefinite plural of computerspil | form-of indefinite neuter plural | ||
concertare | Italian | verb | to devise (a plan) | transitive | ||
concertare | Italian | verb | to harmonize | transitive | ||
concertare | Italian | verb | to rehearse | transitive | ||
concoction | English | noun | The preparing of a medicine, food or other substance out of many ingredients. | countable uncountable | ||
concoction | English | noun | A mixture prepared in such a way. | countable uncountable | ||
concoction | English | noun | Something made up, an invention. | countable uncountable | ||
concoction | English | noun | Digestion (of food etc.). | countable obsolete uncountable | ||
concoction | English | noun | The act of digesting in the mind; rumination. | countable figuratively obsolete uncountable | ||
concoction | English | noun | Abatement of a morbid process, such as fever, and return to a normal condition. | medicine sciences | countable obsolete uncountable | |
concoction | English | noun | The act of perfecting or maturing. | countable obsolete uncountable | ||
concusso | Italian | adj | extorted by means of concussion | rare | ||
concusso | Italian | adj | concussed; having experienced concussion | rare | ||
congé | French | noun | leave (time off, absence from work, etc.) | masculine | ||
congé | French | noun | holiday, day off | masculine | ||
congé | French | noun | furlough | masculine | ||
conjugeren | Dutch | verb | synonym of vervoegen (“to conjugate”) | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive uncommon | |
conjugeren | Dutch | verb | to conjugate | biology natural-sciences | transitive | |
conjugeren | Dutch | verb | to unify, to join together | obsolete reflexive | ||
consecvent | Romanian | adj | consequent | masculine neuter | ||
consecvent | Romanian | adj | consistent | masculine neuter | ||
consul | English | noun | Either of the two heads of government and state of the Roman Republic or the equivalent nominal post under the Roman and Byzantine Empires. | historical | ||
consul | English | noun | Any of the three heads of government and state of France between 1799 and 1804. | historical | ||
consul | English | noun | A count or earl. | obsolete | ||
consul | English | noun | A councillor / A member of early modern city councils in southern France and Catalonia. | historical obsolete | ||
consul | English | noun | A councillor / An officer of the trading and merchant companies of early modern England. | historical obsolete | ||
consul | English | noun | A councillor / An official in various early modern port and trading towns, elected by resident foreign merchants to settle disputes among themselves and to represent them to the local authorities. | historical obsolete | ||
consul | English | noun | An official residing in major foreign towns to represent and protect the interests of the merchants and citizens of their country. | broadly | ||
consul | English | noun | A high government official, generally either a coruler himself or a counsellor directly under the ruler. | obsolete | ||
corgi | Welsh | noun | corgi, Welsh corgi (dog) | masculine | ||
corgi | Welsh | noun | cur | masculine | ||
corgi | Welsh | noun | unruly or mischievous person child | figuratively masculine sometimes | ||
correcteur | Dutch | noun | a corrector, notably: / proofreader | Belgium dated masculine | ||
correcteur | Dutch | noun | a corrector, notably: / censor | masculine obsolete | ||
crepusculum | Latin | noun | twilight, dusk | declension-2 neuter | ||
crepusculum | Latin | noun | darkness | declension-2 neuter | ||
crepusculum | Latin | noun | doubtful | declension-2 neuter | ||
cria | Catalan | noun | upbringing, raising | feminine | ||
cria | Catalan | noun | offspring | feminine | ||
cria | Catalan | noun | young (baby animal) | feminine | ||
cria | Catalan | verb | inflection of criar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
cria | Catalan | verb | inflection of criar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
cronyism | English | noun | Favouritism to friends without regard for their qualifications; especially (politics), in their appointment to political positions. | countable derogatory uncountable | ||
cronyism | English | noun | The condition of being friends; friendship; also, the ability or inclination to make friends. | countable obsolete uncountable | ||
crujir | Spanish | verb | to creak, to crack (high-pitched, sharp sound) | |||
crujir | Spanish | verb | to rustle, to crackle, to snap | |||
crujir | Spanish | verb | to kill, to beat | Spain informal | ||
cryptomorphic | English | adj | Two objects, especially systems of axioms or semantics for them, are called cryptomorphic if they are equivalent (possibly in some informal sense) but not obviously equivalent. | mathematics sciences | not-comparable | |
cryptomorphic | English | adj | Having a form that obscures or masks the underlying meaning or purpose. | not-comparable | ||
cryptomorphic | English | adj | Having a cryptic structure in which the ultimate active product is carried by the precursorial protein rather than the protein actually encoded by the gene. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | not-comparable | |
cryptomorphic | English | adj | Found or occurring below the soil layer. | not-comparable | ||
cryptomorphic | English | adj | Composed of minerals that are not expressed in their crystalline form. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
crystallize | English | verb | To make something form into crystals. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
crystallize | English | verb | To assume a crystalline form. | intransitive | ||
crystallize | English | verb | To give something a definite or precise form. | transitive | ||
crystallize | English | verb | To take a definite form. | intransitive | ||
crystallize | English | verb | To coat something with crystals, especially with sugar. | transitive | ||
culture | English | noun | The arts, customs, lifestyles, background, and habits that characterize humankind, or a particular society or nation. | countable uncountable | ||
culture | English | noun | The beliefs, values, behaviour, and material objects that constitute a people's way of life. | countable uncountable | ||
culture | English | noun | The conventional conducts and ideologies of a community; the system comprising the accepted norms and values of a society. | countable uncountable | ||
culture | English | noun | Any knowledge passed from one generation to the next, not necessarily with respect to human beings. | anthropology human-sciences sciences | countable uncountable | |
culture | English | noun | Cultivation. | agriculture biology botany business lifestyle natural-sciences | countable uncountable | |
culture | English | noun | The process of growing a bacterial or other biological entity in an artificial medium. | biology microbiology natural-sciences | countable uncountable | |
culture | English | noun | The growth thus produced. | countable uncountable | ||
culture | English | noun | A group of bacteria. | countable uncountable | ||
culture | English | noun | The details on a map that do not represent natural features of the area delineated, such as names and the symbols for towns, roads, meridians, and parallels. | cartography geography natural-sciences | countable uncountable | |
culture | English | noun | Ellipsis of archaeological culture (“recurring assemblage of artifacts from a specific time and place that may constitute the material culture remains of a particular past human society”). | archaeology history human-sciences sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
culture | English | noun | Ethnicity, race (and its associated arts, customs, etc.) | countable euphemistic uncountable | ||
culture | English | verb | to maintain in an environment suitable for growth (especially of bacteria) (compare cultivate) | transitive | ||
culture | English | verb | to increase the artistic or scientific interest (in something) (compare cultivate) | transitive | ||
custodiar | Catalan | verb | to guard, to watch over | transitive | ||
custodiar | Catalan | verb | to take care of, to keep | transitive | ||
cyclophane | English | noun | A hydrocarbon consisting an aromatic unit (typically a benzene ring) and an aliphatic chain that forms a bridge between two positions of the aromatic ring; more complex derivatives (the superphanes) with multiple aromatic units and bridges forming cagelike structures are known. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
cyclophane | English | noun | Any cyclic structure used as a base phane in the nomenclature of complex organic compounds | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
cyffwrdd | Welsh | verb | to touch (make physical contact with) | |||
cyffwrdd | Welsh | verb | to touch (affect emotionally) | |||
cơ sở hạ tầng | Vietnamese | noun | infrastructure | |||
cơ sở hạ tầng | Vietnamese | noun | base, basis, foundation | Marxism | ||
daear | Welsh | noun | earth, soil | feminine | ||
daear | Welsh | noun | ground, land | feminine | ||
daear | Welsh | noun | the Earth | feminine | ||
daear | Welsh | noun | lair, den, burrow, sett (of an animal) | feminine | ||
daleki | Polish | adj | far, distant (not physically close) | |||
daleki | Polish | adj | far (coming from a long distance) | |||
daleki | Polish | adj | far (coming from distant places) | |||
daleki | Polish | adj | far (being very different from a particular thing) | |||
daleki | Polish | adj | distant (having little or no relation with something) | |||
daleki | Polish | adj | distant (of something with which someone or something has little contact) | |||
daleki | Polish | adj | distant | |||
daleki | Polish | adj | distant (having happened a long time ago or in a long time) | |||
daleki | Polish | adj | long-lasting | |||
daleki | Polish | adj | long-distance | |||
daleki | Polish | adj | uninteresting | |||
daleki | Polish | adj | distant (not equal to something, incompatible with something) | |||
daleki | Polish | adj | substantial, large, significant | Middle Polish | ||
daleki | Polish | adj | indirect; incomplete | Middle Polish | ||
daleki | Polish | adj | remote; Further details are uncertain. | Middle Polish | ||
darurat | Malay | noun | emergency | |||
darurat | Malay | noun | state of emergency | |||
deceptively | English | adv | In a deceptive manner; misleadingly. | |||
deceptively | English | adv | Actually but not apparently. | |||
deceptively | English | adv | Apparently but not actually. | |||
deductorius | Latin | adj | Of or for drawing off or draining | adjective declension-1 declension-2 | ||
deductorius | Latin | adj | purgative, laxative | adjective declension-1 declension-2 | ||
defectus | Latin | noun | failure | declension-4 | ||
defectus | Latin | noun | absence | declension-4 | ||
defectus | Latin | noun | weakness, failing, defect | declension-4 | ||
defectus | Latin | noun | defection, revolt | declension-4 | ||
defectus | Latin | adj | tired, worn out | adjective declension-1 declension-2 | ||
defectus | Latin | adj | faulty, defective | adjective declension-1 declension-2 | ||
defectus | Latin | adj | suffered an eclipsing; waned, in want, in need, gone without | adjective declension-1 declension-2 | ||
defectus | Latin | adj | failed, run short/out, grown weak/faint, come to the end, lacking | adjective declension-1 declension-2 | ||
defectus | Latin | adj | passed away, became extinct, died/faded out, subsided/sunk lower | adjective declension-1 declension-2 | ||
defectus | Latin | adj | disappearing, swooning, fading away into white | adjective declension-1 declension-2 | ||
delirare | Italian | verb | to be delirious | intransitive | ||
delirare | Italian | verb | to rave | intransitive | ||
desprezar | Portuguese | verb | to despise (regard with contempt or scorn) | transitive | ||
desprezar | Portuguese | verb | to ignore | transitive | ||
desprezar | Portuguese | verb | to discard; to throw away | transitive | ||
desto | German | conj | the (forming the parallel comparative with je) | |||
desto | German | conj | used instead of je in the je ... desto construction | informal proscribed | ||
determinism | English | noun | The doctrine that all actions are determined by the current state and immutable laws of the universe, with no possibility of choice. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable | |
determinism | English | noun | The property of having behavior determined only by initial state and input. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
devolatilize | English | verb | To remove volatile components from | transitive | ||
devolatilize | English | verb | To lose volatile components | intransitive | ||
digitazione | Italian | noun | typing (on a keyboard) | feminine | ||
digitazione | Italian | noun | fingering | feminine | ||
digitazione | Italian | noun | digitation | feminine | ||
disbursal | English | noun | The act of disbursing money. | countable uncountable | ||
disbursal | English | noun | The amount of money paid for something, especially the amount that may be tax-deductible. | countable uncountable | ||
divagare | Italian | verb | to wander | intransitive literary | ||
divagare | Italian | verb | to digress [with da ‘from (a theme, an argument)’] | figuratively intransitive | ||
divagare | Italian | verb | to daydream | figuratively intransitive | ||
divagare | Italian | verb | to distract | transitive uncommon | ||
doktorat | Polish | noun | doctorate, doctoral degree | inanimate masculine | ||
doktorat | Polish | noun | dissertation, doctoral thesis | inanimate masculine | ||
dondolo | Italian | noun | swing | masculine | ||
dondolo | Italian | noun | rocker | masculine | ||
dondolo | Italian | verb | first-person singular present indicative of dondolare | first-person form-of indicative present singular | ||
driveway | English | noun | A short private road that leads to a house or garage. | UK US | ||
driveway | English | noun | A road that enters or circulates through a defined area, such as an institution, compound, land area, etc., for the purpose of private access, maintenance, or security. | US | ||
driveway | English | noun | Synonym of droveway. | uncommon | ||
duktus | Indonesian | noun | ductus: / a duct, tube or canal in the body | anatomy medicine sciences | ||
duktus | Indonesian | noun | ductus: / the number of strokes that make up a written letter, and the direction, sequence and speed in which they are written | human-sciences linguistics sciences | ||
dupny | Polish | adj | shitty (assessed negatively by the speaker) | derogatory mildly not-comparable usually vulgar | ||
dupny | Polish | adj | ass (of or relating to the buttocks) | not-comparable relational usually vulgar | ||
dôk | Bih | verb | to sit | |||
dôk | Bih | verb | to stay; to reside | |||
dôk | Bih | verb | to be at | |||
ej | Hungarian | intj | indicates anger, like when telling someone off | |||
ej | Hungarian | intj | indicates surprise | |||
eliminarsi | Italian | verb | to eliminate one another | |||
eliminarsi | Italian | verb | to eliminate oneself | |||
engesztel | Hungarian | verb | to appease, conciliate (to dispel anger or hatred) | transitive | ||
engesztel | Hungarian | verb | to soften, conciliate, placate, mollify (to alleviate something) | transitive | ||
enim | Latin | conj | truly, verily, really, indeed | |||
enim | Latin | conj | yes | |||
enim | Latin | conj | for, because | |||
enim | Latin | conj | so | |||
enrotllar | Catalan | verb | to roll up | Balearic Central Valencia transitive | ||
enrotllar | Catalan | verb | to encircle, to surround | Balearic Central Valencia transitive | ||
enrotllar | Catalan | verb | to go on at length (in speech or writing), to bang on | Balearic Central Valencia colloquial reflexive | ||
enrotllar | Catalan | verb | to have a fling, to hook up | Balearic Central Valencia colloquial reflexive | ||
entydig | Norwegian Bokmål | adj | unambiguous | |||
entydig | Norwegian Bokmål | adj | unique | |||
entzünden | German | verb | to ignite, to inflame | mixed transitive weak | ||
entzünden | German | verb | to ignite, to inflame | mixed reflexive weak | ||
entzünden | German | verb | to inflame | medicine sciences | mixed reflexive weak | |
eponym | English | noun | A person who gave or supposedly gave their name to a people, place, institution, etc. | |||
eponym | English | noun | Something that is named after a person. | |||
eponym | English | noun | A name taken from a person, a namesake toponym, term, etc. | proscribed sometimes | ||
eponym | English | noun | A name or term derived from any proper noun, inclusive of places, brands, etc. | broadly proscribed sometimes | ||
eponym | English | noun | Synonym of epitome, a person taken as a symbol or quintessential representative of some trait, school, etc. | archaic | ||
eponym | English | noun | Synonym of epithet, a distinguishing title. | archaic | ||
erikko | Ingrian | noun | hermit | |||
erikko | Ingrian | noun | vodyanoy | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
ersparen | German | verb | to save, save up, put aside (money) (the reflexive pronoun may be left out in order to distinguish more clearly from sense 2) | often reflexive transitive weak with-dative | ||
ersparen | German | verb | to spare, to save | transitive weak | ||
eschatology | English | noun | A system of doctrines concerning final matters, such as death. | countable | ||
eschatology | English | noun | The study of the end times—the end of the world, notably in Christian and Islamic theology, the second coming of Christ, the Apocalypse, or the Last Judgment. | uncountable | ||
escolar | Catalan | noun | student; specifically someone who goes to school | by-personal-gender feminine masculine | ||
escolar | Catalan | adj | scholarly; (relational) school | feminine masculine | ||
escolar | Catalan | verb | to empty, to drain | Balearic Central Valencia transitive | ||
escolar | Catalan | verb | to pour out, run out, flow out | Balearic Central Valencia pronominal | ||
escolar | Catalan | verb | (of time) to pass by, expire | Balearic Central Valencia figuratively pronominal | ||
escolar | Catalan | verb | to leak out; (of a person or animal) to bleed (out) | Balearic Central Valencia pronominal | ||
estado de ánimo | Spanish | noun | mood, mood state | masculine | ||
estado de ánimo | Spanish | noun | state of mind, frame of mind | masculine | ||
eszméletlen | Hungarian | adj | unconscious | |||
eszméletlen | Hungarian | adj | awesome, astonishing | colloquial | ||
eszméletlen | Hungarian | adv | synonym of eszméletlenül (“extremely, frightfully”) | not-comparable | ||
expectoración | Spanish | noun | expectoration (the act of expectorating) | feminine | ||
expectoración | Spanish | noun | expectoration (that which is expectorated) | feminine | ||
exterior | English | adj | Relating to the outside parts or surface of something. | not-comparable | ||
exterior | English | adj | Being from outside a country; foreign. | not-comparable | ||
exterior | English | adj | Outdoor. | not-comparable | ||
exterior | English | noun | The outside part, parts or surface of something. | |||
exterior | English | noun | Foreign lands. | |||
fazan | Romanian | noun | pheasant (a bird of family Phasianidae, often hunted for food) | masculine | ||
fazan | Romanian | noun | an idiot, sucker | masculine slang | ||
femeaço | Portuguese | noun | very atractive woman | informal masculine | ||
femeaço | Portuguese | noun | a group of women | derogatory informal masculine | ||
femeaço | Portuguese | noun | a group of prostitutes | derogatory informal masculine | ||
feria | Spanish | noun | fair (celebration) | feminine | ||
feria | Spanish | noun | street market | feminine | ||
feria | Spanish | noun | money, dinero | feminine slang | ||
feria | Spanish | verb | inflection of feriar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
feria | Spanish | verb | inflection of feriar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
ferrar | Catalan | verb | to horseshoe, to shoe a horse | Balearic Central Valencia transitive | ||
ferrar | Catalan | verb | to put in irons (to shackle, bind with chains, etc.) | Balearic Central Valencia historical transitive | ||
ferrar | Catalan | verb | to fry (eggs) | cooking food lifestyle | Balearic Central Valencia | |
filar | Catalan | verb | to spin (a thread) | transitive | ||
filar | Catalan | verb | to suss out | transitive | ||
fiú | Irish | noun | worth | indeclinable | ||
fiú | Irish | noun | worth it, worthwhile | indeclinable | ||
fiú | Irish | noun | even | indeclinable | ||
fiú | Irish | adv | even | |||
flaistre | Old French | adj | withered | masculine | ||
flaistre | Old French | adj | flaccid; limp | masculine | ||
flaistre | Old French | adj | weak; feeble; impotent | figuratively masculine | ||
flanka | Polish | noun | flank (side of military formation) | government military politics war | feminine historical | |
flanka | Polish | noun | flank (sides of a bastion perpendicular to the wall from which the bastion projects) | government military politics war | feminine historical | |
forbruke | Norwegian Bokmål | verb | to consume, to use (up) | |||
forbruke | Norwegian Bokmål | verb | to spend | |||
forkorte | Danish | verb | to shorten | |||
forkorte | Danish | verb | to abbreviate | |||
forkorte | Danish | verb | to reduce a fraction by dividing its denominator and its numerator by the same number | mathematics sciences | ||
forsikre | Norwegian Bokmål | verb | to insure (something) | |||
forsikre | Norwegian Bokmål | verb | to assure, reassure | |||
forsikre | Norwegian Bokmål | verb | to make sure | reflexive | ||
fragmento | Spanish | noun | fragment | masculine | ||
fragmento | Spanish | noun | clip (a frame containing a number of bullets which is intended to be inserted into the magazine of a firearm to allow for rapid reloading.) | masculine | ||
fragmento | Spanish | verb | first-person singular present indicative of fragmentar | first-person form-of indicative present singular | ||
fuzeo | Ido | noun | rocket (as in fireworks) | |||
fuzeo | Ido | noun | fuse (to a bomb, etc.) | |||
förfalla | Swedish | verb | to decay, to degrade | |||
förfalla | Swedish | verb | to expire, to become due, to run out | |||
gadverdamme | Dutch | intj | shit, bah | |||
gadverdamme | Dutch | intj | ew | |||
gambler | English | noun | One who plays at a game of chance, who gambles. | |||
gambler | English | noun | One who takes significant risks. | |||
gelegen | Dutch | verb | past participle of liggen | form-of participle past | ||
gelegen | Dutch | adj | opportune, timely | |||
gelegen | Dutch | adj | located | |||
genio | Spanish | noun | genius | masculine | ||
genio | Spanish | noun | temper, mood (normally a bad temper) | masculine | ||
genio | Spanish | noun | jinn, genie | arts fantasy folklore history human-sciences literature media mysticism mythology philosophy publishing sciences | masculine | |
gioello | Italian | noun | jewel | masculine | ||
gioello | Italian | noun | treasure | masculine | ||
give it some welly | English | verb | To increase fuel or power to an engine, as to a car by depressing the gas pedal. | UK | ||
give it some welly | English | verb | To apply great physical effort to (something). | UK | ||
glas | Irish | adj | green (of grass, trees, etc.; environmentally friendly) | |||
glas | Irish | adj | raw, inexperienced | |||
glas | Irish | adj | pale, having a sickly color | |||
glas | Irish | adj | grey (of animals, etc.) | |||
glas | Irish | adj | raw (of weather) | |||
glas | Irish | noun | green (colour) | masculine | ||
glas | Irish | verb | alternative form of glasaigh (“become green”) | alt-of alternative ambitransitive | ||
glas | Irish | noun | lock | masculine | ||
glas | Irish | noun | rivulet, stream | feminine | ||
glop | Dutch | noun | opening, hole, crevice | Northern dialectal neuter | ||
glop | Dutch | noun | alley, narrow passage, narrow street | dialectal neuter | ||
glop | Dutch | noun | open space, clearing | Northern dialectal neuter | ||
gramōn | Proto-West Germanic | verb | to act angry, rage | reconstruction | ||
gramōn | Proto-West Germanic | verb | to provoke, make angry | reconstruction | ||
greenfinch | English | noun | Any bird within the genus Chloris (formerly a subset of the genus Carduelis), small passerine songbirds with yellow-green plumage, found throughout Europe and Asia. | |||
greenfinch | English | noun | Any bird within the genus Chloris (formerly a subset of the genus Carduelis), small passerine songbirds with yellow-green plumage, found throughout Europe and Asia. / European greenfinch, a common Old World finch (Chloris chloris, syn. Carduelis chloris), mainly green with yellow in the wings and tail. | |||
greenfinch | English | noun | A female member of the Ulster Defence Regiment. | Northern-Ireland historical informal | ||
greenfinch | English | noun | A female member of the Ulster Defence Regiment. / A female member of the Royal Irish Regiment. | government military politics war | Northern-Ireland UK broadly historical informal slang | |
guaillí | Irish | noun | companion, comrade, body attendant | masculine | ||
guaillí | Irish | noun | champion | masculine | ||
guaillí | Irish | noun | plural of gualainn | feminine form-of plural | ||
guinea | English | noun | A gold coin originally worth twenty shillings; later (from 1717 until the adoption of decimal currency) standardised at a value of twenty-one shillings. | British historical | ||
guinea | English | noun | Synonym of guinea fowl. | |||
guinea | English | noun | A person of Italian descent. | US derogatory ethnic slang slur | ||
gynemimetophilia | English | noun | A sexual attraction to trans women or to men who look and act like women. | lifestyle sexology sexuality | dated nonstandard rare uncountable | |
gynemimetophilia | English | noun | A sexual attraction to transfeminine individual, or trans woman, who has not had sex reassignment surgery. | lifestyle sexology sexuality | dated nonstandard rare uncountable | |
handwriting | English | noun | The act or process of writing done with the hand, rather than typed or word-processed. | uncountable usually | ||
handwriting | English | noun | Text that was written by hand. | uncountable usually | ||
handwriting | English | noun | The characteristic writing of a particular person. | uncountable usually | ||
handwriting | English | noun | A characteristic trait or hallmark by which somebody may be recognised. | broadly uncountable usually | ||
handwriting | English | verb | present participle and gerund of handwrite | form-of gerund participle present | ||
harerzijds | Dutch | adv | from her side | formal | ||
harerzijds | Dutch | adv | from their side | archaic formal | ||
haringa | Tagalog | intj | may it be so!; God willing | obsolete | ||
haringa | Tagalog | intj | if ever; in case | obsolete | ||
haringa | Tagalog | intj | good thing; it is lucky that | obsolete | ||
haukku | Finnish | noun | bark (sound made by dogs, seals and some other animals) | |||
haukku | Finnish | noun | dog | endearing | ||
haukku | Finnish | noun | scolding, rebuke; severe negative criticism | figuratively in-plural | ||
haukku | Finnish | noun | a bite (e.g. of apple) | |||
hayeʼ | Navajo | noun | his son | |||
hayeʼ | Navajo | noun | his nephew (brother’s son) | |||
hembrännare | Swedish | noun | a still used to privately and illegally produce strong alcoholic drink | common-gender | ||
hembrännare | Swedish | noun | someone who privately and illegally produces strong alcoholic drink | common-gender | ||
hlaiwą | Proto-Germanic | noun | hill, mound, barrow | neuter reconstruction | ||
hlaiwą | Proto-Germanic | noun | burial mound, tomb, grave | neuter reconstruction | ||
hold one's water | English | verb | To restrain one's urge to urinate. | medicine physiology sciences | dated | |
hold one's water | English | verb | To be patient; to control one's impulses. | idiomatic | ||
hospício | Portuguese | noun | hospice | masculine | ||
hospício | Portuguese | noun | insane asylum | masculine | ||
hospício | Portuguese | noun | asylum | masculine | ||
hozen | Dutch | verb | to bail, to scoop water out of a boat, cellar etc. | intransitive transitive | ||
hozen | Dutch | verb | to rain heavily, to pour | impersonal | ||
hozen | Dutch | noun | plural of hoos | form-of plural | ||
hurok | Hungarian | noun | loop | |||
hurok | Hungarian | noun | noose | |||
hurok | Hungarian | noun | snare | |||
hypermobile | English | adj | Exhibiting hypermobility; able to move further than usual, as of joints. | anatomy medicine sciences | ||
hypermobile | English | adj | Excessively mobile. | informal | ||
hänga | Swedish | verb | to hang / to be suspended | intransitive | ||
hänga | Swedish | verb | to hang / to cause to be suspended | transitive | ||
hänga | Swedish | verb | to hang / to hang out, loiter | colloquial intransitive | ||
hänga | Swedish | verb | to hang / to execute by hanging | transitive | ||
hänga | Swedish | verb | to commit suicide by hanging | reflexive | ||
hänga | Swedish | verb | to stop responding | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal reflexive | |
hänga | Swedish | verb | to hinge on | |||
hétérochrome | French | adj | heterochrome | |||
hétérochrome | French | adj | heterochromatic | |||
hólyag | Hungarian | noun | bladder | anatomy medicine sciences | ||
hólyag | Hungarian | noun | blister (a small bubble between the layers of the skin that contains watery or bloody fluid) | |||
hólyag | Hungarian | noun | bubble (in a thick liquid) | |||
hólyag | Hungarian | noun | fool, idiot, fathead | colloquial figuratively | ||
impendeo | Latin | verb | to hang over, overhang | conjugation-2 no-perfect | ||
impendeo | Latin | verb | to hover over, threaten, impend; to be imminent | conjugation-2 no-perfect | ||
influir | Spanish | verb | to influence | |||
influir | Spanish | verb | to have influence on | |||
inoperable | English | adj | Incapable of being successfully operated on. | medicine sciences surgery | not-comparable | |
inoperable | English | adj | Incapable of operation or function; inoperative. | not-comparable | ||
instellation | English | noun | A generalization of insolation to stars other than the sun. | astronomy natural-sciences | uncountable | |
instellation | English | noun | The placing of something among the stars. | archaic rare uncountable | ||
intramural | English | adj | Within the walls; within one institution, particularly a school. | |||
intramural | English | adj | Within the substance of the walls of an organ. | |||
intramural | English | noun | A (usually sports) competition between teams belonging to the same school. | |||
inventus | Latin | verb | found, having been found. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
inventus | Latin | verb | discovered, having been discovered | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
isovenäläinen | Finnish | adj | Of or pertaining to Russia as opposed to other Eastern Slavic nations. | dated historical not-comparable | ||
isovenäläinen | Finnish | adj | Of or pertaining to Greater Russia. | not-comparable | ||
isovenäläinen | Finnish | adj | Of or pertaining to the ideology behind the concept, or its supporters. | not-comparable | ||
isovenäläinen | Finnish | noun | Russian person, as opposed to other Eastern Slavs. | dated historical | ||
isovenäläinen | Finnish | noun | A supporter of the idea of Greater Russia. | |||
istuttaa | Finnish | verb | to plant (place a seed or plant in soil or other substrate in order that it may live and grow) | transitive | ||
istuttaa | Finnish | verb | to introduce an animal to an area outside its native region | transitive | ||
istuttaa | Finnish | verb | to make sit, keep sitting | transitive | ||
iti | Ido | pron | plural of ita | form-of plural | ||
iti | Ido | pron | those (persons) | demonstrative pronoun | ||
iti | Ido | pron | plural of ito | form-of plural | ||
iti | Ido | pron | those (things) | demonstrative pronoun | ||
ja | Catalan | adv | already, (in negative sentences) any more | |||
ja | Catalan | adv | now, immediately, at once | |||
ja | Catalan | adv | confidence in the outcome | |||
ja | Catalan | adv | affirmative concession or ponderance | |||
jarabe | Spanish | noun | syrup | masculine | ||
jarabe | Spanish | noun | juice | masculine | ||
jarabe | Spanish | noun | remedy | masculine | ||
jarabe | Spanish | noun | a form of traditional Mexican dance music | masculine | ||
jarabe | Spanish | noun | medicine | masculine | ||
jehněčina | Czech | noun | lamb (flesh of a lamb used as food) | feminine | ||
jehněčina | Czech | noun | lambskin | feminine | ||
kabahat | Turkish | noun | fault, offense; sin | |||
kabahat | Turkish | noun | misdemeanor | law | ||
kaguaani | Finnish | noun | colugo, flying lemur (mammal of the family Cynocephalidae) | |||
kaguaani | Finnish | noun | Philippines flying lemur, Cynocephalus volans | |||
kaguaani | Finnish | noun | Cynocephalidae (taxonomic family) | in-plural | ||
kaksitahoinen | Finnish | adj | two-sided, twin-track, twofold, dual | |||
kaksitahoinen | Finnish | adj | distichous, two-row | biology botany natural-sciences | ||
kakulōn | Proto-West Germanic | verb | to make fun of | reconstruction | ||
kakulōn | Proto-West Germanic | verb | to chatter, cackle | reconstruction | ||
kalasangan | Cebuano | noun | a forest area; a dense collection of trees covering a relatively large area; larger than woods | |||
kalasangan | Cebuano | noun | a forestland; land covered by trees, forests, woodlands | |||
kanalisera | Swedish | verb | canalise (to convert into a canal) | |||
kanalisera | Swedish | verb | channel (to direct a flow, focus) | figuratively | ||
katalizować | Polish | verb | to catalyze (bring about the catalysis of a chemical reaction) | imperfective transitive | ||
katalizować | Polish | verb | to catalyze (accelerate a process) | figuratively imperfective transitive | ||
kippa | Icelandic | verb | to pull, jerk | weak | ||
kippa | Icelandic | verb | to take after, to resemble | impersonal weak | ||
kippa | Icelandic | noun | bunch, sheaf | feminine | ||
kippa | Icelandic | noun | pack, bundle | feminine | ||
kippa | Icelandic | noun | indefinite genitive plural of kippur | form-of genitive indefinite plural | ||
kolportować | Polish | verb | to distribute, to hawk, to peddle | imperfective transitive | ||
kolportować | Polish | verb | to disseminate, to spread | imperfective transitive | ||
kořen | Czech | noun | root | biology botany natural-sciences | inanimate masculine | |
kořen | Czech | noun | root | inanimate masculine | ||
kořen | Czech | noun | root | human-sciences linguistics sciences | inanimate masculine | |
kořen | Czech | noun | root | inanimate masculine | ||
kreuzen | German | verb | to cross (place across) | weak | ||
kreuzen | German | verb | to cross, intersect | weak | ||
kreuzen | German | verb | to cross, pass over | weak | ||
kreuzen | German | verb | to crossbreed | weak | ||
kreuzen | German | verb | to patrol (the sea) | government military nautical politics transport war | weak | |
kreuzen | German | verb | to cruise (for pleasure, also by car) | informal weak | ||
kuda | Indonesian | noun | horse | |||
kuda | Indonesian | noun | knight (chess) | |||
kuda | Indonesian | verb | ride (a horse) | |||
kuuluttaa | Finnish | verb | to announce, make an audible announcement (on) | transitive | ||
kuuluttaa | Finnish | verb | to announce, call out, vocalize audibly | transitive | ||
laba | Indonesian | noun | profit | |||
laba | Indonesian | noun | benefit | |||
laittautua | Finnish | verb | to prepare oneself by showering, getting dressed or dressing up, doing one's hair, etc. | intransitive | ||
laittautua | Finnish | verb | synonym of asettua | |||
lang | German | adj | long; lengthy (in space or time) | |||
lang | German | adj | tall | |||
lang | German | adj | many (indicating the length of the time in total) | |||
lang | German | adv | alternative form of lange | alt-of alternative colloquial | ||
lang | German | adv | long, sprawled, stretched (physically) | |||
lang | German | postp | for (temporal) | |||
lang | German | postp | alternative form of entlang | alt-of alternative colloquial | ||
lang | German | verb | singular imperative of langen | form-of imperative singular | ||
lapu | Hawaiian | noun | ghost | |||
lapu | Hawaiian | noun | phantom, apparition | |||
lapu | Hawaiian | verb | haunted | stative | ||
lapu | Hawaiian | verb | to haunt | intransitive | ||
lard | Middle English | noun | Bacon; fatty cured pork. | uncountable | ||
lard | Middle English | noun | Other fatty cured meat. | broadly uncountable | ||
lard | Middle English | noun | Lard, fat (usually of pigs) | uncountable | ||
lida | Swedish | verb | to suffer; to undergo hardship | |||
lida | Swedish | verb | to suffer; to feel pain | |||
lida | Swedish | verb | to suffer (to have a disease or condition) | intransitive | ||
lida | Swedish | verb | to pass, to go (of time) | |||
lida | Swedish | verb | to (be able to) stand, to (be able to) tolerate | obsolete | ||
lightable | English | adj | Capable of being illuminated or made light or bright; able to affix with a light. | not-comparable | ||
lightable | English | adj | Capable of catching fire or being ignited. | not-comparable | ||
likod | Bikol Central | noun | back | anatomy medicine sciences | ||
likod | Bikol Central | noun | rear; back; hind | |||
llewyrch | Welsh | noun | light, radiance | masculine uncountable usually | ||
llewyrch | Welsh | noun | success, prosperity | masculine uncountable usually | ||
lomitus | Finnish | noun | interlacing (technique of improving the picture quality) | |||
lomitus | Finnish | noun | getting a substitute while one is on leave, or being that substitute (primarily for agricultural work) | |||
lusot | Cebuano | verb | to pass through | |||
lusot | Cebuano | verb | to wriggle out of; to avoid performing a duty or fulfilling an obligation, by sneaky means | |||
lusot | Cebuano | noun | an exit; a way out | |||
lusot | Cebuano | noun | a solution; an escape | figuratively | ||
lusot | Cebuano | noun | an exit wound | medicine sciences | ||
là-dessus | French | adv | on this, here | |||
là-dessus | French | adv | thereupon, with this | |||
lúsablesi | Icelandic | noun | a loser, a worthless person | dated derogatory masculine | ||
lúsablesi | Icelandic | noun | man who has lice | derogatory masculine obsolete | ||
maa | Finnish | noun | ground, land (surface of the Earth, especially that which is not covered by water) | |||
maa | Finnish | noun | ground, land (surface of the Earth, especially that which is not covered by water) / ground, floor, down (physically lower, no matter the material) | broadly | ||
maa | Finnish | noun | soil, earth (material) | |||
maa | Finnish | noun | country (territory of a nation) | |||
maa | Finnish | noun | land (area of land, as property or for farming, etc.) | |||
maa | Finnish | noun | countryside (area outside of towns and cities, or such part of a larger area) | |||
maa | Finnish | noun | suit | card-games games | ||
maa | Finnish | noun | ground, earth (electrical conductor connected to the earth) | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
madonna | Finnish | noun | Madonna (picture of Virgin Mary) | |||
madonna | Finnish | noun | Madonna (morally pure woman) | figuratively | ||
magnitudo | Indonesian | noun | magnitude / a measure of the energy released by an earthquake (e.g. on the Richter scale) | geography geology natural-sciences seismology | ||
magnitudo | Indonesian | noun | magnitude / a logarithmic scale of brightness defined so that a difference of 5 magnitudes is a factor of 100 | astronomy natural-sciences | ||
magnitudo | Indonesian | noun | magnitude / a logarithmic scale of brightness defined so that a difference of 5 magnitudes is a factor of 100 / a ratio of intensity expressed as a logarithm | astronomy natural-sciences | ||
makaronik | Polish | noun | diminutive of makaron | diminutive form-of inanimate masculine | ||
makaronik | Polish | noun | macaroon (soft biscuit or cookie prepared with almond or coconut dough) | inanimate masculine | ||
makaronik | Polish | noun | pool noodle | hobbies lifestyle sports swimming | colloquial inanimate masculine | |
malviva | Esperanto | adj | without life, as in an inert substance or a stillborn child | |||
malviva | Esperanto | adj | dead | |||
mand | Danish | noun | man (adult male human) | common-gender | ||
mand | Danish | noun | husband (male spouse) | common-gender | ||
mark of the beast | English | noun | a mark on the person of worshippers of the Antichrist; without the mark one cannot buy or sell. | lifestyle religion theology | ||
mark of the beast | English | noun | The patches on the lapels of a midshipman's jacket. | nautical transport | archaic slang | |
maría | Spanish | noun | magpie (bird) | feminine | ||
maría | Spanish | noun | Former coin of Spain in the 17th century, equivalent to 12 reales de vellón | feminine historical | ||
maría | Spanish | noun | Marie biscuit | feminine | ||
maría | Spanish | noun | doss subject (UK); gut course (US, in college) | colloquial feminine | ||
maría | Spanish | noun | housewife | colloquial feminine | ||
maría | Spanish | noun | uncultured woman | colloquial feminine | ||
maría | Spanish | noun | Indian immigrant from the countryside to Mexico City | Mexico colloquial feminine | ||
maría | Spanish | noun | clipping of marihuana (“marijuana”) | abbreviation alt-of clipping feminine uncountable | ||
maró | Hungarian | verb | present participle of mar | form-of participle present | ||
maró | Hungarian | adj | corrosive, corroding | |||
maró | Hungarian | adj | biting, cutting, scathing | |||
maró | Hungarian | noun | milling cutter (a rotary cutting tool typically used in milling machines) | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | ||
maró | Hungarian | noun | ellipsis of marógép (“milling machine”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
meager | English | adj | Having little flesh; lean; thin. | Canada US common | ||
meager | English | adj | Poor, deficient or inferior in amount, quality or extent | Canada US common | ||
meager | English | adj | Of a set: such that, considered as a subset of a (usually larger) topological space, it is in a precise sense small or negligible. | mathematics sciences set-theory | Canada US common | |
meager | English | adj | Dry and harsh to the touch (e.g., as chalk). | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | Canada US common | |
meager | English | verb | To make lean. | US transitive | ||
mechanika | Czech | noun | mechanics | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
mechanika | Czech | noun | drive | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
metamorphic | English | adj | Characterised by or exhibiting a change in form or character. | not-comparable | ||
metamorphic | English | adj | Pertaining to metamorphism; having been structurally altered as a result of, or resulting from, exposure to intense heat and/or pressure (at the contact zone between colliding plates, for example). | geography geology natural-sciences | not-comparable | |
metamorphic | English | adj | Pertaining to metamorphosis. | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
metamorphic | English | adj | Of or relating to the Metamorphic Technique, a form of massage influenced by reflexology. | not-comparable | ||
metamorphic | English | noun | A rock that has been changed from its original form by subjection to heat and/or pressure. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
metasearch | English | noun | A search technology that uses the results from a number of traditional search engines. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet countable uncountable | |
metasearch | English | noun | An individual search operation of this kind. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet countable uncountable | |
metasearch | English | verb | To perform a search of this kind. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet | |
midis | Albanian | prep | between, among | with-ablative | ||
midis | Albanian | prep | in the middle of | with-ablative | ||
mirabolano | Italian | noun | mirabelle (plant) | masculine | ||
mirabolano | Italian | noun | mirabelle plum | masculine | ||
mirabolano | Italian | adj | braggart, boastful | regional | ||
misconstruct | English | verb | To construct wrongly. | |||
misconstruct | English | verb | To construe or interpret erroneously. | |||
mistagogo | Portuguese | noun | mystagogue | masculine | ||
mistagogo | Portuguese | noun | guide, leader | masculine | ||
mongólico | Portuguese | adj | Mongolian; Mongol (of or relating to Mongolia) | |||
mongólico | Portuguese | adj | Mongolic (relating to the Mongolic language family) | human-sciences linguistics sciences | ||
monocline | English | noun | A unidirectional dip in strata that is not a part of an anticline or syncline | geography geology natural-sciences | ||
monocline | English | noun | A single flexure in otherwise flat-lying strata | geography geology natural-sciences | ||
morchia | Italian | noun | amurca | feminine | ||
morchia | Italian | noun | a type of grease made from amurca | feminine | ||
morchia | Italian | noun | sludge | feminine | ||
morchia | Italian | noun | scum | feminine figuratively | ||
morder | Portuguese | verb | to bite, nip | |||
morder | Portuguese | verb | to gnaw | |||
morder | Portuguese | verb | to bite (to behave aggressively; to reject advances) | |||
morder | Portuguese | verb | to believe an Internet bait or similar misleading publication | Internet | ||
muka | Indonesian | noun | face | |||
muka | Indonesian | noun | act, façade, front, persona, show: an intentional and false impression of oneself | |||
muka | Indonesian | noun | person | |||
muka | Indonesian | noun | typeface | |||
muka | Indonesian | noun | previous event | |||
mulher | Portuguese | noun | woman (adult female human) | feminine | ||
mulher | Portuguese | noun | wife; woman (sense 4) | feminine | ||
mulher | Portuguese | adj | pansy; wimpy; effeminate | derogatory feminine masculine | ||
musiek | Afrikaans | noun | music | uncountable | ||
musiek | Afrikaans | noun | harmonium | uncountable | ||
mustalintu | Finnish | noun | common scoter, Melanitta nigra (arctic sea bird in the family Anatidae) | |||
mustalintu | Finnish | noun | scooter, scoter (any bird of the genus Melanitta) | |||
musztrować | Polish | verb | to drill (to train in military arts) | government military politics war | imperfective transitive | |
musztrować | Polish | verb | to drill (to cause to drill, or practise) | imperfective transitive | ||
mutuale | Italian | adj | mutual | feminine masculine | ||
mutuale | Italian | adj | reciprocal | feminine masculine | ||
muuan | Finnish | pron | a, an | |||
muuan | Finnish | pron | certain | |||
muž | Slovak | noun | man (an adult male human) | masculine person | ||
muž | Slovak | noun | husband | masculine person | ||
myelopathy | English | noun | A disorder in which the tissue of the spinal cord is diseased or damaged. | countable uncountable | ||
myelopathy | English | noun | A disturbance or disease of the spinal cord. | countable uncountable | ||
mála | Icelandic | verb | to paint (houses) | weak | ||
mála | Icelandic | verb | to paint (pictures) | weak | ||
mála | Icelandic | noun | indefinite genitive plural of mál | form-of genitive indefinite neuter plural | ||
naine | Veps | noun | woman | |||
naine | Veps | noun | lady | |||
nauseo | Latin | verb | to feel seasick | conjugation-1 | ||
nauseo | Latin | verb | to be squeamish | conjugation-1 | ||
navet | French | noun | turnip (white root of Brassica rapa) | masculine | ||
navet | French | noun | a very bad movie; a turkey | broadcasting film media television | colloquial masculine | |
neki | Sranan Tongo | noun | neck | |||
neki | Sranan Tongo | noun | throat | |||
next level | English | noun | A significantly more advanced or unusual state or situation. | |||
next level | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see next, level. | |||
next level | English | adj | Alternative form of next-level. | alt-of alternative | ||
niski | Old Polish | adj | low, short (situated close to, or even below, the ground or another normal reference plane; not high or lofty) | |||
niski | Old Polish | adj | short (of comparatively small height) | |||
niski | Old Polish | adj | low (occupying not a high position in a hierarchy; not important; not high in status, esteem or rank, dignity, or quality) | |||
niski | Old Polish | adj | inclined towards something; susceptible | |||
niski | Old Polish | adj | below; following | |||
nogurums | Latvian | noun | tiredness, fatigue (the decrease of energy that results from prolonged activity) | declension-1 masculine | ||
nogurums | Latvian | noun | fatigue (phenomenon whereby a material begins to show cracks because of long-term exposure to varying levels of tension) | engineering natural-sciences physical-sciences technology | declension-1 masculine | |
nullo | English | noun | A bid in which the bidder asserts that he or she will not take any tricks. | card-games games | ||
nullo | English | noun | A person who has their genitals (and sometimes nipples) surgically removed (nullification) as a form of body modification. | neologism | ||
obses | Latin | noun | a hostage | declension-3 feminine masculine | ||
obses | Latin | noun | a security, pledge | declension-3 feminine figuratively masculine | ||
odciągnąć | Polish | verb | to drag away, to abstract (to change the position of someone or something) | perfective transitive | ||
odciągnąć | Polish | verb | to pull back, to tighten (e.g. a bow's string) | perfective transitive | ||
odciągnąć | Polish | verb | to abstract, to separate (e.g. ingredients from each other, or to draw a liquid from the inside of something) | perfective transitive | ||
odciągnąć | Polish | verb | to abstract, to draw someone's attention away from something (to change the position of someone or something) | perfective transitive | ||
odciągnąć | Polish | verb | to put off, to delay (in time) | perfective transitive | ||
odciągnąć | Polish | verb | to reduce a paid amount by a certain amount designated for a certain purpose | perfective transitive | ||
odciągnąć | Polish | verb | to be put off, to be delayed (in time) | perfective reflexive | ||
olitor | Latin | noun | gardener, vegetable grower | declension-3 masculine | ||
olitor | Latin | noun | seller of vegetables | declension-3 masculine | ||
olitor | Latin | noun | seller of herbs | declension-3 masculine | ||
olmaq | Azerbaijani | verb | to be | intransitive | ||
olmaq | Azerbaijani | verb | to become | intransitive | ||
olmaq | Azerbaijani | verb | to happen | intransitive | ||
olmaq | Azerbaijani | verb | in the form olar / may, to be allowed | intransitive | ||
olmaq | Azerbaijani | verb | in the form olar / why not (used to indicate that one has no objection, but is not too eager) | intransitive | ||
operationalize | English | verb | To make operational. | transitive | ||
operationalize | English | verb | To define (a concept) in such a way that it can be practically measured. | human-sciences sciences social-science social-sciences | transitive | |
ordfattig | Swedish | adj | having a small vocabulary | |||
ordfattig | Swedish | adj | concise, terse | |||
osculor | Latin | verb | to kiss | conjugation-1 deponent | ||
osculor | Latin | verb | to embrace, value | conjugation-1 deponent | ||
ose | Albanian | conj | or | |||
ose | Albanian | conj | either; or | |||
ose | Albanian | conj | otherwise; or else | |||
padrina | Catalan | noun | godmother | feminine | ||
padrina | Catalan | noun | sponsor | Christianity | feminine | |
padrina | Catalan | noun | protector, patron | feminine figuratively | ||
pais | Galician | noun | plural of pai | form-of masculine plural plural-only | ||
pais | Galician | noun | parents | masculine plural plural-only | ||
pap | Dutch | noun | mush | masculine | ||
pap | Dutch | noun | porridge | masculine | ||
pap | Dutch | noun | pa, dad | colloquial masculine uncountable | ||
pap | Dutch | verb | inflection of pappen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
pap | Dutch | verb | inflection of pappen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
pap | Dutch | verb | inflection of pappen: / imperative | form-of imperative | ||
paradis | Norwegian Nynorsk | noun | paradise | neuter | ||
paradis | Norwegian Nynorsk | noun | hopscotch | neuter | ||
parszywieć | Polish | verb | to scab (to become covered by dermatophytic scabs) | colloquial imperfective intransitive | ||
parszywieć | Polish | verb | to become lousy | colloquial imperfective intransitive | ||
passport | English | noun | An official document normally used for international journeys, which proves the identity and nationality of the person for whom it was issued. | |||
passport | English | noun | Any document that allows entry or passage. | broadly informal | ||
passport | English | noun | Something which enables someone to do or achieve something. | figuratively | ||
passport | English | noun | An identification document used by firefighters, collected when they enter a dangerous area and returned when they leave, to keep track of who is still in the area. | |||
passport | English | verb | To regulate how money given to a local authority must be spent. | |||
passport | English | verb | Providing the legal requirements to enable or legitimize cross-border economic activity. | |||
passport | English | verb | To enable eligibility for a benefit automatically based on eligibility for a different benefit. | |||
pat | Iban | noun | chisel | |||
pat | Iban | noun | gouge | |||
pat | Iban | noun | tapping knife | |||
peata | Scottish Gaelic | noun | pet, tame animal | masculine | ||
peata | Scottish Gaelic | noun | spoiled child | masculine | ||
perbawa | Indonesian | noun | nobleness, majesty, sublime, grandeur | |||
perbawa | Indonesian | noun | influence, impact, authority | |||
perceptualize | English | verb | To make (something) perceptual or sensed. | transitive | ||
perceptualize | English | verb | To make something easier to perceive or understand | transitive | ||
persoona | Finnish | noun | person, grammatical person (linguistic category used to distinguish between the speaker of an utterance and those to whom or about whom he is speaking) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
persoona | Finnish | noun | personality | |||
persoona | Finnish | noun | person (human being; individual) | rare | ||
pertinaz | Spanish | adj | pertinacious | feminine masculine | ||
pertinaz | Spanish | adj | enduring, persistent | feminine masculine | ||
petztli | Classical Nahuatl | noun | pyrite, substance for making mirrors | inanimate | ||
petztli | Classical Nahuatl | noun | anything smooth or shiny | inanimate | ||
phaeton | English | noun | a light four-wheeled open carriage drawn by four horses | transport vehicles | ||
phaeton | English | noun | a large open touring motorcar with a folding top | automotive transport vehicles | ||
pijler | Dutch | noun | pillar (large post, vertical support structure) | masculine | ||
pijler | Dutch | noun | pillar (essential support or principle) | figuratively masculine | ||
pikëlëkurë | Albanian | noun | a person with freckles (or many birthmarks) (primarily associated with face) | |||
pikëlëkurë | Albanian | noun | freckled skin (face and body) | anatomy medicine sciences | ||
pikëlëkurë | Albanian | noun | pimple face, pimply face | derogatory | ||
pink slime | English | noun | An undesirable pink-colored microbial mass occurring in the slurry used in making paper. | uncountable | ||
pink slime | English | noun | A meat byproduct produced from scraps by heating and then treating with ammonia to produce a food additive. | colloquial derogatory uncountable | ||
pink slime | English | noun | Low-quality, mass-produced internet content, especially AI-generated. | broadly uncountable | ||
pink slime | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see pink, slime. Slime which is pink. | uncountable | ||
pistrino | Italian | noun | mill | masculine obsolete | ||
pistrino | Italian | noun | bakery | masculine obsolete | ||
pistrino | Italian | noun | oil mill | masculine obsolete | ||
plan | English | noun | A drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc. | |||
plan | English | noun | A set of intended actions, usually mutually related, through which one expects to achieve a goal. | |||
plan | English | noun | A two-dimensional drawing of a building as seen from above with obscuring or irrelevant details such as roof removed, or of a floor of a building, revealing the internal layout; as distinct from the elevation. | |||
plan | English | noun | A method; a way of procedure; a custom. | |||
plan | English | noun | A subscription to a service. | |||
plan | English | verb | To design (a building, machine, etc.). | transitive | ||
plan | English | verb | To create a plan for. | transitive | ||
plan | English | verb | To intend. | intransitive | ||
plan | English | verb | To make a plan. | intransitive | ||
playing field | English | noun | A field on which a game, especially a ball game, is played. | |||
playing field | English | noun | Any place or context within which competitive activity takes place, such as market competition between companies. | figuratively | ||
pocieszać | Polish | verb | to console | imperfective transitive | ||
pocieszać | Polish | verb | to take comfort in | imperfective reflexive | ||
pogrzebowy | Polish | adj | funereal (relating to a funeral) | not-comparable relational | ||
pogrzebowy | Polish | adj | gloomy, mournful, sad | not-comparable | ||
pokój | Old Polish | noun | peace (lack of worry) | inanimate masculine | ||
pokój | Old Polish | noun | peace (time without war) | inanimate masculine | ||
pokój | Old Polish | noun | peace (state of calm, unquestioned possession) | inanimate masculine | ||
pokój | Old Polish | noun | covenant, agreement, pact | inanimate masculine | ||
pokój | Old Polish | noun | public order | inanimate masculine | ||
pokój | Old Polish | noun | room (part of a building) | inanimate masculine | ||
politizar | Galician | verb | to politicize, politicise (to give something political characteristics) | transitive | ||
politizar | Galician | verb | to politicize, politicise (to make someone politically active) | transitive | ||
polyphony | English | noun | Musical texture consisting of several independent melodic voices, as opposed to music with just one voice (monophony) or music with one dominant melodic voice accompanied by chords (homophony). | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
polyphony | English | noun | The quality of a text of being able to be read in more than one way. | literature media publishing | countable uncountable | |
poplar | English | noun | Any of various deciduous trees of the genus Populus. | countable uncountable | ||
poplar | English | noun | Wood from the poplar tree. | uncountable | ||
population | French | noun | population | feminine | ||
population | French | noun | the public | feminine | ||
posramljivati | Serbo-Croatian | verb | to shame (cause to feel shame) | transitive | ||
posramljivati | Serbo-Croatian | verb | to be ashamed of oneself | reflexive | ||
pourfendre | French | verb | to slice through, slay (with a sword) | literary transitive | ||
pourfendre | French | verb | to lay into, shoot down, attack, slate (criticize strongly) | figuratively transitive | ||
praderia | Catalan | noun | meadowland, grassland | feminine | ||
praderia | Catalan | noun | prairie | feminine | ||
predileção | Portuguese | noun | predilection, preference | feminine | ||
predileção | Portuguese | noun | fondness, liking | feminine | ||
prevalenssi | Finnish | noun | prevalence (quality or condition of being prevalent) | |||
prevalenssi | Finnish | noun | prevalence (number of cases of a disease in a given statistical population at a given time, divided by the number of individuals in that population) | epidemiology medicine sciences | ||
priestess | English | noun | A woman with religious duties and responsibilities in certain religions. | |||
priestess | English | noun | A female Christian priest or minister, typically in a Protestant, Old Catholic, or independent Catholic denomination. | slur uncommon | ||
priestess | English | noun | A priest’s wife. | colloquial obsolete | ||
priestess | English | verb | To oversee (a pagan ceremony, etc.) as priestess. | transitive | ||
protonym | English | noun | The first legitimate name of a taxon, on which the currently accepted name is based. | biology natural-sciences taxonomy zoology | ||
protonym | English | noun | The first/original entity after which another entity is named without the entities being related. If the entities are related, then the original entity is the eponym of the subsequent entities. | uncommon | ||
puccoon | English | noun | Any one of several plants yielding a red pigment which is used by the North American Indians, such as the bloodroot and two species of Lithospermum, Lithospermum hirtum and Lithospermum canescens. | biology botany natural-sciences | countable | |
puccoon | English | noun | The red pigment (dye) obtained from these plants. | uncountable | ||
pump | English | noun | A device for moving or compressing a liquid or gas. | |||
pump | English | noun | An instance of the action of a pump; one stroke of a pump; any action similar to pumping | |||
pump | English | noun | A device for dispensing liquid or gas to be sold, particularly fuel; a gas pump. | |||
pump | English | noun | A swelling of the muscles caused by increased blood flow following high intensity weightlifting. | bodybuilding climbing hobbies lifestyle sports | ||
pump | English | noun | A ride on a bicycle given to a passenger, usually on the handlebars or fender. | colloquial | ||
pump | English | noun | The heart. | US slang | ||
pump | English | noun | The vagina. | British obsolete slang vulgar | ||
pump | English | verb | To use a pump; to move (water or other liquid) by means of a pump. | intransitive transitive | ||
pump | English | verb | To inject or pour (something) into someone or something in a manner similar to a pump. | transitive | ||
pump | English | verb | To put (a person or part of the body) under a stream of water from a pump, as a punishment or as a form of medical treatment; to force a pump of water upon or on someone. | obsolete | ||
pump | English | verb | To gain something, especially information, from (a person) by persistent questioning. | transitive | ||
pump | English | verb | To have sex with; to sexually penetrate, especially with a thrusting motion. | UK slang transitive | ||
pump | English | verb | To express milk from (a breast) by means of a breast pump. | intransitive transitive | ||
pump | English | verb | To fill with air by means of a pump; to inflate. | often transitive | ||
pump | English | verb | To move rhythmically, as the motion of a pump. | transitive | ||
pump | English | verb | To enlarge the body by means of weightlifting or steroid use. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | ||
pump | English | verb | To shake (a person's hand) vigorously. | transitive | ||
pump | English | verb | Of music: to be loud, to have strong bass and rhythms; (by extension) to be full of energy. | US intransitive slang | ||
pump | English | verb | To kick, throw, or hit the ball far and high. | hobbies lifestyle sports | ||
pump | English | verb | To pass gas; to fart quietly. | British slang vulgar | ||
pump | English | verb | To pass (messages) into a program so that it can obey them. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
pump | English | verb | To inject silicone into the body in order to try to achieve a fuller or curvier look. | colloquial | ||
pump | English | verb | To fire a bullet from a firearm. | |||
pump | English | verb | To load a shell into the chamber of a pump-action shotgun by pumping the mechanism. | |||
pump | English | noun | A low-top shoe with a rubber sole and a canvas upper; a low-top canvas sneaker. | British | ||
pump | English | noun | A type of women's shoe which leaves the instep uncovered and has a relatively high heel, especially a stiletto (with a very high and thin heel) | Canada US | ||
pump | English | noun | A dancing shoe. | |||
pump | English | noun | A type of shoe without a heel. | |||
puste | Danish | verb | to blow air (with one's mouth) | |||
puste | Danish | verb | to groan, pant (to breathe audibly and forcefully due to hard physical exertion or a certain state of mind) | |||
pälvi | Finnish | noun | a bald spot, a patch of snow-free ground, especially in the spring as snow begins to thaw | |||
pälvi | Finnish | noun | a patch lacking something present in the surroundings, e.g. a patch of poor growth or an unburnt patch of land otherwise burnt | |||
pälvi | Finnish | noun | a bald patch, a bald spot (an area of baldness on a partially bald head) | |||
přistát | Czech | verb | to land (to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water) | perfective | ||
přistát | Czech | verb | to land (to descend to a surface from the air) | perfective | ||
qarşısıalınmaz | Azerbaijani | adj | inevitable, unavoidable, inescapable | |||
qarşısıalınmaz | Azerbaijani | adj | irresistible, insuperable, insurmountable | |||
quadrantally | English | adv | In an arrangement of quadrants | not-comparable | ||
quadrantally | English | adv | With reference to quadrants | not-comparable | ||
quinter | French | adv | a fifth time | |||
quinter | French | verb | to plough the field five times | agriculture business lifestyle | archaic | |
quinter | French | verb | to have a coughing fit | rare | ||
recompensa | Catalan | noun | rewarding | feminine | ||
recompensa | Catalan | noun | reward, recompense, compensation | feminine | ||
recompensa | Catalan | noun | bounty | law | feminine | |
rendez-vous | French | noun | date | invariable masculine | ||
rendez-vous | French | noun | rendezvous | invariable masculine | ||
rendez-vous | French | noun | appointment | invariable masculine | ||
rendez-vous | French | verb | second-person plural imperative of se rendre | form-of imperative plural second-person | ||
rhizomatic | English | adj | Resembling or related to a rhizome. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
rhizomatic | English | adj | Employing rhizomes; not arborescent; spreading without a traditional hierarchy. | human-sciences philosophy sciences | not-comparable | |
right-thinking | English | adj | Sane, sensible, cogent, clear of thought. | |||
right-thinking | English | adj | In agreement on moral positions. | |||
saksa | Finnish | noun | the German language | |||
saksa | Finnish | noun | German (person) | archaic | ||
sal | Latin | noun | salt | declension-3 | ||
sal | Latin | noun | wit | declension-3 figuratively | ||
sal | Latin | noun | brine, salt water, the sea | declension-3 poetic | ||
salin | French | adj | saline | |||
salin | French | adj | salt | relational | ||
salin | French | noun | salt evaporation pond | masculine | ||
sannoa | Ingrian | verb | to say, tell | transitive | ||
sannoa | Ingrian | verb | to pronounce | transitive | ||
sannoa | Ingrian | verb | to call; to name | ditransitive with-translative | ||
sarmak | Turkish | verb | to wind or wrap (one thing) around (another) | dative transitive | ||
sarmak | Turkish | verb | to bandage | transitive | ||
sarmak | Turkish | verb | to surround (a place, someone) | transitive | ||
sarmak | Turkish | verb | to cover, spread over, envelop. | transitive | ||
sarmak | Turkish | verb | to wind up, coil up | transitive | ||
sarmak | Turkish | verb | to interest, excite the curiosity of; to please | slang | ||
sarmak | Turkish | verb | to attack (someone) verbally, lay into somebody | intransitive | ||
savagery | English | noun | Savage or brutal behaviour; barbarity. | uncountable | ||
savagery | English | noun | A violent act of cruelty. | countable | ||
savagery | English | noun | Savages collectively; the world of savages. | countable uncountable | ||
savagery | English | noun | Wild growth of plants. | uncountable | ||
scaun | Romanian | noun | chair, seat | neuter | ||
scaun | Romanian | noun | stool | neuter | ||
scaun | Romanian | noun | throne, seat of power, by extension capital | figuratively neuter | ||
scaun | Romanian | noun | residence | figuratively neuter | ||
scaun | Romanian | noun | butcher's block | neuter | ||
scaun | Romanian | noun | stool, as in the sense of fecal matter eliminated | figuratively neuter | ||
schwätzen | Luxembourgish | verb | to speak | intransitive | ||
schwätzen | Luxembourgish | verb | to speak (a language) | transitive | ||
scompisciare | Italian | verb | to piss on | mildly transitive vulgar | ||
scompisciare | Italian | verb | to cover with piss | mildly transitive vulgar | ||
sconvolgere | Italian | verb | to upset, to disturb, to shock (throw into confusion) | transitive | ||
sconvolgere | Italian | verb | to perturb, to unsettle | transitive | ||
sconvolgere | Italian | verb | to devastate, to ravage | transitive | ||
scrupulousness | English | noun | The property of being scrupulous. | uncountable | ||
scrupulousness | English | noun | The result or product of being scrupulous. | countable | ||
scutum | Latin | noun | a type of shield: the scutum, the large oblong wooden shield carried by the Roman infantry | declension-2 | ||
scutum | Latin | noun | a shield | declension-2 | ||
scutum | Latin | noun | shield-bearing soldiers | declension-2 metonymically | ||
scutum | Latin | noun | a defense, protection, shelter | declension-2 figuratively | ||
se laver les mains | French | verb | to wash one's hands | literally | ||
se laver les mains | French | verb | to wash one's hands of | figuratively | ||
seek and ye shall find | English | proverb | Something can be found if it is looked for. | |||
seek and ye shall find | English | proverb | Effort will be rewarded. | |||
seep | English | verb | To ooze or pass slowly through pores or other small openings, and in overly small quantities; said of liquids, etc. | intransitive | ||
seep | English | verb | To enter or penetrate slowly; to spread or diffuse. | figuratively intransitive | ||
seep | English | verb | To diminish or wane away slowly. | figuratively intransitive | ||
seep | English | verb | (of a crack etc.) To allow a liquid to pass through, to leak. | transitive | ||
seep | English | verb | To soak. | Scotland | ||
seep | English | noun | A small spring, pool, or other spot where liquid from the ground (e.g. water, petroleum or tar) has oozed to the surface; a place of seeping. | |||
seep | English | noun | Moisture, liquid, gas, etc. that seeps out; a seepage. | |||
seep | English | noun | The seeping away of a liquid, etc. | |||
seep | English | noun | A seafloor vent. | |||
seman | Old English | verb | to bring to agreement, satisfy | with-accusative | ||
seman | Old English | verb | to settle a dispute | with-accusative | ||
seman | Old English | verb | to arbitrate, bring about agreement | intransitive | ||
sequestrare | Italian | verb | to confiscate | transitive | ||
sequestrare | Italian | verb | to sequestrate | transitive | ||
sequestrare | Italian | verb | to kidnap | transitive | ||
sequestrare | Italian | verb | to commandeer | transitive | ||
serrate | English | adj | Having tooth-like projections on one side, as in a saw. | |||
serrate | English | adj | Of leaves: having tooth-like projections pointed away from the petiole. | biology botany natural-sciences | ||
serrate | English | verb | To make serrate. | |||
serrate | English | verb | To cut or divide in a jagged way. | |||
si | Bikol Central | article | direct marker placed before names or terms of address of people | |||
si | Bikol Central | article | direct marker placed before an adjective used to refer to a person with those distinct characteristics | |||
si | Bikol Central | article | direct marker placed before common nouns | |||
simplified | English | adj | Made more simple; having its complexity reduced. | |||
simplified | English | adj | Relating to simplified Chinese. | |||
simplified | English | verb | simple past and past participle of simplify | form-of participle past | ||
simplified | English | noun | Ellipsis of simplified Chinese. | abbreviation alt-of ellipsis informal uncountable | ||
skittle | English | noun | One of the wooden targets used in skittles. | |||
skittle | English | verb | To play skittles. | intransitive | ||
skittle | English | verb | (with down) To squander one's money. | transitive | ||
skittle | English | verb | (sometimes with out) To rapidly bowl out a succession of batsmen. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive | |
skittle | English | verb | (sometimes with out) To rapidly bowl out a succession of batsmen. / To defeat easily. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | figuratively transitive | |
skittle | English | verb | To knock down (skittles). | transitive | ||
sknerzyć | Polish | verb | to skimp, to stint | imperfective intransitive rare | ||
sknerzyć | Polish | verb | to pester, to whine | imperfective intransitive | ||
skoðun | Icelandic | noun | opinion | feminine | ||
skoðun | Icelandic | noun | study | feminine | ||
skoðun | Icelandic | noun | inspection, checkup, examination | feminine | ||
skulaną | Proto-Germanic | verb | to owe | reconstruction transitive | ||
skulaną | Proto-Germanic | verb | to be obliged to, have to | auxiliary reconstruction | ||
skulaną | Proto-Germanic | verb | shall, will, to be going to, must | auxiliary reconstruction | ||
sleamhnú | Irish | noun | verbal noun of sleamhnaigh | form-of masculine noun-from-verb | ||
sleamhnú | Irish | noun | slide, sliding, slip, slither | masculine | ||
sleamhnú | Irish | noun | glide | entertainment lifestyle music | masculine | |
slean | Old English | verb | to hit; strike, punch | |||
slean | Old English | verb | to kill | |||
slean | Old English | verb | to slaughter (an animal) | |||
slean | Old English | verb | to bite or sting | |||
slean | Old English | verb | to pitch (a tent) | |||
slean | Old English | verb | to mint (coins, money) | |||
slean | Old English | verb | to move quickly and suddenly | |||
smart | English | verb | To hurt or sting. | intransitive | ||
smart | English | verb | To cause a smart or sting in. | transitive | ||
smart | English | verb | To feel a pungent pain of mind; to feel sharp pain or grief; to be punished severely; to feel the sting of evil. | intransitive | ||
smart | English | adj | Exhibiting social ability or cleverness. | |||
smart | English | adj | Exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books. | informal | ||
smart | English | adj | Equipped with intelligent behaviour (digital/computer technology). | in-compounds often | ||
smart | English | adj | Good-looking; well dressed; fine; fashionable. | |||
smart | English | adj | Cleverly shrewd and humorous in a way that may be rude and disrespectful. | |||
smart | English | adj | Sudden and intense. | |||
smart | English | adj | Causing sharp pain; stinging. | |||
smart | English | adj | Sharp; keen; poignant. | |||
smart | English | adj | Intense in feeling; painful. Used usually with the adverb intensifier right. | Southern-US dated | ||
smart | English | adj | Efficient; vigorous; brilliant. | archaic | ||
smart | English | adj | Pretentious; showy; spruce. | archaic | ||
smart | English | adj | Brisk; fresh. | archaic | ||
smart | English | adj | Hard-working. | Appalachia | ||
smart | English | noun | A sharp, quick, lively pain; a sting. | |||
smart | English | noun | Mental pain or suffering; grief; affliction. | |||
smart | English | noun | Clipping of smart money. | abbreviation alt-of clipping | ||
smart | English | noun | A dandy; one who is smart in dress; one who is brisk, vivacious, or clever. | dated slang | ||
soi | French | pron | Designating or reinforcing a reflexive (direct) object or the regime of a preposition | feminine masculine | ||
soi | French | pron | Designating or reinforcing a reflexive (direct) object or the regime of a preposition / oneself | feminine masculine | ||
soi | French | pron | Designating or reinforcing a reflexive (direct) object or the regime of a preposition / Occasionally representing other pronouns, e.g. ourselves, or translated according to the referenced indefinite subject | feminine masculine | ||
soi | French | pron | nominative pronoun reinforcing indefinite or very generalized subject; one | feminine masculine rare | ||
soi | French | pron | himself, herself, itself | dated feminine masculine | ||
soi | French | noun | the self | masculine | ||
solitaire | English | noun | A person who lives alone; a recluse or hermit. | countable uncountable | ||
solitaire | English | noun | A game for one person, played on a board with pegs or balls, in which the object is, beginning with all the places filled except one, to remove all but one of the pieces by "jumping", as in draughts. | countable uncountable | ||
solitaire | English | noun | Any of various card games that can be played by one person. | card-games games | US countable uncountable | |
solitaire | English | noun | Ellipsis of Rodrigues solitaire (Pezophaps solitaria), an extinct bird related to the dodo. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
solitaire | English | noun | Ellipsis of Réunion solitaire (Raphus solitarius, now Threskiornis solitarius), an extinct bird formerly believed to be related to the dodo. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
solitaire | English | noun | One of several American species of bird in the genus Myadestes in the thrush family. | countable uncountable | ||
solitaire | English | noun | A single gem, usually a diamond, mounted in a piece of jewellery by itself. | jewelry lifestyle | countable uncountable | |
solitaire | English | noun | A black neck ribbon worn with a bag wig in the 18th century. | countable obsolete uncountable | ||
solitaire | English | adj | Living or being alone; solitary. | |||
sorl | Swedish | noun | sound of many blended voices, murmur, buzz | neuter | ||
sorl | Swedish | noun | faint purling sound | neuter | ||
sovereign | English | adj | Exercising power of rule. | |||
sovereign | English | adj | Exceptional in quality. | |||
sovereign | English | adj | Extremely potent or effective (of a medicine, remedy etc.). | medicine pharmacology sciences | archaic | |
sovereign | English | adj | Having supreme, ultimate power. | |||
sovereign | English | adj | Princely; royal. | |||
sovereign | English | adj | Predominant; greatest; utmost; paramount. | |||
sovereign | English | noun | A monarch; the ruler of a country. | |||
sovereign | English | noun | One who is not a subject to a ruler or nation. | |||
sovereign | English | noun | One who is not a subject to a ruler or nation. / Ellipsis of sovereign citizen. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
sovereign | English | noun | A gold coin of the United Kingdom, with a nominal value of one pound sterling but in practice used as a bullion coin. | |||
sovereign | English | noun | A former Australian gold coin, minted from 1855–1931, of one pound value. | |||
sovereign | English | noun | A very large champagne bottle with the capacity of about 25 liters, equivalent to 33+¹⁄₃ standard bottles. | |||
sovereign | English | noun | Any butterfly of the tribe Nymphalini, or genus Basilarchia, eg., ursula, viceroy. | |||
sovereign | English | noun | A large, garish ring; a sovereign ring. | UK slang | ||
sovereign | English | verb | To rule over as a sovereign. | transitive | ||
soytarı | Turkish | noun | buffoon, fool | |||
soytarı | Turkish | noun | jester (medieval court entertainer) | |||
stereo | English | noun | A system of recording or reproducing sound that uses two channels, each playing a portion of the original sound in such a way as to create the illusion of locating the sound at a particular position, each offset from the other, thereby more accurately imitating the location of the original sound when the recorded or reproduced sound is heard. | countable uncountable | ||
stereo | English | noun | Any object or device equipped with audio components that reproduces sound in stereo, such as a stereo console in the home. | broadly countable uncountable | ||
stereo | English | noun | A stereotype. | media printing publishing | colloquial countable uncountable | |
stereo | English | noun | A genre of Western-style pop and rock music. | entertainment lifestyle music | Myanmar countable uncountable | |
stereo | English | adj | Of sound, music, etc, recorded in stereo. | not-comparable | ||
stereo | English | adj | Of a pair of images: one depicting the view as would be seen from one eye and the other from the other eye, so that when viewed appropriately, they combine to give an impression of three dimensions. | not-comparable | ||
stereo | English | verb | To create a stereophotographic image of. | transitive | ||
sterk | Dutch | adj | strong, having physical strength | |||
sterk | Dutch | adj | concentrated, strong, powerful in taste | |||
sterk | Dutch | adj | implausible, improbable | |||
sterk | Dutch | adj | strong, pertaining to strong verbs | grammar human-sciences linguistics sciences | Germanic | |
sterk | Dutch | adj | strong, pertaining to strong nouns, strong declension | grammar human-sciences linguistics sciences | Germanic | |
sterk | Dutch | noun | ellipsis of sterkedrank | abbreviation alt-of ellipsis masculine no-diminutive uncountable | ||
sterk | Dutch | verb | inflection of sterken: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
sterk | Dutch | verb | inflection of sterken: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
sterk | Dutch | verb | inflection of sterken: / imperative | form-of imperative | ||
stone fruit | English | noun | Any fruit with a soft fleshy exterior surrounding a hard pit or stone containing the seed. | |||
stone fruit | English | noun | Any plant in the genus Prunus. | |||
sucus | Latin | noun | juice | declension-2 | ||
sucus | Latin | noun | sap | declension-2 | ||
sucus | Latin | noun | moisture | declension-2 | ||
sucus | Latin | noun | strength, vitality, rigor, energy, life | declension-2 figuratively | ||
suffrage | English | noun | The right or chance to vote, express an opinion, or participate in a decision, especially in a democratic election. | uncountable usually | ||
suffrage | English | noun | The right or chance to vote, express an opinion, or participate in a decision, especially in a democratic election. / The right of women to vote. | US uncountable usually | ||
suffrage | English | noun | A vote in deciding a particular question. | countable usually | ||
suffrage | English | noun | A prayer, for example a prayer offered for the faithful dead. | Christianity | countable usually | |
suffrage | English | noun | A short petition, as those after the creed in matins and evensong. | Christianity | countable usually | |
suffrage | English | noun | Aid, intercession. | uncountable usually | ||
suffrage | English | noun | Testimony; attestation; witness; approval. | uncountable usually | ||
sumigos | Aromanian | adj | sharp | masculine | ||
sumigos | Aromanian | adj | pointed | masculine | ||
sumpaz | Proto-Germanic | noun | fungus, sponge | masculine reconstruction | ||
sumpaz | Proto-Germanic | noun | swamp, marsh | masculine reconstruction | ||
sur le carreau | French | adv | down, on the ground (as a result of having fainted or keeled over) | dated | ||
sur le carreau | French | adv | by the wayside, stranded | figuratively | ||
sur le carreau | French | adv | penniless, broke | figuratively | ||
suututtaa | Finnish | verb | to anger (someone or something), to make angry | transitive | ||
suututtaa | Finnish | verb | to feel angry, to become angry | impersonal with-partitive | ||
swaddle | English | verb | To bind (a baby) with long narrow strips of cloth. | |||
swaddle | English | verb | To beat; cudgel. | archaic | ||
swaddle | English | noun | Anything used to swaddle with, such as a cloth or band. | |||
swēraz | Proto-Germanic | adj | heavy | reconstruction | ||
swēraz | Proto-Germanic | adj | grave, grievous, serious, important | reconstruction | ||
synkopa | Czech | noun | syncope | entertainment lifestyle music | feminine | |
synkopa | Czech | noun | syncope, swoon, fainting | feminine | ||
syrra | Swedish | noun | sister, sis | colloquial common-gender | ||
syrra | Swedish | noun | nurse | colloquial common-gender | ||
széria | Hungarian | noun | series (a number of things that follow on one after the other) | |||
széria | Hungarian | noun | run (a sequence of cards in a suit in a card game) | card-games games | ||
söndürücü | Turkish | noun | extinguisher | |||
söndürücü | Turkish | noun | ellipsis of yangın söndürücü (“fire extinguisher”). | abbreviation alt-of ellipsis | ||
sørge | Norwegian Bokmål | verb | to grieve, mourn, lament | |||
sørge | Norwegian Bokmål | verb | sørge for - to care for, take care of, look after | |||
sớm | Vietnamese | adv | early | |||
sớm | Vietnamese | adv | soon | |||
sớm | Vietnamese | adv | (early) morning | literary | ||
take a bath | English | verb | To bathe. | |||
take a bath | English | verb | To lose a large amount of money in an investment. | idiomatic | ||
taken | English | adj | Infatuated; fond of or attracted to. | not-comparable | ||
taken | English | adj | In a serious romantic relationship. | informal not-comparable | ||
taken | English | verb | past participle of take | form-of participle past | ||
tal | Icelandic | noun | speech, talk, the act of talking | neuter | ||
tal | Icelandic | noun | a conversation | neuter | ||
tal | Icelandic | noun | count, number | neuter | ||
tal | Swedish | noun | number | mathematics sciences | neuter | |
tal | Swedish | noun | An exercise involving calculations given to the pupil, especially at lower levels. | neuter | ||
tal | Swedish | noun | speech; the ability to use vocalizations to communicate | neuter | ||
tal | Swedish | noun | speech; a long oral message given publicly | neuter | ||
tal | Swedish | noun | Denoting a range from x0 to x9, x00 to x99, etc... | neuter | ||
tal | Swedish | noun | around (for round numbers) | neuter | ||
tal | Swedish | noun | the specified decade, century, or (rarely) millennium | neuter | ||
tamili | Finnish | noun | Tamil (language) | |||
tamili | Finnish | noun | A Tamil (person) | |||
tampón | Spanish | noun | tampon (plug of cotton or other absorbent material) | masculine | ||
tampón | Spanish | noun | buffer (solution used to stabilize the acidity of a liquid) | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
taszka | Old Polish | noun | purse, money sack | feminine | ||
taszka | Old Polish | noun | salt vessel, salt container | feminine | ||
taszka | Old Polish | noun | part of plate armor covering one's thighs | feminine | ||
taszka | Old Polish | noun | shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris) | feminine in-plural | ||
tata | Tagalog | noun | term of address used for one's father | archaic | ||
tata | Tagalog | noun | respectful term of address used for an older man | archaic | ||
tata | Tagalog | noun | term of address used for an uncle | dialectal | ||
tata | Tagalog | noun | small, thin cut made on the edge of something to indicate a mark or sign (as in measuring or counting) | |||
tata | Tagalog | noun | cut used as a foothold in climbing (made on the trunk of a tree, on a steep rock, etc.) | |||
tata | Tagalog | noun | act of splitting by marking (as when one splits the husk to make a coconut a drinking vessel) | obsolete | ||
tata | Tagalog | noun | tree with several cut marks | obsolete | ||
tata | Tagalog | noun | shriek of a mouse | obsolete | ||
tata | Tagalog | noun | name of the Baybayin letter ᜆ, corresponding to "ta" | Baybayin alt-of letter name obsolete | ||
tayakad | Tagalog | noun | stilts | |||
tayakad | Tagalog | noun | act of walking on stilts | |||
tayakad | Tagalog | noun | light, portable nipa shed | |||
tenue | English | noun | bearing, carriage, deportment | |||
tenue | English | noun | mode of dress | |||
term of address | English | noun | A word or phrase used to address or refer to someone or something without using his, her, their or its name (for example, His Excellency or your Honor). | |||
term of address | English | noun | A title used before someone's name when addressing them or referring to them (for example, Mister Jones or Lord Mountbatten). | |||
throw away | English | verb | To discard (trash, garbage, or the like), to toss out, to put in the trash. | transitive | ||
throw away | English | verb | To waste, to squander. | figuratively transitive | ||
throw away | English | verb | To intentionally throw an incomplete pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | slang | |
throw away | English | verb | To give lightly, in an offhand manner. | idiomatic | ||
tibay | Bikol Central | noun | skill, competence | |||
tibay | Bikol Central | noun | mastery | |||
tibay | Bikol Central | noun | strength; firmness; stability | broadly | ||
tilanne | Finnish | noun | situation, state of affairs, circumstances | |||
tilanne | Finnish | noun | situation, position (one's status with regard to circumstances) | |||
tilanne | Finnish | noun | score (number of points accrued by each of the participants in a game) | hobbies lifestyle sports | ||
tilanne | Finnish | noun | inflection of tila: / second-person plural possessive form of nominative/genitive singular | form-of plural possessive second-person | ||
tilanne | Finnish | noun | inflection of tila: / second-person plural possessive form of nominative/accusative plural | form-of plural possessive second-person | ||
tilanne | Finnish | verb | present potential connegative of tilata | connegative form-of potential present | ||
tilavuusprosenttinen | Finnish | adj | having a specific percentage by volume (usually preceded by a number in this usage) | |||
tilavuusprosenttinen | Finnish | adj | measured in percentage by volume | |||
tilfelle | Norwegian Nynorsk | noun | case, circumstance | neuter | ||
tilfelle | Norwegian Nynorsk | noun | incident | neuter | ||
to | English | particle | A particle used for marking the following verb as an infinitive. | |||
to | English | particle | As above, with the verb implied. | |||
to | English | particle | Used to indicate an obligation on the part of, or a directive given to, the subject. | |||
to | English | particle | In order to. | |||
to | English | prep | In the direction of; towards. | |||
to | English | prep | Indicating destination or final position: In the direction of, so as to arrive at or reach. | |||
to | English | prep | Used to indicate the target or recipient of an action. | |||
to | English | prep | So as to contact, press against, impact, etc. | |||
to | English | prep | So as to become or reach: indicating a terminal state resulting from an action. | |||
to | English | prep | So as to bring about or elicit (an effect or outcome). | |||
to | English | prep | Used after an adjective to indicate its application. | |||
to | English | prep | Indicating a degree or level reached. | |||
to | English | prep | Used to describe what something consists of or contains. | |||
to | English | prep | Denotes the end of a range. | |||
to | English | prep | As a. | obsolete | ||
to | English | prep | Used to indicate a ratio or comparison; compared to, as against. | |||
to | English | prep | Used to indicate that the preceding term is to be raised to the power of the following value; indicates exponentiation. | arithmetic | ||
to | English | prep | Preceding (the stated hour). | time | ||
to | English | prep | Preceding (the stated hour). / With implied hour. | time | informal | |
to | English | prep | According to. | |||
to | English | prep | At. | Canada Newfoundland Wales | ||
to | English | prep | Used more-or-less idiomatically with various verbs: keep to the left, agree to the proposal, attend to the matter, etc. See the individual entries. | |||
to | English | adv | Toward a closed, touching or engaging position. | government politics regionalism | not-comparable | |
to | English | adv | Into the wind. | nautical transport | not-comparable | |
to | English | adv | Misspelling of too. | alt-of misspelling not-comparable | ||
to | English | particle | a filler word common amongst urban Indians. | India North colloquial | ||
toga | Italian | noun | toga | feminine | ||
toga | Italian | noun | gown, robe | feminine | ||
toga | Italian | noun | magistrate, judge | feminine | ||
toga | Italian | noun | lawyer | broadly feminine | ||
tonbe | Haitian Creole | verb | to fall, tumble, collapse | |||
tonbe | Haitian Creole | verb | to sink, subside | |||
tonbe | Haitian Creole | verb | to start (followed by verb) | auxiliary | ||
toxin | English | noun | A toxic substance, specifically a poison produced by the biological processes of organisms. | |||
toxin | English | noun | Synonym of toxicant: a toxic substance in a body requiring removal. | broadly proscribed usually | ||
transportasyon | Tagalog | noun | transportation; transport | |||
transportasyon | Tagalog | noun | means of transportation | |||
trapný | Czech | adj | embarrassing, pathetic, cringeworthy | |||
trapný | Czech | adj | painful | archaic | ||
trast | Catalan | noun | thwart | nautical transport | masculine | |
trast | Catalan | noun | fret | entertainment lifestyle music | masculine | |
trast | Catalan | noun | piece of junk, worthless thing or person | masculine | ||
tropiko | Tagalog | noun | tropic | astronomy geography natural-sciences | ||
tropiko | Tagalog | noun | tropics | geography natural-sciences | ||
turn into | English | verb | To transform into; become. | idiomatic intransitive | ||
turn into | English | verb | To transform into; cause to become. | idiomatic transitive | ||
turn into | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see turn, into. | |||
těšit | Czech | verb | to please, to make happy | imperfective transitive | ||
těšit | Czech | verb | [with accusative] to look forward to | imperfective reflexive | ||
těšit | Czech | verb | to enjoy (the benefits of something) | imperfective reflexive | ||
tű | Hungarian | noun | needle | |||
tű | Hungarian | noun | pin | |||
ulgowo | Polish | adv | concessionarily, in a discounted manner | not-comparable | ||
ulgowo | Polish | adv | with special treatment | not-comparable | ||
undress | English | verb | To remove one's clothing. | archaic reflexive | ||
undress | English | verb | To remove one’s clothing. | intransitive | ||
undress | English | verb | To remove the clothing of (someone). | transitive | ||
undress | English | verb | To strip something off. | figuratively transitive | ||
undress | English | verb | To take the dressing, or covering, from. | |||
undress | English | noun | Partial or informal dress for women, as worn in the home rather than in public. | archaic countable historical uncountable | ||
undress | English | noun | Informal clothing for men, as opposed to formal or ceremonial wear. | archaic countable historical uncountable | ||
undress | English | noun | Now more specifically, a state of having few or no clothes on. | countable uncountable | ||
urbano | Spanish | adj | urban | |||
urbano | Spanish | adj | urbane | |||
uzun boylu | Turkish | adj | tall | |||
uzun boylu | Turkish | adv | for a long time | figuratively | ||
uzun boylu | Turkish | adv | in depth, in detail | figuratively | ||
vaditi | Serbo-Croatian | verb | to take out, draw (something from somewhere) | transitive | ||
vaditi | Serbo-Croatian | verb | to extract (ore, plants from the ground etc.) | transitive | ||
vaditi | Serbo-Croatian | verb | to save (somebody from a difficulty) | transitive | ||
vaditi | Serbo-Croatian | verb | to obtain (an official document from respective authorities) | transitive | ||
vaditi | Serbo-Croatian | verb | to excuse oneself | reflexive | ||
value system | English | noun | A hierarchy of values that all moral beings have, reflected in their choices. Most people's value systems differ. It's an individualistic concept. One's value system is molded by one's virtues or vices, and experiences. | |||
value system | English | noun | A person's standards and self-discipline set, based on the common sense and wisdom of knowing what the proper moral rules and discipline are, and the amount of willingness to see themselves and others abide by them. | |||
varg | Swedish | noun | wolf (a canid) | common-gender | ||
varg | Swedish | noun | a tree with a large crown and thick branches which steals sunlight and space from other smaller trees | common-gender | ||
varg | Swedish | noun | reject; a rejected defective product in a production line | colloquial common-gender | ||
varg | Swedish | noun | reject; a rejected defective product in a production line / the damage itself on the product | broadly colloquial common-gender | ||
vatn | Norwegian Nynorsk | noun | water (chemical substance) | neuter | ||
vatn | Norwegian Nynorsk | noun | a (smaller) lake | neuter | ||
vatn | Norwegian Nynorsk | noun | bodily fluid that looks like water | neuter | ||
venymous | Middle English | adj | Poisonous, toxic; bearing poison or toxins: / Intrinsically venomous or poisonous; having inherent poison | |||
venymous | Middle English | adj | Poisonous, toxic; bearing poison or toxins: / Poisoned; having poison added. | |||
venymous | Middle English | adj | Malignant, tumorous; bearing an infection or disease. | |||
venymous | Middle English | adj | Malicious, angry, sinful, or destructive. | |||
verzuipen | Dutch | verb | to drown | colloquial ergative | ||
verzuipen | Dutch | verb | to spend on drinking alcoholic drinks | transitive | ||
violência | Portuguese | noun | violence | feminine | ||
violência | Portuguese | noun | act of violence | feminine | ||
volver | Portuguese | verb | to make | |||
volver | Portuguese | verb | to carry | |||
volver | Portuguese | verb | to roll, shake | |||
vratiti | Serbo-Croatian | verb | to return, come back | reflexive transitive | ||
vratiti | Serbo-Croatian | verb | to return, give back, bring back | transitive | ||
vratiti | Serbo-Croatian | verb | to reverse, turn back | transitive | ||
waawugol | Fula | verb | to be able | Pular intransitive | ||
waawugol | Fula | verb | to defeat, win against, defeat, conquer | transitive | ||
warmonger | English | noun | Someone who advocates war; a militarist. | derogatory | ||
warmonger | English | noun | A mercenary soldier. | |||
warmonger | English | verb | To advocate war. | derogatory intransitive | ||
wellness | English | noun | The quality or state of being in good health (sometimes emphasizing both health and safety); mental and physical soundness. | countable uncountable | ||
wellness | English | noun | The process of learning about and engaging in behaviors that are likely to result in optimal health. | countable uncountable | ||
whistle | English | noun | A device designed to be placed in the mouth and blown, or driven by steam or some other mechanism, to make a whistling sound. | countable uncountable | ||
whistle | English | noun | An act of whistling. | countable uncountable | ||
whistle | English | noun | A shrill, high-pitched sound made by whistling. | countable uncountable | ||
whistle | English | noun | Any high-pitched sound similar to the sound made by whistling. | countable uncountable | ||
whistle | English | noun | A suit (from whistle and flute). | Cockney countable slang uncountable | ||
whistle | English | noun | The mouth and throat; so called as being the organs of whistling. | colloquial countable uncountable | ||
whistle | English | verb | To make a shrill, high-pitched sound by forcing air through the mouth. To produce a whistling sound, restrictions to the flow of air are created using the teeth, tongue and lips. | ambitransitive | ||
whistle | English | verb | To make a similar sound by forcing air through a musical instrument or a pipe etc. | ambitransitive | ||
whistle | English | verb | To move in such a way as to create a whistling sound. | intransitive | ||
whistle | English | verb | To send, signal, or call by a whistle. | transitive | ||
whistle | English | verb | To request admission to Opus Dei, a Roman Catholic organization. | intransitive slang | ||
wies | Central Franconian | adj | white, reflecting most or all light | |||
wies | Central Franconian | adj | white, having a low amount of melanin in an organ, e.g. the skin | |||
wies | Central Franconian | adj | legal | figuratively | ||
wiiny | Ngarla | adj | free | |||
wiiny | Ngarla | adj | unrestrained | |||
wissen | German | verb | to know; to be aware of (a fact) | intransitive preterite-present transitive | ||
wissen | German | verb | to know; to be aware of (a fact) / to be assured that something or someone is in a certain state | intransitive preterite-present transitive | ||
wissen | German | verb | to remember (with noch) | preterite-present | ||
y | Old Tupi | noun | water | |||
y | Old Tupi | noun | liquid | |||
y | Old Tupi | noun | humidity | |||
y | Old Tupi | noun | juice, while it's still inside the fruit | |||
y | Old Tupi | noun | broth | |||
y | Old Tupi | adj | humid | |||
y | Old Tupi | noun | river | |||
yasmin | Indonesian | noun | jasmine | |||
yasmin | Indonesian | noun | jasmine (the perfume obtained from these plants) | |||
yayınmaq | Azerbaijani | verb | to become diverted, distracted | intransitive | ||
yayınmaq | Azerbaijani | verb | to deviate, digress (from a direction or topic) | intransitive | ||
yayınmaq | Azerbaijani | verb | to avoid, to dodge, to evade, to elude | intransitive | ||
yayınmaq | Azerbaijani | verb | to slip away, to sneak away | intransitive | ||
yayınmaq | Azerbaijani | verb | to hide, to get away from | intransitive | ||
ysht | Albanian | verb | to cast spells, to bewitch | transitive | ||
ysht | Albanian | verb | make someone blindly follow your orders | transitive | ||
yunu | San Miguel el Grande Mixtec | noun | tree | |||
yunu | San Miguel el Grande Mixtec | noun | wood | |||
zagristi | Serbo-Croatian | verb | to bite at/into, take a bite of | transitive | ||
zagristi | Serbo-Croatian | verb | to set about, get/become involved/engaged in/with, get/enter into, get/let oneself into, go in for | colloquial intransitive | ||
zavar | Hungarian | noun | confusion, disorder, muddle, chaos | |||
zavar | Hungarian | noun | malfunction, disturbance, hitch, fault | |||
zavar | Hungarian | noun | dysfunction, disorder, trouble, problem, dys- (as in dyspepsia), in- (as in indigestion), mal- (as in malabsorption) | medicine sciences | ||
zavar | Hungarian | noun | embarrassment, being ill at ease, self-consciousness, discomfiture | human-sciences psychology sciences | ||
zavar | Hungarian | noun | interference | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | ||
zavar | Hungarian | verb | to bother, trouble, molest | transitive | ||
zavar | Hungarian | verb | to disturb (to confuse a quiet, constant state or a calm, continuous flow) | transitive | ||
zavar | Hungarian | verb | to chase, to drive | transitive | ||
zgoda | Serbo-Croatian | noun | episode, event | |||
zgoda | Serbo-Croatian | noun | occasion, opportunity | |||
zirkoon | Dutch | noun | zircon | neuter no-diminutive uncountable | ||
zirkoon | Dutch | noun | zirconium | neuter no-diminutive uncountable | ||
zirkoon | Dutch | noun | a zircon crystal | masculine | ||
zwar | German | adv | Signals a following contrary clause, which is usually introduced with aber (“but”), stressing that the speaker is aware of the contradiction, but that it does not invalidate the statement. | |||
zwar | German | adv | namely | |||
zwar | German | adv | Intensifies a request or command. | |||
zweverig | Dutch | adj | vague, unclear | |||
zweverig | Dutch | adj | not based on reality; spiritual, new age | derogatory | ||
zweverig | Dutch | adj | dizzy, light-headed | |||
Ëërde | Alemannic German | noun | earth, soil, ground | Uri feminine | ||
Ëërde | Alemannic German | noun | Earth (planet) | Uri feminine | ||
ám | Vietnamese | noun | a dish of whole poached fish served with vegetables and dipping fish sauce | cooking food lifestyle | ||
ám | Vietnamese | adj | clandestine | |||
ám | Vietnamese | verb | to accumulatively stain over time | |||
ám | Vietnamese | verb | to haunt | human-sciences mysticism occult philosophy sciences | ||
ám | Vietnamese | verb | to possess | human-sciences mysticism occult philosophy sciences | ||
átʼį́ | Navajo | verb | he/she does, acts | |||
átʼį́ | Navajo | verb | he/she does something wrong, commits a crime, misbehaves | |||
çark | Albanian | noun | trap, snare | masculine | ||
çark | Albanian | noun | reel, drivewheel, potter's wheel | masculine | ||
çark | Albanian | noun | flintlock, gun hammer | masculine | ||
çark | Albanian | noun | tobacco shredder | masculine | ||
çark | Albanian | noun | wooden frame or framework | masculine | ||
çark | Albanian | noun | bloodletting device | dialectal masculine | ||
çark | Albanian | noun | row of teeth (in the mouth) | colloquial masculine | ||
égaliser | French | verb | to equalize, equalise | |||
égaliser | French | verb | to even, to even out | |||
égő | Hungarian | verb | present participle of ég | form-of participle present | ||
égő | Hungarian | adj | burning | |||
égő | Hungarian | adj | flame red (having a brilliant red color reminiscent of flame) | |||
égő | Hungarian | adj | burning, consuming, intense, inflaming, exciting, powerful | |||
égő | Hungarian | adj | awkward | slang | ||
égő | Hungarian | noun | light bulb | |||
égő | Hungarian | noun | gas burner | |||
ösig | German | adj | muddy, sullied | Central Northern-Germany Western colloquial | ||
ösig | German | adj | irksome, vexing | Central Northern-Germany Western colloquial | ||
ösig | German | adj | angry, vexed | Central Northern-Germany Western colloquial | ||
ùrlar | Scottish Gaelic | noun | floor | masculine | ||
ùrlar | Scottish Gaelic | noun | theme, motif | entertainment lifestyle music | masculine | |
ùrlar | Scottish Gaelic | noun | theme, motif / the ground, the first movement in a pìobaireachd composition, a highly ornamented theme | entertainment lifestyle music | masculine | |
üçlü | Turkish | adj | with three parts; with three members, triple, tripartite, trilateral | not-comparable | ||
üçlü | Turkish | noun | trio | |||
üçlü | Turkish | noun | a playing card with the number three | card-games games | ||
üçlü | Turkish | noun | threesome | lifestyle sex sexuality | ||
þjónusta | Old Norse | noun | service | feminine | ||
þjónusta | Old Norse | noun | divine service | feminine | ||
þjónusta | Old Norse | noun | the eucharist | feminine | ||
þýða | Old Norse | verb | to explain, interpret | |||
þýða | Old Norse | verb | to signify | |||
þýða | Old Norse | verb | to win over, attach; make gentle, make friendly | |||
þýða | Old Norse | verb | to attach oneself to | reflexive | ||
þýða | Old Norse | noun | attachment, love | feminine | ||
þýða | Old Norse | adj | inflection of þýðr: / positive degree strong feminine accusative singular | accusative feminine form-of positive singular strong | ||
þýða | Old Norse | adj | inflection of þýðr: / positive degree strong masculine accusative plural | accusative form-of masculine plural positive strong | ||
þýða | Old Norse | adj | inflection of þýðr: / positive degree weak masculine oblique singular | form-of masculine oblique positive singular weak | ||
þýða | Old Norse | adj | inflection of þýðr: / positive degree weak feminine nominative singular | feminine form-of nominative positive singular weak | ||
þýða | Old Norse | adj | inflection of þýðr: / positive degree weak neuter singular | form-of neuter positive singular weak | ||
šteta | Serbo-Croatian | noun | damage, harm (abstract measure of something not being intact; harm) | |||
šteta | Serbo-Croatian | noun | pity (something regrettable) | |||
šteta | Serbo-Croatian | noun | waste (action or progress of wasting; extravagant consumption or ineffectual use) | |||
šteta | Serbo-Croatian | intj | too bad | |||
ʦ | Translingual | symbol | a voiceless alveolar affricate [t͡s]. | IPA dated | ||
ʦ | Translingual | symbol | a weak, fleeting or epenthetic [t͡s]. | IPA | ||
Μάκιστος | Ancient Greek | name | an ancient city in Elis district | declension-2 | ||
Μάκιστος | Ancient Greek | name | A mountain of Lesbos | declension-2 | ||
άνετος | Greek | adj | comfortable, spacious | masculine | ||
άνετος | Greek | adj | easy-going, relaxed | masculine | ||
άπνοος | Greek | adj | windless, without wind | masculine | ||
άπνοος | Greek | adj | lifeless, without breath, dead | masculine | ||
άπνοος | Greek | adj | frail, weak | figuratively masculine | ||
ακουαρελίστα | Greek | noun | watercolourist (UK), watercolorist (US) | art arts | feminine | |
ακουαρελίστα | Greek | noun | genitive/accusative/vocative singular of ακουαρελίστας (akouarelístas) | accusative feminine form-of genitive masculine singular vocative | ||
ανορθώνω | Greek | verb | to restore, set up | |||
ανορθώνω | Greek | verb | to raise, stand upright, straighten up | |||
αντικρισμένος | Greek | verb | seen, viewed | masculine participle | ||
αντικρισμένος | Greek | verb | placed face-to-face, facing opposite (usually of parts of materials) | masculine participle | ||
βυζαίνω | Greek | verb | to suckle (to suck milk from a nursing mother) | intransitive | ||
βυζαίνω | Greek | verb | to suckle, to breastfeed, to give suck to (to feed with breastmilk) | transitive | ||
βυζαίνω | Greek | verb | to suck | transitive | ||
γαργαλίζω | Ancient Greek | verb | to tickle, titillate | active | ||
γαργαλίζω | Ancient Greek | verb | to feel tickling or irritation | |||
γράψιμο | Greek | noun | writing (written letters or symbols that express some meaning) | neuter | ||
γράψιμο | Greek | noun | hand (style of penmanship), handwriting | neuter | ||
διαθήκη | Ancient Greek | noun | testament, will (legal document) | declension-1 | ||
διαθήκη | Ancient Greek | noun | covenant | declension-1 | ||
ζήτα | Greek | noun | zeta, the sixth letter of the modern Greek alphabet, transliterated as Z. | indeclinable neuter | ||
ζήτα | Greek | noun | Abbreviation of ομάδα Ζήτα (omáda Zíta) (a police rapid response motorcycle unit) | abbreviation alt-of indeclinable neuter | ||
ζήτα | Greek | noun | going out begging for money, panhandling | colloquial informal neuter singular usually | ||
ζήτα | Greek | verb | second-person singular present imperfective imperative of ζητάω (zitáo) / ζητώ (zitó) | form-of imperative imperfective present second-person singular | ||
ζήτα | Greek | verb | second-person singular simple past perfective imperative of ζητάω (zitáo) / ζητώ (zitó) | form-of imperative past perfective second-person singular | ||
κίνημα | Greek | noun | movement (grouping working towards a common aim) | neuter | ||
κίνημα | Greek | noun | mutiny, conspiracy, coup (group intent on radical social change) | neuter | ||
κλέπτω | Ancient Greek | verb | to steal, filch | |||
κλέπτω | Ancient Greek | verb | to cheat | |||
κλέπτω | Ancient Greek | verb | to mislead, keep secret | |||
κλέπτω | Ancient Greek | verb | to disguise, conceal | |||
κύριε | Greek | noun | vocative singular of κύριος (kýrios) | form-of masculine singular vocative | ||
κύριε | Greek | intj | Sir!, Boss! | |||
κύριε | Greek | intj | see: Κύριε (Kýrie, “Lord!, Master!”) | formal | ||
μαθηματικός | Greek | adj | mathematical | masculine | ||
μαθηματικός | Greek | noun | mathematician | feminine masculine | ||
μαθηματικός | Greek | noun | maths teacher (UK), math teacher (US) | feminine masculine | ||
πάγιος | Ancient Greek | adj | solid | declension-1 declension-2 | ||
πάγιος | Ancient Greek | adj | firm, steadfast | declension-1 declension-2 | ||
πυλωρός | Ancient Greek | noun | gatekeeper, warder, porter, guardian | declension-2 masculine | ||
πυλωρός | Ancient Greek | noun | pylorus, the lower orifice of the stomach | anatomy medicine sciences | declension-2 masculine | |
χτικιάζω | Greek | verb | to make consumptive, give tuberculosis | colloquial transitive | ||
χτικιάζω | Greek | verb | to make suffer, torment, torture, plague | colloquial figuratively transitive | ||
χτικιάζω | Greek | verb | to become consumptive, catch tuberculosis | colloquial intransitive | ||
χτικιάζω | Greek | verb | to suffer, undergo hardship | colloquial figuratively intransitive | ||
Эльдар | Russian | name | a male given name, Eldar | |||
Эльдар | Russian | name | Eldar, a race of elves from the writings of Tolkien. | fantasy | ||
Эльдар | Russian | name | Eldar, a race of elf-like aliens from Warhammer 40,000 now known as "Aeldari". | literature media publishing science-fiction | ||
аймшиг | Mongolian | noun | nightmare | |||
аймшиг | Mongolian | noun | something horrible; that which creates horror | |||
баласт | Ukrainian | noun | ballast (heavy material that is placed in the hold of a ship (or in the gondola of a balloon), to provide stability) | uncountable | ||
баласт | Ukrainian | noun | dead weight (that which is useless or excess; that which slows something down) | figuratively uncountable | ||
баласт | Ukrainian | noun | ballast (coarse gravel or similar material laid to form a bed for roads or railroads, or in making concrete; track ballast) | uncountable | ||
бацити | Serbo-Croatian | verb | to throw, cast (also figuratively) | transitive | ||
бацити | Serbo-Croatian | verb | to throw out, discard | transitive | ||
бацити | Serbo-Croatian | verb | to throw oneself | reflexive | ||
бацити | Serbo-Croatian | verb | to put the shot, throw (spear, discus etc.) | hobbies lifestyle sports | transitive | |
бацити | Serbo-Croatian | verb | idiomatic and figurative senses | |||
березняк | Russian | noun | birch forest | |||
березняк | Russian | noun | birch wood (the wood of a birch tree) | |||
бздеть | Russian | verb | to fart (silently, as opposed to перде́ть (perdétʹ)) | imperfective informal | ||
бздеть | Russian | verb | to be scared or afraid of something, to panic | imperfective slang vulgar | ||
бздеть | Russian | verb | to ventilate, to refresh, to take a walk, to go outside | imperfective reflexive slang | ||
вилоят | Tajik | noun | province | |||
вилоят | Tajik | noun | oblast | |||
высота | Russian | noun | height (distance from bottom to top) | |||
высота | Russian | noun | altitude, elevation | |||
высота | Russian | noun | height (an area of high altitude) | |||
высота | Russian | noun | hill, peak | government military politics war | ||
грубый | Russian | adj | uncouth, boorish, rude, uncultured | |||
грубый | Russian | adj | rough, coarse (of cloth, a surface, etc.) | |||
грубый | Russian | adj | rough, hoarse, raspy (of a voice or sound) | |||
грубый | Russian | adj | rough, approximate, inexact (of work, an estimate, etc.) | figuratively | ||
грубый | Russian | adj | severe, egregious, gross, unacceptable (of an error or miscalculation) | |||
епидемия | Bulgarian | noun | epidemic | medicine pathology sciences | ||
епидемия | Bulgarian | noun | news or trend which spreads quickly from person to person (like an epidemy) | figuratively | ||
жилище | Bulgarian | noun | dwelling, abode (place where one lives) | |||
жилище | Bulgarian | noun | domicile | |||
жилище | Bulgarian | noun | home, household | abstract | ||
жилище | Bulgarian | noun | house, apartment, lodging | |||
заварка | Russian | noun | the process of brewing | |||
заварка | Russian | noun | tea (dried tea leaves for brewing) | |||
заварка | Russian | noun | tea (brewed tea leaves) | |||
заварка | Russian | noun | the process of welding | |||
задать | Russian | verb | to set, to assign (an exercise or lesson) | |||
задать | Russian | verb | to ask (a question) | |||
задать | Russian | verb | to pose (a problem) | |||
задать | Russian | verb | to give, to throw (a dinner or banquet) | colloquial | ||
задать | Russian | verb | to give, to administer (a punishment) | |||
задать | Russian | verb | to preset, to specify, to assign | |||
закаляться | Russian | verb | to become strong and healthy | |||
закаляться | Russian | verb | to become hardy | |||
закаляться | Russian | verb | to become tempered, to harden (of metal) | |||
закаляться | Russian | verb | passive of закаля́ть (zakaljátʹ) | form-of passive | ||
залишити | Ukrainian | verb | to leave (:somebody/something somewhere) | |||
залишити | Ukrainian | verb | to abandon, to desert, to forsake | |||
залишити | Ukrainian | verb | to quit | |||
изплитам | Bulgarian | verb | to knit | |||
изплитам | Bulgarian | verb | to spin (textiles) | |||
изплитам | Bulgarian | verb | to net | |||
изплитам | Bulgarian | verb | to twist | |||
изплитам | Bulgarian | verb | to weave, to twine | |||
каламуть | Ukrainian | noun | dreg, slime | uncountable | ||
каламуть | Ukrainian | noun | fog | uncountable | ||
къщурка | Bulgarian | noun | diminutive of къ́ща (kǎ́šta) | diminutive form-of | ||
къщурка | Bulgarian | noun | cottage, shack (poor and insignificant house) | |||
людоед | Russian | noun | man-eater, cannibal; a person, animal, or other creature that eats humans | |||
людоед | Russian | noun | a cruel person, a murderer | derogatory | ||
людоед | Russian | noun | a tyrant, an oppressor | derogatory | ||
мағына | Kazakh | noun | meaning, sense | |||
мағына | Kazakh | noun | semantics | human-sciences linguistics sciences | ||
музыка | Russian | noun | music | |||
музыка | Russian | noun | business | colloquial | ||
нан | Central Mansi | pron | you (plural) | |||
нан | Central Mansi | pron | you (singular) | |||
націск | Belarusian | noun | accent, emphasis, stress | |||
націск | Belarusian | noun | pressure | |||
невзначай | Russian | adv | accidentally, by chance | colloquial | ||
невзначай | Russian | adv | unintentionally | colloquial | ||
обещать | Russian | verb | to promise, to pledge | |||
обещать | Russian | verb | to promise, to give grounds for expectation (perfective is not used) | |||
обществен | Bulgarian | adj | social | |||
обществен | Bulgarian | adj | public | |||
обществен | Bulgarian | adj | community | relational | ||
огрызок | Russian | noun | bit, end | |||
огрызок | Russian | noun | stub, stump | |||
огрызок | Russian | noun | apple core | |||
осмислити | Ukrainian | verb | to comprehend, to conceptualize, to make sense of (form an idea of the meaning of something) | transitive | ||
осмислити | Ukrainian | verb | to interpret | transitive | ||
палидръвце | Bulgarian | noun | one who kindles wood | literally obsolete | ||
палидръвце | Bulgarian | noun | kindling, matchstick | obsolete | ||
парализовать | Russian | verb | to paralyze, to palsy | medicine sciences | ||
парализовать | Russian | verb | to petrify | |||
парализовать | Russian | verb | to paralyze | |||
паричка | Macedonian | noun | coin | feminine | ||
паричка | Macedonian | noun | diminutive of пара (para) | diminutive feminine form-of | ||
перспектива | Russian | noun | perspective (the appearance of depth in objects) | |||
перспектива | Russian | noun | vista, prospect | |||
перспектива | Russian | noun | prospect, outlook, look-out, aspects (expected future) | |||
писемний | Ukrainian | adj | written (of, relating to, or characteristic of writing) | |||
писемний | Ukrainian | adj | writing (attributive) (intended for the purpose of writing) | dated | ||
пищаль | Russian | noun | shepherd's pipe | entertainment lifestyle music | dated | |
пищаль | Russian | noun | harquebus | historical | ||
пищаль | Russian | noun | hand cannon, hand bombard | historical | ||
повече | Bulgarian | adv | comparative degree of мно́го (mnógo): more | comparative form-of | ||
повече | Bulgarian | adv | longer | |||
пописать | Russian | verb | to write (for some time, for a while), to do some writing | |||
пописать | Russian | verb | to paint, to spend some time painting | |||
пописать | Russian | verb | to pee, to pee-pee, to tinkle, to wee | |||
поплевать | Russian | verb | to spit several times | colloquial | ||
поплевать | Russian | verb | to spit for a while | colloquial | ||
правило | Russian | noun | rule | |||
правило | Russian | noun | rule, regulations, law, canon | |||
правило | Russian | noun | rule, method, algorithm | |||
правило | Russian | noun | rule, principle, habit | |||
правило | Russian | noun | straightener, reversing rod | |||
правило | Russian | noun | strickle (for sharpening scythes) | |||
правило | Russian | noun | tail, brush | |||
правило | Russian | noun | helm, rudder | obsolete | ||
правило | Russian | verb | neuter singular past indicative imperfective of пра́вить (právitʹ) | form-of imperfective indicative neuter past singular | ||
правовой | Russian | adj | legal, lawful, rightful | |||
правовой | Russian | adj | based on law, constitutional | |||
преваљивати | Serbo-Croatian | verb | to overturn, tumble | transitive | ||
преваљивати | Serbo-Croatian | verb | to cover, pass (distance, by walking or driving) | transitive | ||
преваљивати | Serbo-Croatian | verb | to reach a certain age | colloquial transitive | ||
преуспеть | Russian | verb | to succeed, to be successful, to prosper | |||
преуспеть | Russian | verb | to flourish, to thrive, to prosper | |||
присваивать | Russian | verb | to appropriate; to claim or use something as property especially when it belongs to someone else | |||
присваивать | Russian | verb | to give, to confer (on), to award (to) | |||
присваивать | Russian | verb | to assign | |||
раскрытый | Russian | verb | past passive perfective participle of раскры́ть (raskrýtʹ) | form-of participle passive past perfective | ||
раскрытый | Russian | adj | open | |||
раскрытый | Russian | adj | exposed | |||
раскрытый | Russian | adj | detected, uncovered, disclosed | |||
роз'яснити | Ukrainian | verb | to explain, to explicate, to expound | transitive | ||
роз'яснити | Ukrainian | verb | to clarify, to elucidate | transitive | ||
роз'яснити | Ukrainian | verb | synonym of освітли́ти pf (osvitlýty) | dialectal transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to carry, to deliver, to distribute (to many places) | transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to spread (:disease) | broadly transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to spread (:news, rumour, etc.) | colloquial transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to disperse, to scatter, to blow away | transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to carry (:smell, sound) | transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to destroy, to smash apart | broadly colloquial transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to take apart, to tear apart, to lay into, to rip into (to criticize severely) | colloquial figuratively transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to swell | colloquial impersonal perfective transitive | ||
розносити | Ukrainian | verb | to wear in, to break in (to use or wear something until it becomes comfortable or fits properly: garment, footwear) | transitive | ||
роява | Bulgarian | noun | noisy buzzing, humming (of a swarm of insects) | dialectal | ||
роява | Bulgarian | noun | din, cacophony (of people) | figuratively poetic | ||
случајан | Serbo-Croatian | adj | random | |||
случајан | Serbo-Croatian | adj | coincidental (occurring as or resulting from coincidence) | |||
сместиться | Russian | verb | to shift, to move, to heave | |||
сместиться | Russian | verb | passive of смести́ть (smestítʹ) | form-of passive | ||
стари | Pannonian Rusyn | adj | old (of an object) | |||
стари | Pannonian Rusyn | adj | stale, not fresh (of consumables) | |||
стари | Pannonian Rusyn | adj | old (of a living being) | |||
стари | Pannonian Rusyn | adj | ancient | |||
стари | Pannonian Rusyn | noun | old man | masculine person | ||
стигнути | Ukrainian | verb | to ripen, to mature | intransitive | ||
стигнути | Ukrainian | verb | to come, to approach | figuratively intransitive | ||
стигнути | Ukrainian | verb | to cool | intransitive | ||
стигнути | Ukrainian | verb | to freeze solid | intransitive | ||
стигнути | Ukrainian | verb | to harden, to set, to solidify | intransitive | ||
стигнути | Ukrainian | verb | to freeze (become motionless) | figuratively intransitive | ||
сӯнн | Kildin Sami | noun | thread | |||
сӯнн | Kildin Sami | noun | vessel | anatomy medicine sciences | ||
сӯнн | Kildin Sami | noun | sinew, tendon (tough band of inelastic fibrous tissue that connects a muscle with its bony attachment) | anatomy medicine sciences | ||
траґедия | Pannonian Rusyn | noun | tragedy (disastrous event, especially one involving great loss of life or injury) | feminine | ||
траґедия | Pannonian Rusyn | noun | tragedy (drama genre) | feminine | ||
углубляться | Russian | verb | to deepen, to become deeper | |||
углубляться | Russian | verb | to go deep (into), to get deeper (into), to cut (into) | |||
углубляться | Russian | verb | to delve deeply (into), to become absorbed (in), to study in depth | |||
углубляться | Russian | verb | to become more profound/acute, to be intensified, to aggravate | |||
углубляться | Russian | verb | passive of углубля́ть (uglubljátʹ) | form-of passive | ||
упаковка | Russian | noun | packing, wrapping | |||
упаковка | Russian | noun | wrapping, wrapper, packing, packaging | material | ||
учащаться | Russian | verb | to become more frequent | |||
учащаться | Russian | verb | to accelerate | intransitive | ||
учащаться | Russian | verb | passive of учаща́ть (učaščátʹ) | form-of passive | ||
хазяйновитий | Ukrainian | adj | good at managing a household / diligent | |||
хазяйновитий | Ukrainian | adj | good at managing a household / houseproud | |||
хазяйновитий | Ukrainian | adj | good at managing a household / housewifely | |||
хазяйновитий | Ukrainian | adj | good at managing a household / practical | |||
хазяйновитий | Ukrainian | adj | domineering, masterly (like a master) | |||
характарызаваць | Belarusian | verb | to characterize (to give a description of someone or something, to define distinctive features or qualities) | transitive | ||
характарызаваць | Belarusian | verb | to be characterized by (to reveal or point out a distinctive feature or quality of someone or something) | impersonal | ||
цветочный | Russian | adj | flower | relational | ||
цветочный | Russian | adj | floral | |||
чезна | Bulgarian | verb | to (slowly) disappear, to vanish | intransitive | ||
чезна | Bulgarian | verb | to dwindle, to wilt, to fade away | figuratively intransitive | ||
чероки | Russian | noun | Cherokee (indigenous North American people) | indeclinable | ||
чероки | Russian | noun | Cherokee (member of this indigenous North American tribe) | indeclinable | ||
чероки | Russian | noun | Cherokee (the Iroquoian language of this indigenous people) | indeclinable | ||
чероки | Russian | noun | Cherokee (the syllabary used to write this language) | indeclinable | ||
шэны | Adyghe | noun | behavior | |||
шэны | Adyghe | noun | characteristic | |||
эримэри | Northern Yukaghir | verb | to be covered in snow | |||
эримэри | Northern Yukaghir | verb | for winter to come | |||
эффектный | Russian | adj | impressive, showy, spectacular | |||
эффектный | Russian | adj | striking, impactful | |||
қозғалыс | Kazakh | noun | movement, motion | |||
қозғалыс | Kazakh | noun | traffic | |||
өрнек | Kazakh | noun | ornament, pattern | |||
өрнек | Kazakh | noun | example | person | ||
өрнек | Kazakh | noun | expression | mathematics sciences | ||
արատ | Old Armenian | noun | bodily flaw, defect | |||
արատ | Old Armenian | noun | blot, spot, stain, blemish | |||
արատ | Old Armenian | noun | harm | |||
երէ | Old Armenian | noun | herbivorous game animal (e.g. deer) | |||
երէ | Old Armenian | noun | living being (including the human) | |||
սայլ | Armenian | noun | oxcart, cart | |||
սայլ | Armenian | noun | waggon | rare | ||
սայլ | Armenian | adj | cartload | |||
տիտան | Old Armenian | noun | nurse | |||
տիտան | Old Armenian | noun | Titan | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
տիտան | Old Armenian | noun | giant | figuratively | ||
փուտ | Old Armenian | noun | rottenness, corruption, putrefaction | |||
փուտ | Old Armenian | adj | rotten, putrid, spoiled | |||
փուտ | Old Armenian | adj | illegitimate, bastard | |||
تجزیه | Persian | noun | analysis | |||
تجزیه | Persian | noun | decomposition, disintegration | |||
تجزیه | Persian | noun | degradation, decomposition | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
تماثل | Arabic | verb | to resemble each other, to be alike, to go together, to agree, to match | reciprocal | ||
تماثل | Arabic | verb | to recover | |||
تماثل | Arabic | noun | verbal noun of تَمَاثَلَ (tamāṯala) (form VI) | form-of noun-from-verb | ||
تماثل | Arabic | noun | matching, agreement, correspondence | |||
تماثل | Arabic | noun | resemblance, similarity | |||
تماثل | Arabic | noun | symmetry | |||
تماثل | Arabic | noun | assimilation | human-sciences linguistics phonology sciences | ||
تماثل | Arabic | verb | form-iii no-gloss | |||
تکیدن | Persian | verb | to attack; to raid | |||
تکیدن | Persian | verb | to run at; to rush at | |||
تکیدن | Persian | verb | to exercise; to move | |||
تکیدن | Persian | verb | to lose weight from heavy motion and movement | |||
تکیدن | Persian | verb | to shake (a carpet) | |||
تکیدن | Persian | verb | to run to and fro | |||
حلو | South Levantine Arabic | adj | sweet | |||
حلو | South Levantine Arabic | adj | nice, beautiful | |||
دعا | Ottoman Turkish | noun | prayer, orison, precation, an act of communicating with one's God, or with some spiritual entity | |||
دعا | Ottoman Turkish | noun | invocation, supplication, the act of calling for the assistance or presence of a superior being | |||
دعا | Ottoman Turkish | noun | blessing, benediction, grace, a favour, help, or reward from God or another supernatural source | |||
زعل | South Levantine Arabic | verb | to get upset | form-i | ||
زعل | South Levantine Arabic | verb | to get angry | form-i | ||
زعل | South Levantine Arabic | verb | to upset | transitive | ||
زعل | South Levantine Arabic | verb | to annoy, to make someone angry | |||
زعل | South Levantine Arabic | noun | anger, irritation, annoyance | masculine | ||
زعل | South Levantine Arabic | noun | distress, upset | masculine | ||
شمشان | Urdu | noun | crematorium | masculine | ||
شمشان | Urdu | noun | burning-ground | masculine | ||
شمشان | Urdu | noun | cemetery | masculine | ||
شمشان | Urdu | noun | burial ground | masculine | ||
شمشان | Urdu | noun | sepulchre | masculine | ||
شمشان | Urdu | noun | a place where corpses are burnt or buried | masculine | ||
مازو | Persian | noun | gall nut, oak apple, oak gall, gall apple, Aleppo gall | |||
مازو | Persian | noun | gall oak, Aleppo oak (Quercus infectoria) | |||
مونس | Ottoman Turkish | adj | charming, sociable; friendly | |||
مونس | Ottoman Turkish | adj | tame | |||
نے | Punjabi | postp | ergative case marker, marks the subject for verbs in their perfective aspect. | Eastern | ||
نے | Punjabi | pron | third-person plural present pronominal suffix | plural present pronominal suffix third-person | ||
نے | Punjabi | pron | third-person singular honorific present pronominal suffix | honorific present pronominal singular suffix third-person | ||
نے | Punjabi | verb | alternative form of ہَن (han) | alt-of alternative | ||
گزیدن | Persian | verb | to bite | literary transitive | ||
گزیدن | Persian | verb | to sting | transitive | ||
گزیدن | Persian | verb | to choose | transitive | ||
گزیدن | Persian | verb | to prefer | archaic transitive | ||
یکپارچه | Persian | adj | solid, concrete, structurally sound | |||
یکپارچه | Persian | adj | unitary, of one material | |||
ܙܝܬܐ | Classical Syriac | noun | olive (tree and fruit) | masculine | ||
ܙܝܬܐ | Classical Syriac | noun | olive oil | masculine | ||
ܙܝܬܐ | Classical Syriac | noun | olive grove or garden | in-plural masculine | ||
ܡܥܠ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to cause to enter, to bring in, put through | transitive | ||
ܡܥܠ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to import | transitive | ||
ܡܥܠ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to admit | transitive | ||
ܡܥܠ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to introduce, begin | transitive | ||
ܨܘܡܐܠܝܠܢܕ | Classical Syriac | noun | Somaliland | masculine | ||
ܨܘܡܐܠܝܠܢܕ | Classical Syriac | noun | Republic of Somaliland | masculine | ||
ܩܘܪܢܝܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | corner (inner corner of a building) | |||
ܩܘܪܢܝܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | corner | geometry mathematics sciences | ||
ܩܘܪܢܝܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | oregano, marjoram, mint | |||
अफ़सोस | Hindi | noun | regret, remorse | masculine | ||
अफ़सोस | Hindi | noun | sadness, sorrow | masculine | ||
इह | Sanskrit | adv | here; in this (place) | |||
इह | Sanskrit | adv | now | |||
खाप | Hindi | noun | slice (of fruit) | masculine | ||
खाप | Hindi | noun | sheath, stalk | masculine | ||
तार | Hindi | noun | wire, cord | masculine | ||
तार | Hindi | noun | string | masculine | ||
तार | Hindi | noun | telegram | dated masculine | ||
तार | Hindi | name | the सप्तक (saptak) of highest pitch | masculine | ||
दर्शन | Hindi | noun | sight, vision, observation, view, semblance | masculine | ||
दर्शन | Hindi | noun | philosophy (a view or theory prescribed in a system or book) | masculine | ||
दर्शन | Hindi | noun | viewing, meeting | masculine | ||
ध्वज | Sanskrit | noun | a flag-staff | |||
ध्वज | Sanskrit | noun | a mark, an emblem | |||
ध्वज | Sanskrit | noun | a characteristic sign | |||
ध्वज | Sanskrit | noun | a distiller or vendor of spirituous liquors | |||
ध्वज | Sanskrit | noun | pride, arrogance, hypocrisy | |||
पृच् | Sanskrit | root | to mix, mingle, put together with, unite, join | morpheme | ||
पृच् | Sanskrit | root | to fill, sate, satiate | morpheme | ||
पृच् | Sanskrit | root | to give lavishly, grant bountifully, bestow anything, bestow richly upon | morpheme | ||
पृच् | Sanskrit | root | to increase, augment | morpheme | ||
पृच् | Sanskrit | noun | food, nourishment, refreshment | |||
भान | Marathi | noun | awareness, mindfulness | neuter | ||
भान | Marathi | noun | attention | neuter | ||
मत्स्य | Marathi | noun | fish | formal masculine | ||
मत्स्य | Marathi | noun | the ellipsis formed by the intersection of two circles | masculine | ||
मत्स्य | Marathi | name | the first of the ten avatars of Lord Vishnu who appeared in the form of a fish | Hinduism masculine | ||
मरुस्थल | Hindi | noun | desert (geographical region) | masculine | ||
मरुस्थल | Hindi | noun | arid region | masculine | ||
मरुस्थल | Hindi | noun | barren soil | masculine | ||
मरुस्थल | Hindi | noun | a dry or desert tract of country | masculine | ||
रेळ्हि | Sanskrit | verb | to lick | Vedic class-2 type-p | ||
रेळ्हि | Sanskrit | verb | to kiss | Vedic class-2 type-p | ||
शगुन | Hindi | noun | omen, augury (especially good) | masculine | ||
शगुन | Hindi | noun | gift of money or sweets given at an engagement | masculine | ||
संपूर्ण | Hindi | adj | complete, entire, whole | indeclinable | ||
संपूर्ण | Hindi | adj | full (moon phase) | astronomy natural-sciences | indeclinable | |
তবীব | Bengali | noun | a practitioner in the Muslim system of medicine. | |||
তবীব | Bengali | noun | one who is versed in the Muslim system of medicine. | |||
ਅੱਛਾ | Punjabi | adj | good, fine, pleasant, nice, well, amiable | dialectal rare | ||
ਅੱਛਾ | Punjabi | adj | proper, suitable, fit, useful | dialectal rare | ||
ਅੱਛਾ | Punjabi | adj | benevolent, kind | dialectal rare | ||
ਅੱਛਾ | Punjabi | intj | OK | dialectal rare | ||
ਅੱਛਾ | Punjabi | intj | ah (showing understanding or interest) | dialectal rare | ||
ਅੱਛਾ | Punjabi | intj | really? (showing surprise) | dialectal rare | ||
ਸੁਸਤੀ | Punjabi | noun | laziness, languor, sluggishness, lethargy | feminine | ||
ਸੁਸਤੀ | Punjabi | noun | negligence, remissness | feminine | ||
ਸੁਸਤੀ | Punjabi | noun | stolidity, passivity | feminine | ||
விடி | Tamil | verb | to dawn; to break (as the day) | intransitive | ||
விடி | Tamil | verb | to see better days | figuratively intransitive | ||
గౌరవము | Telugu | noun | weight, heaviness | neuter | ||
గౌరవము | Telugu | noun | grandeur, nobleness, respectability | neuter | ||
తెనిగించుట | Telugu | noun | translation into Telugu languaga | |||
తెనిగించుట | Telugu | noun | verbal noun of తెనిగించు (tenigiñcu) | form-of noun-from-verb | ||
మోడ్చు | Telugu | verb | to close (as the eyes or a flower) | |||
మోడ్చు | Telugu | verb | to fold (as the hands) | |||
వృకోదరుడు | Telugu | noun | wolf-bellied, voracious as a wolf | literary | ||
వృకోదరుడు | Telugu | noun | an epithet of Bhima | |||
వేగము | Telugu | noun | quickness, rapidity, speed | |||
వేగము | Telugu | noun | velocity | natural-sciences physical-sciences physics | ||
ലവണം | Malayalam | noun | salt, salty | |||
ലവണം | Malayalam | noun | salt, salty / salt; compound of an acid and a base | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
ലവണം | Malayalam | noun | beauty | |||
กระบวน | Thai | noun | model; standard. | |||
กระบวน | Thai | noun | process; procedure; method. | |||
กระบวน | Thai | noun | procession; parade; line. | |||
กระบวน | Thai | noun | order; succession. | |||
ฉาว | Thai | adj | widely known; widely discussed; being the talk of the town. | |||
ฉาว | Thai | adj | characteristic of such news or information: scandalous, notorious, infamous, etc. | |||
นายกเทศมนตรี | Thai | noun | president of a municipal commission, a body in charge of the government of a municipality. | government | Thailand historical | |
นายกเทศมนตรี | Thai | noun | mayor: chief executive of a local government, especially a municipality. | |||
ป้า | Thai | noun | elder sister of one's parent. | |||
ป้า | Thai | noun | a title or term of address for any elderly woman, especially that of relative age to an elder sister of one's parent. | derogatory offensive sometimes | ||
ป้า | Thai | noun | aging woman. | derogatory offensive sometimes | ||
ป้า | Thai | noun | aging male homosexual. | humorous slang sometimes | ||
วิกาล | Thai | adj | late: well into the night; night. | formal | ||
วิกาล | Thai | adj | wrong; improper; unusual. | lifestyle religion | formal | |
เดือน ๖ | Thai | noun | The month of the churning-stick star (corresponding to Libra), being the sixth month of the Thai lunar calendar. | |||
เดือน ๖ | Thai | noun | The month of the fair-footed star (corresponding to Pegasus), being the sixth month of the Hindu lunar calendar. | |||
เสียง | Thai | noun | sound, including voice, a sensation perceived by the ear. | |||
เสียง | Thai | noun | opinion; view (as in ออกเสียง (ɔ̀ɔk-sǐiang)). | |||
เสียง | Thai | noun | popularity; appreciation (as in ชื่อเสียง (chʉ̂ʉ-sǐiang)). | |||
เสียง | Thai | noun | vote; formalized choice (as in คะแนนเสียง). | |||
เสียง | Thai | noun | tone. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
ခူး | Burmese | verb | to pluck, pick, cull (flower, fruit, etc.) | |||
ခူး | Burmese | verb | to ladle or scoop (cooked rice) | |||
ညစ် | Burmese | verb | to be dirty, be filthy | |||
ညစ် | Burmese | verb | to play foul | |||
ညစ် | Burmese | verb | to be sallow | |||
მზესუმზირა | Georgian | noun | sunflower | |||
მზესუმზირა | Georgian | noun | sunflower seeds | |||
ខួរ | Khmer | noun | brain | |||
ខួរ | Khmer | noun | marrow | |||
ខួរ | Khmer | noun | mind, feeling | |||
ខួរ | Khmer | noun | wit, intellect | |||
ដែក | Khmer | noun | ferrous metal, iron, steel | |||
ដែក | Khmer | noun | generic term for various metal tools | |||
ដែក | Khmer | noun | inflexibility (of the will) | |||
ដែក | Khmer | adj | to be tough-minded, inflexible, strict | |||
ព្រៃវែង | Khmer | name | Prey Veng (a province of Cambodia) | |||
ព្រៃវែង | Khmer | name | Prey Veng (a city, the capital city of Prey Veng, Cambodia) | |||
អល់អែក | Khmer | adj | to be hesitant, reluctant, indecisive | |||
អល់អែក | Khmer | adj | to be lazy, taking one's time | |||
ἁπλόος | Ancient Greek | adj | single; onefold | declension-1 declension-2 | ||
ἁπλόος | Ancient Greek | adj | simple | declension-1 declension-2 | ||
ἁπλόος | Ancient Greek | adj | honest, candid | declension-1 declension-2 | ||
ἁπλόος | Ancient Greek | adj | simple-minded | declension-1 declension-2 | ||
ἁπλόος | Ancient Greek | adj | unalloyed, pure | declension-1 declension-2 | ||
ἔπορον | Ancient Greek | verb | to give, furnish, supply | |||
ἔπορον | Ancient Greek | verb | to pay | |||
ἔπορον | Ancient Greek | verb | to grant, allow | |||
ἔπορον | Ancient Greek | verb | to be destined, fated | |||
ⲉⲃⲁⲗ | Coptic | adv | away | Fayyumic | ||
ⲉⲃⲁⲗ | Coptic | adv | out | Fayyumic | ||
ⲥⲱⲟⲩϩⲓ | Coptic | noun | egg | Bohairic masculine | ||
ⲥⲱⲟⲩϩⲓ | Coptic | noun | (Bohairic) crown of head | anatomy medicine sciences | masculine | |
ブーメラン | Japanese | noun | a boomerang (flat curved airfoil) | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | ||
ブーメラン | Japanese | noun | a harmful action that comes back to the doer | slang | ||
ブーメラン | Japanese | noun | "Is this you?"; "Did you do this?" | Internet | ||
三位一體 | Chinese | noun | three in one; trinity; three forming an organic whole | |||
三位一體 | Chinese | noun | Trinity | Christianity | ||
下水 | Japanese | noun | sewage | |||
下水 | Japanese | noun | ditch; culvert | |||
下水 | Japanese | noun | slop bowl | |||
下水 | Japanese | noun | menstruation | slang | ||
下水 | Japanese | noun | water that flows underneath the surface | |||
下水 | Japanese | noun | the 氺 kanji component | |||
不可思議 | Japanese | adj | mysterious, inscrutable | |||
不可思議 | Japanese | noun | In the traditional Japanese number system, 10⁶⁴ or ten vigintillion of the American system. | |||
不可思議 | Japanese | noun | mysteriousness | |||
丑仔 | Chinese | noun | clown role; comic character | Min Southern | ||
丑仔 | Chinese | noun | clown; buffoon; fool; despicable person | Min Southern figuratively | ||
五更 | Chinese | noun | the five watches of the night | archaic | ||
五更 | Chinese | noun | fifth watch (between 3:00am and 5:00am) | archaic | ||
交織 | Chinese | verb | to interweave | |||
交織 | Chinese | verb | to intertwine | |||
倥 | Chinese | character | Used in compounds. | |||
倥 | Chinese | character | to hang down, droop | |||
倥 | Chinese | character | Used in compounds. | |||
倥 | Chinese | character | to make stiff (of a face) (to make a stern face) | |||
做派 | Chinese | noun | non-vocal acting (in traditional Chinese opera) | |||
做派 | Chinese | noun | style; manner; way of doing things | |||
元老 | Chinese | noun | veteran official; bureaucrat with experience and character | archaic | ||
元老 | Chinese | noun | chief figure; veteran member | |||
具 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
具 | Japanese | counter | sets (armor, furniture) | |||
具 | Japanese | noun | tool | |||
具 | Japanese | noun | means | |||
具 | Japanese | noun | secondary ingredient, such as spices, seasonings, and sauces | cooking food lifestyle | ||
具 | Japanese | noun | base | |||
具 | Japanese | suffix | tool, ingredient | morpheme | ||
勛 | Chinese | character | meritorious deed | |||
勛 | Chinese | character | merits | |||
勛 | Chinese | character | rank | |||
叙事詩 | Japanese | noun | epic poetry | |||
叙事詩 | Japanese | noun | an epic poem | |||
呆 | Chinese | character | dull; wooden | |||
呆 | Chinese | character | dull-minded; simple; stupid | |||
呆 | Chinese | character | bad | Eastern Min | ||
呆 | Chinese | character | alternative form of 待 (“to stay”) | Mainland-China alt-of alternative | ||
呆 | Chinese | character | a surname, Dai | |||
呆 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
咄咄 | Chinese | intj | Used to express sorrow, regret, disappointment, etc. | literary | ||
咄咄 | Chinese | intj | Used to express surprise, amazement, etc. | literary | ||
因果 | Chinese | noun | cause and effect | |||
因果 | Chinese | noun | karma; fate | Buddhism lifestyle religion | ||
場 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
場 | Japanese | noun | a place | |||
場 | Japanese | noun | a situation, the circumstances of a particular place and time | |||
場 | Japanese | noun | an act, a section of a play | |||
場 | Japanese | noun | a field | natural-sciences physical-sciences physics | ||
場 | Japanese | noun | a trading floor, as in a market or exchange | |||
場 | Japanese | counter | an act, a section of a play | |||
場 | Japanese | noun | a flattened area used for festivals or ceremonies | |||
場 | Japanese | noun | a place where events are held | |||
場 | Japanese | suffix | place, arena, course | morpheme | ||
場 | Japanese | suffix | while, period | morpheme | ||
大大拇 | Chinese | noun | thumb | Zhangzhou-Hokkien | ||
大大拇 | Chinese | noun | big toe | Zhangzhou-Hokkien | ||
姜 | Chinese | character | a surname | |||
姜 | Chinese | character | name of a river, identified as a Qi stream near Mount Qi (Commentary on the Water Classic) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
姜 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
子錢 | Chinese | noun | interest | business finance | historical | |
子錢 | Chinese | noun | usury; high-interest loan | business finance | historical | |
宮腔鏡 | Chinese | noun | hysteroscope | medicine sciences | ||
宮腔鏡 | Chinese | noun | (medicine) hysteroscopy | |||
察看 | Chinese | verb | to observe; to check (the progress of something, etc.) | |||
察看 | Chinese | verb | to put on probation (as a disciplinary measure) | |||
寬大 | Chinese | adj | wide; broad; expansive; spacious | |||
寬大 | Chinese | adj | magnanimous; tolerant; generous | |||
寬大 | Chinese | verb | to show leniency | |||
尸 | Old Korean | suffix | The irrealis/prospective verbal gerund-marking suffix: / what will, one who will, what to, what is, one who is, etc.; used to nominalize a verb in the future or in a general sense. | morpheme | ||
尸 | Old Korean | suffix | The irrealis/prospective verbal gerund-marking suffix: / which will, [something] to, which is, etc.; used as an adnominal, but chiefly for dependent nouns and certain common constructions. | morpheme | ||
尸 | Old Korean | suffix | The irrealis/prospective verbal gerund-marking suffix: / Used to introduce a statement being quoted. | morpheme | ||
尸 | Old Korean | particle | A genitive case marker chiefly attested after honored animate nouns. | |||
巫 | Japanese | character | shaman | Jinmeiyō kanji | ||
巫 | Japanese | character | witch, sorcerer | Jinmeiyō kanji | ||
巫 | Japanese | noun | a medium, diviner, or shaman, usually female, who acts as a medium between humans and the spirits or gods, helping to communicate between the two and to calm any supernatural or spiritual upset | archaic | ||
巫 | Japanese | noun | a medium or shaman, usually female, who acts as a medium between humans and the spirits or gods, helping to communicate between the two and to calm any supernatural or spiritual upset | archaic obsolete possibly | ||
巫 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
希特勒 | Chinese | name | a transliteration of the German surname Hitler | Mainland-China Taiwan | ||
希特勒 | Chinese | name | Adolf Hitler (German dictator) | Mainland-China Taiwan | ||
師兄 | Chinese | noun | male senior fellow student or apprentice (especially in a Chinese martial arts school where the seniority is not based on the student's age or level of skill, but on the chronological order of following a particular sifu) | |||
師兄 | Chinese | noun | son of one's teacher or master who is older than oneself | |||
師兄 | Chinese | noun | father's male apprentice who is older than oneself | |||
師兄 | Chinese | noun | used for addressing other users on forums or discussion rooms | Cantonese Hong-Kong Internet | ||
年寄り | Japanese | noun | an elderly person | |||
年寄り | Japanese | noun | an elder | historical | ||
年寄り | Japanese | noun | an elder | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports sumo war wrestling | ||
快遞 | Chinese | verb | to deliver quickly; to deliver by courier | |||
快遞 | Chinese | noun | express delivery; courier service | uncountable | ||
快遞 | Chinese | noun | express package; express parcel (Classifier: 個/个 m; 件 m) | countable | ||
慢慢叫 | Chinese | adv | slowly | Northern Wu | ||
慢慢叫 | Chinese | adv | later; in a while | Northern Wu | ||
憯 | Chinese | character | alternative form of 慘 /惨 (cǎn) | alt-of alternative | ||
憯 | Chinese | character | sorrowful, sad | |||
憯 | Chinese | character | already, nevertheless | |||
找碴 | Chinese | verb | to look for trouble; to pick fault with; to nitpick | |||
找碴 | Chinese | verb | to spot the difference | games | ||
明朝 | Chinese | name | the Ming dynasty (1368-1644) | |||
明朝 | Chinese | noun | tomorrow | dialectal literary | ||
明朝 | Chinese | noun | tomorrow morning | Classical | ||
曰 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of viết (“to write”) | |||
曰 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of vít (“wound; scar”) | |||
榍 | Chinese | character | threshold; doorsill; doorstep | Classical | ||
榍 | Chinese | character | type of tree described in ancient texts | Classical | ||
標竿 | Chinese | noun | pole serving as mark or symbol; surveyor's pole | |||
標竿 | Chinese | noun | model; example; target | figuratively | ||
檢討 | Chinese | verb | to criticise oneself | |||
檢討 | Chinese | verb | to examine; to review | |||
檢討 | Chinese | noun | self-criticism (as a written text) | |||
櫼 | Chinese | character | wedge (usually wooden, especially wedged in the mortise and tenon joints) | dialectal literary | ||
櫼 | Chinese | character | thin strips of bamboo or wood | broadly literary | ||
櫼 | Chinese | character | to shove something into something else | Hokkien | ||
櫼 | Chinese | character | to shove something into something else / to drive a wedge, peg, stopper, etc. | Hokkien dialectal | ||
櫼 | Chinese | character | to hit vigorously (with one's fist or feet) | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
正胎 | Chinese | noun | tyre on a vehicle (one being used, as opposed to a spare tyre) | |||
正胎 | Chinese | noun | one's official lover or partner (as opposed to a back-up partner) | figuratively humorous neologism | ||
浚 | Chinese | character | to dredge; to deepen; dig deep (a waterway, well, etc.) | |||
浚 | Chinese | character | to dredge; to unearth | |||
浚 | Chinese | character | to extract; to exploit | |||
浚 | Chinese | character | deep; profound | |||
浚 | Chinese | character | Used in place names. | |||
涿 | Chinese | character | drip, dribble, trickle | |||
涿 | Chinese | character | to be caught in a rain | Hakka | ||
渉外 | Japanese | noun | foreign affairs | government politics | ||
渉外 | Japanese | noun | public relations | |||
渉外 | Japanese | noun | liaison | law | ||
烏頭 | Chinese | noun | head of a crow | literary | ||
烏頭 | Chinese | noun | head with black hair; (figurative) juniority; youth | literary | ||
烏頭 | Chinese | noun | aconite (Aconitum), especially the Chinese aconite (Aconitum carmichaelii) | medicine sciences | Chinese traditional | |
烏頭 | Chinese | noun | grey mullet (Mugil cephalus) | |||
烏頭 | Chinese | noun | seeds of Euryale ferox (foxnut) | |||
烏頭 | Chinese | noun | outer joint on the hindleg of a bull or horse | archaic | ||
爛泥 | Chinese | noun | mud; slush; ooze; mire (Classifier: 灘/滩 m; 泡 w) | |||
爛泥 | Chinese | noun | soil; earth | Wu | ||
狂徒 | Chinese | noun | crazy person; madman | literary | ||
狂徒 | Chinese | noun | thug; mob; rioter | literary | ||
番荔枝 | Chinese | noun | sugar apple (Annona squamosa) | |||
番荔枝 | Chinese | noun | any plant in the genus Annona | |||
番荔枝 | Chinese | noun | any plant in the family Annonaceae | |||
百辟 | Chinese | noun | feudal lords; feudal vassals; members of the Chinese nobility | historical | ||
百辟 | Chinese | noun | all kinds of government officials | literary | ||
皇道 | Japanese | noun | the imperial way: direct imperial rule | historical | ||
皇道 | Japanese | noun | a propaganda concept used by militarists in early 20th century Japan | historical | ||
皓首 | Chinese | noun | hoary head; white hair | literally literary | ||
皓首 | Chinese | noun | old age | figuratively literary | ||
直男 | Chinese | noun | heterosexual man; straight man (Classifier: 個/个 m c) | neologism slang | ||
直男 | Chinese | noun | man who fails to understand women (Classifier: 個/个 m c) | neologism slang | ||
破棄 | Japanese | noun | destruction (of a recorded material) | |||
破棄 | Japanese | noun | annulment, cancellation, nullification, reversal (of a contract, treaty, etc.) | |||
破棄 | Japanese | verb | destroy (a recorded material) | |||
破棄 | Japanese | verb | annul, cancel, nullify, reverse | |||
磋 | Chinese | character | to polish | |||
磋 | Chinese | character | to deliberate | figuratively | ||
窟 | Chinese | character | cave; hole; cavity | |||
窟 | Chinese | character | den; lair; a place where a certain kind of people or things gather | |||
窟 | Chinese | character | depression; dip; hollow | Hokkien | ||
窟 | Chinese | character | Classifier for holes, cavities, or hollows. | Hokkien | ||
窟 | Chinese | character | house made of earth | obsolete | ||
素手 | Japanese | noun | having nothing in hand | |||
素手 | Japanese | noun | having nothing in hand / unarmed; without weapons | |||
素手 | Japanese | noun | having nothing in hand / without gifts (when visiting someone) | |||
細姑 | Chinese | noun | sister-in-law (husband's younger sister) | Cantonese Eastern Hakka Min Teochew | ||
細姑 | Chinese | noun | youngest paternal aunt (father's youngest sister) | Hakka | ||
繐 | Chinese | character | fine and thin cloth used in mourning clothes | historical | ||
繐 | Chinese | character | alternative form of 穗 (suì, “tassel”) | alt-of alternative | ||
羽 | Old Japanese | noun | a feather, down, plume | |||
羽 | Old Japanese | noun | a wing (of an insect) | |||
羽 | Old Japanese | noun | a fletching on an arrow | |||
舌子 | Chinese | noun | tongue | Gan Mandarin Xiang dialectal literary | ||
舌子 | Chinese | noun | animal's tongue (as food) | Guilin Mandarin Sichuanese specifically | ||
良藥 | Chinese | noun | effective medicine | |||
良藥 | Chinese | noun | effective solution; good solution | figuratively | ||
芾 | Chinese | character | used in 蔽芾 (bìfèi) | |||
芾 | Chinese | character | flourishing; lush | |||
芾 | Chinese | character | alternative form of 韍 /韨 (fú) | alt-of alternative | ||
茫 | Chinese | character | vast; boundless; widespread | |||
茫 | Chinese | character | indistinct; vague | |||
茫 | Chinese | character | alternative form of 忙 (máng) | alt-of alternative | ||
虎門 | Chinese | name | The Bogue; Humen; Bocca Tigris (a major strait in the Pearl River Delta between Guangzhou and the South China Sea) | |||
虎門 | Chinese | name | Humen Town (a town in Dongguan, Guangdong) | |||
謨 | Chinese | character | plan; strategy | literary | ||
謨 | Chinese | character | to plan; to strategize; to deliberate | literary | ||
豬仔 | Chinese | noun | piglet | Cantonese Quanzhou Taiwanese-Hokkien | ||
豬仔 | Chinese | noun | pig | Hakka Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | ||
豬仔 | Chinese | noun | someone sold into indentured servitude of forced labour | dialectal figuratively | ||
貯 | Chinese | character | to store up; to stockpile; to hoard | |||
貯 | Chinese | character | alternative form of 佇 (zhù, “to wait for”) | alt-of alternative | ||
貯 | Chinese | character | to put (food) in a container; to ladle out | Min | ||
賈 | Chinese | character | a surname | |||
賈 | Chinese | character | Used in transcription. | |||
賈 | Chinese | character | merchant | |||
賈 | Chinese | character | to trade; to do business | |||
賈 | Chinese | character | to buy | literary | ||
賈 | Chinese | character | to lead to; to incur; to bring about | literary | ||
賈 | Chinese | character | to sell | literary | ||
賈 | Chinese | character | alternative form of 價 /价 (“price; value”) | alt-of alternative | ||
趕不及 | Chinese | verb | to not to (be able to) make it; to not be able to do something on time | |||
趕不及 | Chinese | verb | to not have enough time; to be too late | |||
路 | Chinese | character | road; path; street (Classifier: 條/条 m c mn) | |||
路 | Chinese | character | pattern; arrangement; sequence | |||
路 | Chinese | character | way; method | |||
路 | Chinese | character | journey | |||
路 | Chinese | character | route | |||
路 | Chinese | character | kind; type | |||
路 | Chinese | character | region | |||
路 | Chinese | character | Classifier for lines or rows. | |||
路 | Chinese | character | -year-old, in multiples of ten; decade(s) of one's life; Used for describing the style of people in such age range. | |||
路 | Chinese | character | circuit (an administrative unit during the Song and Yuan dynasties) | historical | ||
路 | Chinese | character | a surname | |||
躊躇 | Chinese | verb | to walk back and forth | |||
躊躇 | Chinese | verb | to hesitate; to pause | |||
躊躇 | Chinese | adj | smug; complacent; self-satisfied | literary | ||
釁 | Chinese | character | blood rite, in which the blood of a sacrifice is smeared upon an object | historical | ||
釁 | Chinese | character | blood rite, in which the blood of a sacrifice is smeared upon an object / to smear (with blood) | archaic historical | ||
釁 | Chinese | character | crack; rift | archaic | ||
釁 | Chinese | character | dispute; quarrel; feud | |||
釁 | Chinese | character | a surname | |||
階 | Chinese | character | stair; step | |||
階 | Chinese | character | rank; degree; level; seniority; order of precedence | figuratively | ||
階 | Chinese | character | phase; stage (serially-ordered division of time, level of completion, etc.) | figuratively | ||
階 | Chinese | character | scale | entertainment lifestyle music | ||
階 | Chinese | character | order; degree (quantity signifying various concepts in mathematics, chiefly integer-valued) | mathematics sciences | ||
階 | Chinese | character | order; degree (quantity signifying various concepts in mathematics, chiefly integer-valued) / the number of vertices in a graph | graph-theory mathematics sciences | ||
階 | Chinese | character | a surname | |||
馳驅 | Chinese | verb | to gallop | literary | ||
馳驅 | Chinese | verb | to try to be of service | literary | ||
騎 | Chinese | character | to ride (a horse, bicycle, etc.) | |||
騎 | Chinese | character | to sit astride | |||
騎 | Chinese | character | to ride; to mount (someone in sex) | vulgar | ||
騎 | Chinese | character | horse or vehicle that one rides on | |||
騎 | Chinese | character | mounted soldier | |||
騎 | Chinese | character | Classifier for soldiers or warhorses. | literary | ||
騎 | Chinese | character | a surname | |||
高祖 | Chinese | noun | great-great-grandfather (paternal grandfather's paternal grandfather) | |||
高祖 | Chinese | noun | primogenitor | |||
高祖 | Chinese | noun | remote ancestor | |||
高祖 | Chinese | name | A temple name given to the first emperor of some of the Chinese dynasties, or to ancestor of the first emperor / Emperor Gaozu of Han (256 BCE or 247 BCE – June 1, 195 BCE) | |||
高祖 | Chinese | name | A temple name given to the first emperor of some of the Chinese dynasties, or to ancestor of the first emperor / Emperor Gaozu of Tang (566 – June 25, 635) | |||
鴨兒 | Chinese | noun | duck | Gan Lichuan Mandarin dialectal | ||
鴨兒 | Chinese | noun | duckling | Sichuanese | ||
鴨兒 | Chinese | noun | penis of a boy | Mandarin dialectal | ||
鹹菜 | Chinese | noun | salted vegetable; pickle | |||
鹹菜 | Chinese | noun | pickled mustard greens | Cantonese Guangzhou Taiwanese-Hokkien Teochew Xiamen Zhangzhou | ||
鹹菜 | Chinese | adj | crumpled | figuratively | ||
ꞈ | Translingual | symbol | a low rising–falling tone. | IPA dated | ||
ꞈ | Translingual | symbol | a "tightening" (rounding?) of a consonant, as in sꞈ. | UPA | ||
ꦲꦠꦺꦴꦱ꧀ | Javanese | adj | hard, rigid | informal | ||
ꦲꦠꦺꦴꦱ꧀ | Javanese | adj | hard to pronounce | figuratively informal | ||
ꦲꦠꦺꦴꦱ꧀ | Javanese | adj | strong, mighty, hard to beat | informal | ||
겨누다 | Korean | verb | to take aim at (target); to aim at | transitive | ||
겨누다 | Korean | verb | to take measure of (dimension) | transitive | ||
발명 | Korean | noun | invention | |||
발명 | Korean | noun | elucidation, explanation; excuse | archaic | ||
신 | Korean | noun | god, deity | |||
신 | Korean | noun | God | lifestyle monotheism religion | ||
신 | Korean | noun | spirit; departed soul | |||
신 | Korean | noun | someone who serves a monarch: a retainer, subject | formal literary | ||
신 | Korean | pron | Used by a man to refer to oneself when addressing a monarch; your servant, your humble servant | historical | ||
신 | Korean | noun | shoes; footgear | |||
신 | Korean | noun | joy; delight; amusement | |||
신 | Korean | noun | scene (in a show, movie, drama, play, etc.) | |||
신 | Korean | noun | short for 신장(腎臟) (sinjang, “(anatomy) kidney”) | abbreviation alt-of | ||
신 | Korean | noun | trustworthiness | formal literary | ||
신 | Korean | noun | the eighth of the ten heavenly stems | |||
신 | Korean | prefix | new, latest, modern, novel; neo- | morpheme | ||
신 | Korean | adj | present adnominal of 시다 (sida, “to be sour”): sour, acid, tart | adnominal form-of present | ||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 身: body | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 申: to extend | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 神: spirit; god | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 臣: one who serves | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 信: believe; trust | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辛: bitter; toilsome | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 新: new | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 伸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 晨 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 愼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 紳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 莘 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 薪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 迅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 訊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 侁 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 呻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 娠: with child | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 宸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 腎: kidney | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 藎 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜃 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辰: time | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 璶 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 哂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 囟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 姺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 汛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 矧 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 脤 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 贐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 頣 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 駪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 兟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 吲 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 噺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 妽 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 㜪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 屾 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 峷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 抻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 柛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 榊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 氠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 烥 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 珅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 甡 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 眒 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 砷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 祳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 笉 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 籸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 胂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜄 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 賮 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 䢻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鋠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 阠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 震 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 顖 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鯓 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鷐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 麎 | |||
체위 | Korean | noun | position | medicine sciences | ||
체위 | Korean | noun | physique | lifestyle sex sexuality | ||
𐌱𐍉𐍄𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to profit, be of advantage | |||
𐌱𐍉𐍄𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to better, improve | |||
𤓓 | Chinese | character | smelling burnt; smoky | Cantonese | ||
𤓓 | Chinese | character | embarrassing | Cantonese | ||
''(archaic in English)'' to exist or be the case; to hold true, be in force | obtain | English | verb | To get hold of; to gain possession of, to procure; to acquire, in any way. | transitive | |
''(archaic in English)'' to exist or be the case; to hold true, be in force | obtain | English | verb | To secure (that) a specific objective or state of affairs be reached. | intransitive obsolete | |
''(archaic in English)'' to exist or be the case; to hold true, be in force | obtain | English | verb | To prevail, be victorious; to succeed. | intransitive obsolete | |
''(archaic in English)'' to exist or be the case; to hold true, be in force | obtain | English | verb | To hold; to keep, possess or occupy. | obsolete transitive | |
''(archaic in English)'' to exist or be the case; to hold true, be in force | obtain | English | verb | To exist or be the case; to hold true, be in force. | human-sciences philosophy sciences | intransitive |
(nautical) a person who works in the hold | holder | English | noun | A thing that holds. | ||
(nautical) a person who works in the hold | holder | English | noun | A person who temporarily or permanently possesses something. | ||
(nautical) a person who works in the hold | holder | English | noun | One who is employed in the hold of a vessel. | nautical transport | |
(nautical) a person who works in the hold | holder | English | noun | The defending champion. | hobbies lifestyle sports | |
(transitive) to dip, to immerse | غطس | Arabic | verb | to dive, to sink, to submerge (فِي (fī)) | intransitive | |
(transitive) to dip, to immerse | غطس | Arabic | verb | to dip, to immerse, to submerge (فِي (fī)) | transitive | |
(transitive) to dip, to immerse | غطس | Arabic | verb | to dip, to immerse, to submerge | transitive | |
An occurrence of a bite | biting | English | verb | present participle and gerund of bite | form-of gerund participle present | |
An occurrence of a bite | biting | English | noun | An instance of something being bitten. | ||
An occurrence of a bite | biting | English | noun | A bite-sized snack. | Kenya | |
An occurrence of a bite | biting | English | adj | Causing a stinging sensation. | ||
An occurrence of a bite | biting | English | adj | Cutting or incisive. | ||
An occurrence of a bite | biting | English | adj | Tending to bite. | ||
Asteroid | Proserpina | English | name | The goddess of springtime, queen of the underworld and the wife of Pluto; the Roman equivalent of Persephone. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
Asteroid | Proserpina | English | name | 26 Proserpina, a main-belt asteroid. | astronomy natural-sciences | |
Asteroid | Proserpina | English | name | A fictitious planet beyond Pluto. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
Atrina zelandica | horse mussel | English | noun | Atrina zelandica, a large bivalve common from low tide to 45 m depth with a thin, dark, wedge-shaped shell covered with hollow spines. | ||
Atrina zelandica | horse mussel | English | noun | Atrina squamifera | ||
Atrina zelandica | horse mussel | English | noun | Modiolus modiolus | ||
Atrina zelandica | horse mussel | English | noun | Any species in genus Modiolus | ||
Boolean function such that switching an input from 0 to 1 either does not change the output or changes it from 0 to 1 | monotone function | English | noun | A function f : X→R (where X is a subset of R, possibly a discrete set) that either never decreases or never increases as its independent variable increases; that is, either x ≤ y implies f(x) ≤ f(y) or x ≤ y implies f(y) ≤ f(x). | calculus mathematics sciences | |
Boolean function such that switching an input from 0 to 1 either does not change the output or changes it from 0 to 1 | monotone function | English | noun | A function f : X→Y (where X and Y are posets with partial order "≤") with either: (1) the property that x ≤ y implies f(x) ≤ f(y), or (2) the property that x ≤ y implies f(y) ≤ f(x). | mathematical-analysis mathematics order-theory sciences | |
Boolean function such that switching an input from 0 to 1 either does not change the output or changes it from 0 to 1 | monotone function | English | noun | A Boolean function with the property that switching any one input variable from 0 to 1 results either in no change in output or a change from 0 to 1. | ||
Caesar salad | Caesar salad | English | noun | A type of salad, generally made from romaine lettuce, croutons, parmesan cheese, coddled or hard-boiled eggs, fresh-ground black pepper and Worcestershire sauce. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
Caesar salad | Caesar salad | English | noun | A serving of such salad. | countable uncountable | |
Fast, prompt, speedy | expeditious | English | adj | Fast, prompt, speedy. | ||
Fast, prompt, speedy | expeditious | English | adj | Completed or done with efficiency and speed; facilitating speed. | ||
Gothic pointed arch | ogive | English | noun | The curve of a cumulative distribution function. | mathematics sciences statistics | |
Gothic pointed arch | ogive | English | noun | A Gothic pointed arch, or a rib of a Gothic vault. | architecture | |
Gothic pointed arch | ogive | English | noun | The pointed, curved nose of a bullet, missile, or rocket. | ballistics engineering government military natural-sciences physical-sciences physics politics tools war weaponry | |
Gothic pointed arch | ogive | English | noun | A three-dimensional wave-bulge, characteristic of glaciers that have experienced extreme underlying topographic change. | geography geology natural-sciences | |
Greek mythology | Python | English | name | The earth-dragon of Delphi, represented as a serpent, killed by Apollo. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
Greek mythology | Python | English | name | An interpreted, high-level, general-purpose programming language invented by Guido van Rossum. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
Greek mythology | Python | English | noun | Any member of the comedy troupe Monty Python: Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones or Michael Palin. | informal | |
Hirschhorner | Hirschhorn | German | name | a town in Bergstraße district, Hesse, Germany | neuter proper-noun | |
Hirschhorner | Hirschhorn | German | name | a municipality of Kaiserslautern district, Rhineland-Palatinate, Germany | neuter proper-noun | |
Hirschhorner | Hirschhorn | German | name | Any of several smaller places in Germany and Switzerland. | neuter proper-noun | |
Hirschhorner | Hirschhorn | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | |
Instance of getting something back | recuperation | English | noun | Gradual restoration to health. | uncountable usually | |
Instance of getting something back | recuperation | English | noun | Instance of getting something back. | uncountable usually | |
Instance of getting something back | recuperation | English | noun | Process by which radical or subversive ideas are co-opted by mainstream society. | government human-sciences politics sciences social-science sociology | uncountable usually |
Korean | C | English | character | The third letter of the English alphabet, called cee and written in the Latin script. | letter uppercase | |
Korean | C | English | num | The ordinal number third, derived from this letter of the English alphabet, called cee and written in the Latin script. | alt-of ordinal uppercase | |
Korean | C | English | symbol | A standard size of dry cell battery between A and D. | ||
Korean | C | English | noun | One hundred dollars; a c-note. | US slang | |
Korean | C | English | noun | The first note in the C chromatic and major scales. | entertainment lifestyle music | |
Korean | C | English | noun | An academic grade better than a D and worse than a B. | education | |
Korean | C | English | noun | Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition | ||
Korean | C | English | noun | Cocaine. | slang | |
Korean | C | English | noun | Cunt. | slang vulgar | |
Korean | C | English | noun | Abbreviation of consonant. | abbreviation alt-of | |
Korean | C | English | noun | Abbreviation of Conservative. | government politics | UK abbreviation alt-of |
Korean | C | English | noun | Abbreviation of century. | abbreviation alt-of | |
Korean | C | English | noun | Abbreviation of center. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
Korean | C | English | name | A particular high-level programming language from which many others are derived. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
Korean | C | English | name | Head of the Secret Intelligence Service (MI6). | British | |
Korean | C | English | name | Symbol for the company Citigroup Inc. on the NYSE. | business finance stock-ticker-symbol | alt-of symbol |
Korean | C | English | noun | Abbreviation of costa. | biology entomology natural-sciences | abbreviation alt-of |
Korean | C | English | prefix | the sequence circ or its sound | morpheme | |
Korean | C | English | prefix | the prefix circum- | morpheme | |
Korean | C | English | verb | Abbreviation of see. | Internet abbreviation alt-of | |
Korean | C | English | adj | With sugar and evaporated milk added. | Singapore colloquial not-comparable | |
Middle High German: mūchen | mūk- | Proto-Germanic | verb | to lie in ambush; skulk; hide; waylay | reconstruction | |
Middle High German: mūchen | mūk- | Proto-Germanic | verb | to steal; rob | reconstruction | |
Negative | zizwa | Chichewa | verb | to be amazed | ||
Negative | zizwa | Chichewa | verb | to be astonished | ||
Negative | zizwa | Chichewa | verb | to be perplexed, to be puzzled | ||
Negative | zizwa | Chichewa | verb | to be curious | ||
Negative | zizwa | Chichewa | verb | to be agape | ||
Nominal derivations | mwaga | Swahili | verb | to pour (to cause to flow in a stream) | ||
Nominal derivations | mwaga | Swahili | verb | to ejaculate | ||
Nominal derivations | rasimu | Swahili | noun | plan | ||
Nominal derivations | rasimu | Swahili | noun | draft | ||
Of, related to, or caused by the intellect | intellective | English | adj | Of, related to, or caused by the intellect. | ||
Of, related to, or caused by the intellect | intellective | English | adj | Having the capacity to reason and understand. | ||
Old Church Slavonic: при́сно (prísno) | pris(ь)nъ | Proto-Slavic | adj | eternal | reconstruction | |
Old Church Slavonic: при́сно (prísno) | pris(ь)nъ | Proto-Slavic | adj | close | reconstruction | |
Old Saxon: giwisso; Middle Low German | gawiss | Proto-West Germanic | adj | certain, sure | reconstruction | |
Old Saxon: giwisso; Middle Low German | gawiss | Proto-West Germanic | adj | known | reconstruction | |
Ottoman Turkish: قایرمق (kayırmak), قایغورمق (kaygurmak); Turkish | kād- | Proto-Turkic | verb | to turn | reconstruction | |
Ottoman Turkish: قایرمق (kayırmak), قایغورمق (kaygurmak); Turkish | kād- | Proto-Turkic | verb | to slide | reconstruction | |
Ottoman Turkish: قایرمق (kayırmak), قایغورمق (kaygurmak); Turkish | kād- | Proto-Turkic | verb | to swim | reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *baźʰwíH | bʰaȷ́ʰúš | Proto-Indo-Iranian | adj | thick | reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *baźʰwíH | bʰaȷ́ʰúš | Proto-Indo-Iranian | adj | abundant | reconstruction | |
Sogdian: (“to train, teach, tame”); Old Sogdian script | cāčáyati | Proto-Iranian | verb | to prepare, make ready | reconstruction | |
Sogdian: (“to train, teach, tame”); Old Sogdian script | cāčáyati | Proto-Iranian | verb | to make, build | reconstruction | |
The person or thing in the eightieth position | eightieth | English | adj | The ordinal form of the number eighty. | not-comparable | |
The person or thing in the eightieth position | eightieth | English | noun | The person or thing in the eightieth position. | ||
The person or thing in the eightieth position | eightieth | English | noun | One of eighty equal parts of a whole. | ||
To become fresh | freshen | English | verb | To become fresh. / To be refreshed. | intransitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To become fresh. / To become cool. | intransitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To become fresh. / To become not salty, to lose its salinity. (of water) | intransitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To become stronger. | intransitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To begin or resume giving milk, especially after calving; to cause to resume giving milk. | intransitive transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make fresh. / To refresh; to revive; to renew. | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make fresh. / To make cool. | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make fresh. / To make green (vegetation that has become dry). | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make fresh. / To remove or cover unpleasant qualities such as staleness, bad odour or taste (in air, breath, water, etc.). | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make fresh. / To touch up (makeup); to give (a body part, especially the face) a quick wash. | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make fresh. / To touch up the paint on (something). | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To give redness to (the face or cheeks of a person with light skin). | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To make less salty; to separate, as water, from saline ingredients. | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To relieve, as a rope, by change of place where friction wears it; or to renew, as the material used to prevent chafing. | nautical transport | transitive |
To become fresh | freshen | English | verb | To top up (a drink). | transitive | |
To become fresh | freshen | English | verb | To top up (primer) in a firearm. | historical transitive | |
To strike its target of a blow, or weapon, with damaging effect | hit home | English | verb | To be especially memorable, meaningful, or significant; to be fully understood, believed or appreciated. | idiomatic | |
To strike its target of a blow, or weapon, with damaging effect | hit home | English | verb | To strike its target with damaging effect. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weapon weaponry | |
Translations | curb stomp | English | verb | To stomp on someone's head, forcing it into a street curb (often while they are positioned with their teeth biting the curb). | US | |
Translations | curb stomp | English | verb | To defeat an opponent overwhelmingly or effortlessly. | US figuratively | |
Translations | curb stomp | English | noun | An act of curb stomping. | US | |
Translations | curb stomp | English | noun | An extremely one-sided victory. | US | |
Vajrayana Buddhism: name of the western buddha | Amitābha | English | name | A particular buddha; an artistic depiction of this buddha. / In Pure Land Buddhism, a branch of Mahāyāna Buddhism, the name of the principal buddha regarded as of celestial origin. | Buddhism lifestyle religion | uncountable usually |
Vajrayana Buddhism: name of the western buddha | Amitābha | English | name | A particular buddha; an artistic depiction of this buddha. / In Vajrayāna Buddhism, the name of the western buddha, one of the Five Dhyani Buddhas representing the five qualities of the Buddha. | Buddhism lifestyle religion | uncountable usually |
Vajrayana Buddhism: name of the western buddha | Amitābha | English | name | A class of deities. | Hinduism uncountable usually | |
a city in Afghanistan | Kunduz | English | name | The capital city of Kunduz Province, Afghanistan. | ||
a city in Afghanistan | Kunduz | English | name | A province of Afghanistan. | ||
a cry with a short, sudden expulsion of breath | sob | English | noun | A cry with a short, sudden expulsion of breath. | ||
a cry with a short, sudden expulsion of breath | sob | English | noun | sound of sob | onomatopoeic | |
a cry with a short, sudden expulsion of breath | sob | English | verb | To weep with convulsive gasps. | intransitive | |
a cry with a short, sudden expulsion of breath | sob | English | verb | To say (something) while sobbing. | transitive | |
a cry with a short, sudden expulsion of breath | sob | English | verb | To soak. | ||
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | noun | Any plant. | ||
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | noun | A plant raised for some edible part of it, such as the leaves, roots, fruit or flowers, but excluding any plant considered to be a fruit, grain, herb, or spice in the culinary sense. | ||
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | noun | The edible part of such a plant. | ||
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | noun | A person whose brain (or, infrequently, whose body) has been damaged to the point that they cannot interact with the surrounding environment; a person in a persistent vegetative state. | derogatory figuratively | |
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | noun | A mine (explosive device). | historical slang | |
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | adj | Of or relating to plants. | not-comparable | |
a plant raised for some edible part of it | vegetable | English | adj | Of or relating to vegetables. | not-comparable | |
a province of Thailand or its capital district | Phra Nakhon Si Ayutthaya | English | name | A province of Thailand. | ||
a province of Thailand or its capital district | Phra Nakhon Si Ayutthaya | English | name | The capital of Phra Nakhon Si Ayutthaya Province, Thailand. | ||
a relation of events | annals | English | noun | plural of annal | form-of plural | |
a relation of events | annals | English | noun | A relation of events in chronological order, each event being recorded under the year in which it happened. | plural plural-only | |
a relation of events | annals | English | noun | Historical records; chronicles; history. | plural plural-only | |
a relation of events | annals | English | noun | A periodic publication, containing records of discoveries, transactions of societies, etc. | plural plural-only | |
a room with a bathtub | bathroom | English | noun | A room containing a shower and/or bathtub, and (typically but not necessarily) a toilet. | ||
a room with a bathtub | bathroom | English | noun | A lavatory (area where one washes or bathes): a room containing a toilet and (typically but not necessarily) a bathtub. | Australia Canada Philippines South-Africa US euphemistic | |
a room with a bathtub | bathroom | English | verb | To assist a patient with using the toilet and general personal hygiene. | medicine sciences | transitive |
a source of power such as a generator | power supply | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see power, supply. | ||
a source of power such as a generator | power supply | English | noun | A source of power such as the mains or a generator. | ||
a source of power such as a generator | power supply | English | noun | That part of a piece of electronic apparatus that provides appropriate voltages for the rest of the electronics from the connected AC source. | ||
a student | alumnus | English | noun | A male pupil or student. | ||
a student | alumnus | English | noun | A male graduate. | ||
a student | alumnus | English | noun | A student of any gender. | ||
a student | alumnus | English | noun | A graduate of any gender. | ||
a type of tree and its wood | shittah | English | noun | A tree said in the Bible to have furnished the precious wood of which the ark, tables, altars, boards, etc., of the Jewish tabernacle were made; now believed to have been red acacia, of species Vachellia seyal (formerly Acacia seyal). | ||
a type of tree and its wood | shittah | English | noun | Wood of this tree. | ||
abnormal rotational alignments of the legs | 八字跤 | Chinese | noun | abnormal rotational alignments of the legs, resulting in a 八-shaped appearance of the feet when standing, which can be either toes closer together or toes farther apart | Min Northern Southern | |
abnormal rotational alignments of the legs | 八字跤 | Chinese | noun | abnormal rotational alignments of the legs, resulting in a 八-shaped appearance of the feet when standing, which can be either toes closer together or toes farther apart / splayfeet; having feet turned outward when walking or standing | Min Northern Southern Zhangzhou-Hokkien | |
abode of owls | owlery | English | noun | An abode of owls. | biology natural-sciences zoology | |
abode of owls | owlery | English | noun | A pen or enclosure for owls. | ||
above critical point | superheated | English | verb | simple past and past participle of superheat | form-of participle past | |
above critical point | superheated | English | adj | heated above the critical point | natural-sciences physical-sciences physics | |
above critical point | superheated | English | adj | Heated above the boiling point | ||
above critical point | superheated | English | adj | exceedingly intense or emotional | figuratively | |
absenteeism | neamhláithreacht | Irish | noun | absence (from work, school, duty) | feminine | |
absenteeism | neamhláithreacht | Irish | noun | absence (type of epilepsy) | medicine pathology sciences | feminine |
absenteeism | neamhláithreacht | Irish | noun | absenteeism | feminine | |
abstaining from sexual relations | celibacy | English | noun | Abstaining from marriage; the state of being unmarried. | countable uncountable | |
abstaining from sexual relations | celibacy | English | noun | Abstinence from sexual relations. | broadly countable uncountable | |
act of gesticulating | gesticulation | English | noun | The act of gesticulating, or making gestures to aid expression of thoughts, sentiments or passion. | countable uncountable | |
act of gesticulating | gesticulation | English | noun | A gesture; a motion of the body or limbs when speaking, or in representing action or passion, and enforcing arguments and sentiments. | countable uncountable | |
act of gesticulating | gesticulation | English | noun | An odd or fanciful motion. | countable dated uncountable | |
act of making real | realization | English | noun | The act of realizing, as: / An act of figuring out or becoming aware. | British English Oxford US countable uncountable | |
act of making real | realization | English | noun | The act of realizing, as: / The act of making real. | British English Oxford US countable uncountable | |
act of making real | realization | English | noun | The act of realizing, as: / The result of an artistic effort. | British English Oxford US countable uncountable | |
act of making real | realization | English | noun | The act of realizing, as: / The manner in which a phoneme is pronounced. | British English Oxford US countable uncountable | |
acting out as a means of displaying a subconscious desire for attention or help | cry for help | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see cry, for, help. | ||
acting out as a means of displaying a subconscious desire for attention or help | cry for help | English | noun | Acting out as a means of displaying a subconscious desire for attention or help. | idiomatic | |
adicity | -adic | English | suffix | Having a specified adicity. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | morpheme |
adicity | -adic | English | suffix | Such that the sets x+Iⁿᴹ (where x∈M, n a non-negative integer) form a basis for the topology. | algebra mathematics sciences | morpheme |
affording grounds for legal action | actionable | English | adj | Able to be acted on; able to be used as the basis for taking action. | ||
affording grounds for legal action | actionable | English | adj | Affording grounds for legal action. | law | |
affording grounds for legal action | actionable | English | noun | That can be acted on; that can be used as the basis for taking action. | ||
ageing populace | ontgroening | Dutch | noun | the relative decline of younger age cohorts in a society due to low birth numbers and/or emigration of young people | feminine | |
ageing populace | ontgroening | Dutch | noun | hazing | Netherlands feminine | |
alien, strange | foreign | English | adj | Located outside a country or place, especially one's own. | ||
alien, strange | foreign | English | adj | Originating from, characteristic of, belonging to, or being a citizen of a country or place other than the one under discussion. | ||
alien, strange | foreign | English | adj | Relating to a different nation. | ||
alien, strange | foreign | English | adj | Not characteristic of or naturally taken in by an organism or system. | ||
alien, strange | foreign | English | adj | Alien; strange; uncharacteristic. | ||
alien, strange | foreign | English | adj | Held at a distance; excluded; exiled. | obsolete | |
alien, strange | foreign | English | adj | From a different legal jurisdiction (state, province), even if within the same country. | law | Canada US |
alien, strange | foreign | English | adj | Belonging to a different organization, company etc. | ||
alien, strange | foreign | English | adj | Outside, outdoors, outdoor. | obsolete | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign person / A foreigner: a person from another country. | informal | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign person / An outsider: a person from another place or group. | obsolete | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign person / A non-guildmember. | obsolete | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign vehicle / A foreign ship. | obsolete | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign vehicle / A foreign whip, a car produced abroad. | slang | |
alien, strange | foreign | English | noun | An outhouse; an outdoor toilet. | obsolete | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign area / An area of a community that lies outside the legal town or parish limits. | dialectal | |
alien, strange | foreign | English | noun | A foreign area / An area of a monastery outside its legal limits or serving as an outer court. | obsolete plural-normally | |
alien, strange | foreign | English | noun | Short for various phrases, including foreign language, foreign parts, and foreign service. | abbreviation alt-of | |
all angelic senses | cherubijn | Dutch | noun | cherub (angel) / lamassu-like angel | biblical lifestyle religion | dated historical masculine |
all angelic senses | cherubijn | Dutch | noun | cherub (angel) / six-winged humanoid angel | biblical lifestyle religion | masculine |
all angelic senses | cherubijn | Dutch | noun | cherub (angel) / putto | art arts | masculine |
all angelic senses | cherubijn | Dutch | noun | cherub (affectionate term for a child) | masculine | |
ancient Meitei god | Taoroinai | English | name | Ancient Meitei serpentine dragon god of the moon. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Meitei |
ancient Meitei god | Taoroinai | English | name | A male given name from Manipuri. | ||
ancient country | Etruria | English | name | An ancient country in Italian Peninsula, located between the Arno and Tiber rivers, corresponding to modern day Tuscany in Western Italy; the home of Etruscans. | historical | |
ancient country | Etruria | English | name | A former kingdom in Northern Italy, lasted between 1801 and 1807. | historical | |
ancient country | Etruria | English | name | A suburb of Stoke-on-Trent, Staffordshire, England (OS grid ref SJ8646). | ||
ancient king of Persia | Cyrus | English | name | An ancient king of Persia, Cyrus the Great. | ||
ancient king of Persia | Cyrus | English | name | A male given name from Old Persian. | ||
ancient king of Persia | Cyrus | English | name | A surname. | ||
ancient king of Persia | Cyrus | English | name | The Kura river, as it is called in classical sources. | ||
and see | αποταμιεύω | Greek | verb | to save, save up | business finance | |
and see | αποταμιεύω | Greek | verb | to reserve, put to one side | ||
and see | αστέρι | Greek | noun | star | astronomy natural-sciences | neuter |
and see | αστέρι | Greek | noun | star (a flat figure with projecting points) | informal neuter | |
and see | αστέρι | Greek | noun | star | broadcasting film media television | neuter |
and see | αστέρι | Greek | noun | a brilliant person | neuter | |
and see | αστέρι | Greek | noun | star (quality scoring symbol, especially for hotels) | neuter | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / Anything driven at random. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A mass of matter which has been driven or forced onward together in a body, or thrown together in a heap, etc., especially by wind or water. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / The distance through which a current flows in a given time. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A drove or flock, as of cattle, sheep, birds. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A collection of loose earth and rocks, or boulders, which have been distributed over large portions of the earth's surface, especially in latitudes north of forty degrees, by the retreat of continental glaciers, such as that which buries former river valleys and creates young river valleys. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / Driftwood included in flotsam washed up onto the beach. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / A driving; a violent movement. | countable obsolete physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / Course or direction along which anything is driven; setting. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement; that which moves or is moved. / That which is driven, forced, or urged along. | countable physical uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | The act or motion of drifting; the force which impels or drives; an overpowering influence or impulse. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A place (a ford) along a river where the water is shallow enough to permit crossing to the opposite side. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | The tendency of an act, argument, course of conduct, or the like; object aimed at or intended; intention; hence, also, import or meaning of a sentence or discourse; aim. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | The horizontal thrust or pressure of an arch or vault upon the abutments. | architecture | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A tool. / A slightly tapered tool of steel for enlarging or shaping a hole in metal, by being forced or driven into or through it; a broach. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A tool. / A tool used to pack down the composition contained in a rocket, or like firework. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A tool. / A tool used to insert or extract a removable pin made of metal or hardwood, for the purpose of aligning and/or securing two pieces of material together. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A deviation from the line of fire, peculiar to obloid projectiles. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Minor deviation of audio or video playback from its correct speed. | uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | The situation where a performer gradually and unintentionally moves from their proper location within the scene. | broadcasting film media television | uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A passage driven or cut between shaft and shaft; a driftway; a small subterranean gallery. | business mining | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | An adit or tunnel driven forward for purposes of exploration or exploitation; generally eventually to a dead end. | business mining | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A sloping winze or road to the surface, for purposes of haulage. | business mining | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | In a coal mine, a heading driven for exploration or ventilation. | business mining | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Of a boring or a driven tunnel: deviation from the intended course. | business mining | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A heading driven through a seam of coal. | business mining | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement. / The angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting. | nautical transport | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement. / The distance a vessel is carried off from her desired course by the wind, currents, or other causes. | nautical transport | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement. / The place in a deep-waisted vessel where the sheer is raised and the rail is cut off, and usually terminated with a scroll, or driftpiece. | nautical transport | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement. / The distance between the two blocks of a tackle. | nautical transport | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Movement. / The difference between the size of a bolt and the hole into which it is driven, or between the circumference of a hoop and that of the mast on which it is to be driven. | nautical transport | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | A sideways movement of the ball through the air, when bowled by a spin bowler. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | Slow, cumulative change. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | noun | In New Forest National Park, UK, the bi-annual round-up of wild ponies in order to be sold. | countable uncountable | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To move slowly, especially pushed by currents of water, air, etc. | intransitive | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To move haphazardly without any destination. | intransitive | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To deviate gently from the intended direction of travel. | intransitive | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To drive or carry, as currents do a floating body. | transitive | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To drive into heaps. | transitive | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To accumulate in heaps by the force of wind; to be driven into heaps. | intransitive | |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To make a drift; to examine a vein or ledge for the purpose of ascertaining the presence of metals or ores; to follow a vein; to prospect. | business mining | US |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To enlarge or shape, as a hole, with a drift. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
angle which the line of a ship's motion makes with the meridian, in drifting | drift | English | verb | To oversteer a vehicle, causing loss of traction, while maintaining control from entry to exit of a corner. See Drifting (motorsport). | automotive transport vehicles | |
another | ուրիշ | Armenian | pron | other, different | ||
another | ուրիշ | Armenian | pron | another | ||
another | ուրիշ | Armenian | pron | someone else | ||
any of the retroflex consonants | retroflex | English | adj | Bent or curved backwards. | ||
any of the retroflex consonants | retroflex | English | adj | Of pronunciation in which the tip of the tongue is raised and bent backwards, so that the underside of the tongue approaches or touches the palate. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | adj | Of pronunciation in which the tip of the tongue approaches or touches the back of the alveolar ridge. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | adj | Of pronunciation in which the blade of the tongue approaches or touches the back of the alveolar ridge. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | adj | Of any of the aforementioned pronunciations. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | noun | A consonant pronounced with the underside of the tongue approaching or touching the palate. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | noun | A consonant pronounced with the tip of the tongue approaching or touching the back of the alveolar ridge. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | noun | A consonant pronounced with the blade of the tongue approaching or touching the back of the alveolar ridge. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | noun | Any of the aforementioned consonants. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
any of the retroflex consonants | retroflex | English | verb | To bend or curve backwards. | transitive | |
any plant of the genus Antirrhinum | snapdragon | English | noun | Any plant of the genus Antirrhinum, with showy yellow, white or red flowers. | countable | |
any plant of the genus Antirrhinum | snapdragon | English | noun | A game in which raisins are snatched from a vessel containing burning brandy, and eaten; the substance snatched and eaten during the playing of the game; the vessel used for the game. | uncountable | |
anyone with overarching power or authority in given domain | overlord | English | noun | A ruler of other rulers. | ||
anyone with overarching power or authority in given domain | overlord | English | noun | A feudal lord directly owed rent or personal service by a tenant of subinfeudated land, a tenant's liege lord. | historical | |
anyone with overarching power or authority in given domain | overlord | English | noun | Anyone with overarching power or authority in a given domain. | ||
anyone with overarching power or authority in given domain | overlord | English | verb | To rule over; to domineer. | ||
area in Hong Kong | Kwun Tong | English | name | An area of Kwun Tong district, Kowloon, Hong Kong. | ||
area in Hong Kong | Kwun Tong | English | name | A district of Hong Kong. | ||
area in Hong Kong | Pok Fu Lam | English | name | A village in Southern district, Hong Kong. | ||
area in Hong Kong | Pok Fu Lam | English | name | An area of Southern district, Hong Kong. | ||
aspirin | ASA | English | name | Initialism of Acoustical Society of America. | abbreviation alt-of initialism | |
aspirin | ASA | English | name | Initialism of American Standards Association, which has changed its name to American National Standards Institute (ANSI). | abbreviation alt-of initialism | |
aspirin | ASA | English | name | Initialism of American Society of Anesthesiologists. | abbreviation alt-of initialism | |
aspirin | ASA | English | name | Initialism of Amateur Swimming Association. | abbreviation alt-of initialism | |
aspirin | ASA | English | name | Initialism of Advertising Standards Authority. | UK abbreviation alt-of initialism | |
aspirin | ASA | English | name | Initialism of Ancient South Arabian. | abbreviation alt-of initialism | |
aspirin | ASA | English | noun | Initialism of air sovereignty alert: refers to fighter jet units that provide aerial defense of the nation via high-readiness aircraft. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
aspirin | ASA | English | noun | Initialism of acetylsalicylic acid (“aspirin”). | medicine pharmacology sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable |
at the front end | before | English | prep | Earlier than (in time). | ||
at the front end | before | English | prep | In front of in space. | ||
at the front end | before | English | prep | In the presence of. | ||
at the front end | before | English | prep | Under consideration, judgment, authority of (someone). | ||
at the front end | before | English | prep | In store for, in the future of (someone). | ||
at the front end | before | English | prep | In front of, according to a formal system of ordering items. | ||
at the front end | before | English | prep | At a higher or greater position than, in a ranking. | ||
at the front end | before | English | adv | At an earlier time. | not-comparable | |
at the front end | before | English | adv | In advance in position or sequence; ahead. | literary not-comparable poetic | |
at the front end | before | English | adv | At the front end. | not-comparable uncommon | |
at the front end | before | English | conj | In advance of the time when. | ||
at the front end | before | English | conj | Rather or sooner than. | informal | |
at the front end | before | English | noun | Of before-and-after images: the one that shows the difference before a specified treatment. | ||
at the front end | before | English | noun | That which occurred or existed previously. | often poetic uncommon | |
at the front end | before | English | noun | A previous form or instance. | rare | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | noun | Something unexpected. | countable uncountable | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | noun | Something unexpected. / A mess of feces, left by a pet or small child in an unexpected place or at an unexpected time. | countable uncountable | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | noun | The feeling that something unexpected has happened. | countable uncountable | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | verb | To cause (someone) to feel unusually alarmed or delighted by something unexpected. | transitive | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | verb | To do something to (a person) that they are not expecting, as a surprise. | transitive | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | verb | To undergo or witness something unexpected. | intransitive | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | verb | To cause surprise. | intransitive | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | verb | To attack unexpectedly. | transitive | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | verb | To take unawares. | transitive | |
attributively: that is unexpected | surprise | English | intj | Drawing attention to a surprising action by oneself. | ||
attributively: that is unexpected | surprise | English | intj | Sarcastically drawing attention to something that should have been obvious. | ||
ball used in the sport | netball | English | noun | A (usually women's) team sport derived from basketball, with seven players on each side who attempt to score goals by passing a ball and throwing it into the opponent's goal, which is a raised hoop with a net at one end of the playing area. Unlike basketball, a player in possession of the ball cannot move until the ball is passed to another player. | ball-games games hobbies lifestyle sports | uncountable |
ball used in the sport | netball | English | noun | The ball used in this sport. | ball-games games hobbies lifestyle sports | countable |
banal | stereotypical | English | adj | Pertaining to a stereotype; conventional. | ||
banal | stereotypical | English | adj | Banal, commonplace, and clichéd because of overuse. | ||
banal | stereotypical | English | adj | Relating to stereotypy. | ||
before | herefrom | English | adv | from this, from here | formal not-comparable | |
before | herefrom | English | adv | henceforth, from now on | archaic not-comparable | |
biblical character | Gomer | English | name | A surname. | countable | |
biblical character | Gomer | English | name | The eldest son of Japheth. Equivalent to the Cimmerians. | biblical lifestyle religion | countable uncountable |
biblical character | Gomer | English | noun | Alternative form of GOMER. | alt-of alternative | |
big talk | 大言 | Chinese | verb | to speak loudly | literary | |
big talk | 大言 | Chinese | verb | to make grandiose statements | literary | |
big talk | 大言 | Chinese | noun | important remarks | literary | |
big talk | 大言 | Chinese | noun | big talk; overstatement | literary | |
bird's bone | wishbone | English | noun | A forked bone between the neck and breast of a bird consisting chiefly of the two clavicles fused at their median or lower end, regarded as a lucky charm in some countries. | ||
bird's bone | wishbone | English | noun | A spar in two parts, between which a sail is hoisted, the wishbone extending its clew. | nautical transport | |
bird's bone | wishbone | English | noun | Any sailing vessel rigged with a wishbone. | nautical transport | |
bird's bone | wishbone | English | noun | A particular kind of offensive formation. See wishbone formation. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
bird's bone | wishbone | English | noun | A suspension component similar in shape to a chicken wishbone. | automotive transport vehicles | |
bird's bone | wishbone | English | verb | To form into a wishbone-like shape; to fork. | transitive | |
boat | RIB | English | noun | Acronym of rigid inflatable boat (“a lightweight inflatable boat with a rigid hull”). | abbreviation acronym alt-of | |
boat | RIB | English | noun | routing information base | Internet | |
building block in .NET | assembly | English | noun | A set of pieces that work together in unison as a mechanism or device. | countable uncountable | |
building block in .NET | assembly | English | noun | The act or process of putting together a set of pieces, fragments, or elements. | countable uncountable | |
building block in .NET | assembly | English | noun | A congregation of people in one place for a purpose. | countable uncountable | |
building block in .NET | assembly | English | noun | A legislative body. | government politics | countable uncountable |
building block in .NET | assembly | English | noun | A beat of the drum or sound of the bugle as a signal to troops to assemble. | government military politics war | countable uncountable |
building block in .NET | assembly | English | noun | Ellipsis of assembly language. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
building block in .NET | assembly | English | noun | A building block of an application, similar to a DLL, but containing both executable code and information normally found in a DLL's type library. The type library information in an assembly, called a manifest, describes public functions, data, classes, and version information. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
building or part thereof | dormitory | English | noun | A room containing a number of beds (and often some other furniture and/or utilities) for sleeping, often applied to student and backpacker accommodation of this kind. | ||
building or part thereof | dormitory | English | noun | A building or part of a building which houses students, soldiers, monks etc. who sleep there and use communal further facilities. | ||
building or part thereof | dormitory | English | noun | A dormitory town. | ||
by | herewith | English | adv | with this; especially, with this letter or communication | not-comparable | |
by | herewith | English | adv | by this means | not-comparable | |
by | herewith | English | adv | in this way, hereby | not-comparable | |
cause to grow | germinate | English | verb | Of a seed, to begin to grow, to sprout roots and leaves. | agriculture biology botany business horticulture lifestyle natural-sciences | intransitive |
cause to grow | germinate | English | verb | To cause to grow; to produce. | transitive | |
chemistry: substance that initiates a chain reaction or polymerization | initiator | English | noun | One who initiates. | ||
chemistry: substance that initiates a chain reaction or polymerization | initiator | English | noun | A substance that initiates a chain reaction or polymerization. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
chemistry: substance that initiates a chain reaction or polymerization | initiator | English | noun | A component of a nuclear weapon that produces a burst of neutrons to start the chain reaction. | government military politics war | |
chemistry: substance that initiates a chain reaction or polymerization | initiator | English | noun | A task (in a mainframe computer) that initiates multiple jobs. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
chemistry: substance that initiates a chain reaction or polymerization | initiator | English | noun | A material whose presence in the body eventually leads to cancer. | medicine sciences | |
city | Kurgan | English | name | An oblast of Russia in Siberia. | ||
city | Kurgan | English | name | A city, the administrative center of Kurgan Oblast, Russia. Originally called Tsaryovo Gorodishche (Russian Царёво Городи́ще n (Carjóvo Gorodíšče)) (1662-1782). | ||
comb | scărmăna | Romanian | verb | to card (wool), comb | ||
comb | scărmăna | Romanian | verb | to pluck (feathers) | ||
comb | scărmăna | Romanian | verb | to whack, pommel someone | figuratively | |
common good | public interest | English | noun | Common good. | uncountable | |
common good | public interest | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: public interest. | uncountable | |
compare with | ανάθεμα | Greek | noun | curse (prayer or imprecation that harm may befall someone) | neuter | |
compare with | ανάθεμα | Greek | noun | anathema (something which is vehemently disliked by somebody) | figuratively neuter | |
compare with | ανάθεμα | Greek | noun | excommunication (in Orthodox contexts) | neuter | |
compare with | ανάθεμα | Greek | noun | cursed place, Hell | figuratively neuter | |
compare with | ανάθεμα | Greek | intj | damn, curse (used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt) | ||
complaints | 繁言 | Chinese | noun | complaints; grumbles | literary | |
complaints | 繁言 | Chinese | noun | tedious talk; verbosity | literary | |
comprised of four individual members | fourfold | English | adj | Four times as great; quadruple. | not-comparable | |
comprised of four individual members | fourfold | English | adj | Comprised of four individual members. | not-comparable | |
comprised of four individual members | fourfold | English | adv | By a factor of four. | not-comparable | |
comprised of four individual members | fourfold | English | verb | To increase to four times as much; to multiply by four. | ||
comprised of four individual members | fourfold | English | noun | An algebraic variety of degree 4. | mathematics sciences | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide. | intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To continue to have a particular quality. | copulative intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To prop; support; sustain; hold up; steady. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To stop or delay something. / To stop; detain; keep back; delay; hinder. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To stop or delay something. / To restrain; withhold; check; stop. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To stop or delay something. / To cause to cease; to put an end to. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To stop or delay something. / To put off; defer; postpone; delay; keep back. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To hold the attention of. | transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To bear up under; to endure; to hold out against; to resist. | obsolete transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To wait for; await. | obsolete transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.). | obsolete transitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To rest; depend; rely. | intransitive obsolete | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To stop; come to a stand or standstill. | intransitive obsolete | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To come to an end; cease. | archaic intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To dwell; linger; tarry; wait. | archaic intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To make a stand; to stand firm. | dated intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power. | intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To wait; rest in patience or expectation. | intransitive obsolete | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance. | intransitive obsolete | |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To live; reside. | India Scotland Singapore South-Africa Southern-US colloquial intransitive | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | Continuance or a period of time spent in a place; abode for an indefinite time. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A postponement, especially of an execution or other punishment. | law | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A stop; a halt; a break or cessation of action, motion, or progress. | archaic | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A fixed state; fixedness; stability; permanence. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A station or fixed anchorage for vessels. | nautical transport | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | Restraint of passion; prudence; moderation; caution; steadiness; sobriety. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | noun | Hindrance; let; check. | obsolete | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A prop; a support. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A piece of stiff material, such as plastic or whalebone, used to stiffen a piece of clothing. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A corset. | in-plural | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A fastening for a garment; a hook; a clasp; anything to hang another thing on. | archaic | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A strong rope or wire supporting a mast, and leading from one masthead down to some other, or other part of the vessel. | nautical transport | |
continue to have a particular quality | stay | English | noun | A guy, rope, or wire supporting or stabilizing a platform, such as a bridge, a pole, such as a tentpole, the mast of a derrick, or other structural element. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | noun | The transverse piece in a chain-cable link. | ||
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To brace or support with a stay or stays | ||
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To incline forward, aft, or to one side by means of stays. | nautical transport | transitive |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To tack; put on the other tack. | nautical transport | transitive |
continue to have a particular quality | stay | English | verb | To change; tack; go about; be in stays, as a ship. | nautical transport | intransitive |
continue to have a particular quality | stay | English | adj | Steep; ascending. | UK dialectal | |
continue to have a particular quality | stay | English | adj | (of a roof) Steeply pitched. | UK dialectal | |
continue to have a particular quality | stay | English | adj | Difficult to negotiate; not easy to access; sheer. | UK dialectal | |
continue to have a particular quality | stay | English | adj | Stiff; upright; unbending; reserved; haughty; proud. | UK dialectal | |
continue to have a particular quality | stay | English | adv | Steeply. | UK dialectal | |
converse about a topic | discuss | English | verb | To converse or debate concerning a particular topic. | transitive | |
converse about a topic | discuss | English | verb | To communicate, tell, or disclose (information, a message, etc.). | obsolete transitive | |
converse about a topic | discuss | English | verb | To break to pieces; to shatter. | obsolete transitive | |
converse about a topic | discuss | English | verb | To deal with, in eating or drinking; consume. | colloquial obsolete transitive | |
converse about a topic | discuss | English | verb | To examine or search thoroughly; to exhaust a remedy against, as against a principal debtor before proceeding against the surety. | law | transitive |
converse about a topic | discuss | English | verb | To drive away, disperse, shake off; said especially of tumors. | obsolete transitive | |
copy, reproduction | replication | English | noun | The process by which an object, person, place or idea may be copied mimicked or reproduced. | countable uncountable | |
copy, reproduction | replication | English | noun | Copy; reproduction. | countable uncountable | |
copy, reproduction | replication | English | noun | A response from the plaintiff to the defendant's plea. | law | countable uncountable |
copy, reproduction | replication | English | noun | The process of producing replicas of DNA or RNA molecules. | biology natural-sciences | countable uncountable |
copy, reproduction | replication | English | noun | The process of frequent electronic data copying a one database in one computer or server to a database in another so that all users share the same level of information. Used to improve fault tolerance of the system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
court case | 沙汰 | Japanese | noun | washing away sand to obtain something desirable, such as gold dust or rice | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | by extension, a fine-grained or careful sorting out or selection of something or someone | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | deliberation of an issue and arriving at an appropriate outcome: / the proper disposal or treatment of an issue | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | deliberation of an issue and arriving at an appropriate outcome: / a court case, a lawsuit, a trial | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | deliberation of an issue and arriving at an appropriate outcome: / a public affair, something in the court of public opinion | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | a transmission of information: / an instruction or order | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | a transmission of information: / a notification | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | a transmission of information: / a reputation | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | a transmission of information: / a rumor | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | a transmission of information: / an action, event, or matter worth talking about: how things shake out | ||
court case | 沙汰 | Japanese | noun | incident | in-compounds | |
court case | 沙汰 | Japanese | verb | to wash away sand to obtain something desirable, such as gold dust or rice | ||
court case | 沙汰 | Japanese | verb | by extension, to carefully sort out or select something or someone | ||
court case | 沙汰 | Japanese | verb | to deliberate on an issue and arrive at an appropriate outcome | ||
court case | 沙汰 | Japanese | verb | to transmit information: / to give an instruction or order | ||
court case | 沙汰 | Japanese | verb | to transmit information: / to notify | ||
court case | 沙汰 | Japanese | verb | to transmit information: / to gossip, to spread rumors | ||
cradle | 搖籃 | Chinese | noun | cradle | ||
cradle | 搖籃 | Chinese | noun | cradle (of civilisation, etc.); place of origin; source | figuratively | |
cube | Würfel | German | noun | die (game piece) | masculine strong | |
cube | Würfel | German | noun | cube; regular polyhedron with six identical square faces | geometry mathematics sciences | masculine strong |
curse | ανάθεμα | Greek | noun | curse (prayer or imprecation that harm may befall someone) | neuter | |
curse | ανάθεμα | Greek | noun | anathema (something which is vehemently disliked by somebody) | figuratively neuter | |
curse | ανάθεμα | Greek | noun | excommunication (in Orthodox contexts) | neuter | |
curse | ανάθεμα | Greek | noun | cursed place, Hell | figuratively neuter | |
curse | ανάθεμα | Greek | intj | damn, curse (used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt) | ||
curve of an anchor cable | catenary | English | adj | Relating to a chain; like a chain. | ||
curve of an anchor cable | catenary | English | adj | Relating to a catena. | ||
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | The curve described by a flexible chain or a rope if it is supported at each end and is acted upon by no other forces than a uniform gravitational force due to its own weight and variations involving additional and non-uniform forces. It is described by the hyperbolic cosine function. | geometry mathematics sciences | |
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | Any physical cable, rope, chain, or other weight-supporting structure taking such geometric shape, as a suspension cable for a bridge or a power-transmission line or an arch for a bridge or roof. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | The curve of an anchor cable from the seabed to the vessel; it should be horizontal at the anchor so as to bury the flukes. | nautical transport | |
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | A cable, the segments of which between supports take a catenary geometric shape, supporting in turn an overhead conductor that provides trains, trams or trolley buses with electricity, or (metonymic) the combination of the conductor, the cable, and supports. | transport | |
departure | transmigration | English | noun | Departure from one's homeland to live in another country; migration. | countable uncountable | |
departure | transmigration | English | noun | A change from one state of existence to another. | countable uncountable | |
departure | transmigration | English | noun | The movement of a soul from one body to another after death; metempsychosis. | countable uncountable | |
diacritical point | ܢܝܫܢܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | sign, signal | ||
diacritical point | ܢܝܫܢܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | symptom | ||
diacritical point | ܢܝܫܢܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | diacritical point, mark, accent | communications journalism literature media orthography publishing writing | |
diacritical point | ܢܝܫܢܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | noun form | grammar human-sciences linguistics sciences | |
diacritical point | ܢܝܫܢܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | observation, zodiac sign | astronomy natural-sciences | |
direct, forthright, and honest | man-to-man | English | adj | direct, forthright, and honest | not-comparable | |
direct, forthright, and honest | man-to-man | English | adj | one-on-one | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
direct, forthright, and honest | man-to-man | English | adv | directly, forthrightly, and honestly | not-comparable | |
disk operating system | DOS | English | noun | Initialism of date of service. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
disk operating system | DOS | English | noun | Initialism of date of separation. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
disk operating system | DOS | English | noun | Initialism of denial of service. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet abbreviation alt-of initialism |
disk operating system | DOS | English | noun | Initialism of density of states. | sciences | abbreviation alt-of initialism |
disk operating system | DOS | English | noun | Initialism of director of studies. | education | abbreviation alt-of initialism |
disk operating system | DOS | English | noun | Initialism of death on scene. | abbreviation alt-of initialism | |
disk operating system | DOS | English | name | Acronym of Disk Operating System, a family of disk-based operating systems. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation acronym alt-of historical |
disk operating system | DOS | English | name | Initialism of Department of State. | government politics | US abbreviation alt-of initialism |
estate | adelstand | Dutch | noun | nobility (noble or privileged social class) | masculine | |
estate | adelstand | Dutch | noun | nobility (the quality of being noble) | masculine | |
events appropriate to an epic | epic | English | noun | An extended narrative poem in elevated or dignified language, celebrating the feats of a deity, demigod (heroic epic), other legend or traditional hero. | ||
events appropriate to an epic | epic | English | noun | A series of events considered appropriate to an epic. | ||
events appropriate to an epic | epic | English | noun | A large or extended user story. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
events appropriate to an epic | epic | English | adj | Of or relating to an epic. | ||
events appropriate to an epic | epic | English | adj | Momentously heroic; grand in scale or character | ||
events appropriate to an epic | epic | English | adj | Extending beyond the usual or ordinary. | colloquial informal slang | |
events appropriate to an epic | epic | English | adj | Extending beyond the usual or ordinary. / Extremely impressive or remarkable. | colloquial informal slang | |
events appropriate to an epic | epic | English | adj | That is an epimorphism. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | A surface shine or luster. | uncountable usually | |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | A superficially or deceptively attractive appearance. | figuratively uncountable usually | |
extensive commentary on some text | gloss | English | verb | To give a gloss or sheen to. | transitive | |
extensive commentary on some text | gloss | English | verb | To make (something) attractive by deception | transitive | |
extensive commentary on some text | gloss | English | verb | To become shiny. | intransitive | |
extensive commentary on some text | gloss | English | verb | Used in a phrasal verb: gloss over (“to cover up a mistake or crime, to treat something with less care than it deserves”). | idiomatic transitive | |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | A brief explanatory note or translation of a foreign, archaic, technical, difficult, complex, or uncommon expression, inserted after the original, in the margin of a document, or between lines of a text. | countable | |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | Synonym of glossary, a collection of such notes. | countable | |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | An expression requiring such explanatory treatment. | countable obsolete | |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | An extensive commentary on some text. | countable | |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | An interpretation by a court of a specific point within a statute or case law. | law | US countable |
extensive commentary on some text | gloss | English | noun | A definition or explanation of a word sense. | human-sciences lexicography linguistics sciences | |
extensive commentary on some text | gloss | English | verb | To add a gloss to (a text). | transitive | |
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To make a short, loud, explosive noise with the vocal organs (said of animals, especially dogs). | intransitive | |
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To make a clamor; to make importunate outcries. | intransitive | |
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To speak sharply. | transitive | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | The short, loud, explosive sound uttered by a dog, a fox, and some other animals. | ||
exterior covering of a tree | bark | English | noun | An abrupt loud vocal utterance. | figuratively | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | The quick opening of the hi-hat cymbal as it is hit, followed by its timely closing. | entertainment lifestyle music | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | The exterior covering of the trunk and branches of a tree. | countable uncountable | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | Peruvian bark or Jesuit's bark, the bark of the cinchona from which quinine is produced. | medicine sciences | countable uncountable |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | Hard candy made in flat sheets, for instance out of chocolate, peanut butter, toffee or peppermint. | countable uncountable | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | The crust formed on barbecued meat that has had a rub applied to it. | countable uncountable | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | The envelopment or outer covering of anything. | countable uncountable | |
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To strip the bark from; to peel. | ||
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To abrade or rub off any outer covering from. | ||
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To girdle. | ||
exterior covering of a tree | bark | English | verb | To cover or inclose with bark, or as with bark. | ||
exterior covering of a tree | bark | English | noun | A small sailing vessel, e.g. a pinnace or a fishing smack; a rowing boat or barge. | obsolete | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | A sailing vessel or boat of any kind. | poetic | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | A vessel, typically with three (or more) masts, with the foremasts (or fore- and mainmasts) square-rigged, and mizzenmast schooner-rigged. | nautical transport | |
exterior covering of a tree | bark | English | noun | An Irish person. | obsolete slang | |
fanciful creation of rational explanations for the supernatural | euhemerize | English | verb | To invent a plausible but fanciful historical origin for something in order to rationalize mythology and legends. | ambitransitive derogatory | |
fanciful creation of rational explanations for the supernatural | euhemerize | English | verb | Synonym of deify: to actually create mythology and legends from ancient historical figures and events. | ambitransitive | |
female given name | Mary | English | name | A female given name from Aramaic or Hebrew. | ||
female given name | Mary | English | name | The mother of Jesus, believed in Christianity and Islam to have been a virgin at his birth, and believed by some Christians to have been born herself without sin, to have ascended to Heaven without death, and to act as a sympathetic intermediary for believers. | lifestyle religion | |
female given name | Mary | English | name | Any of several other women in the New Testament, notably: / Mary Magdalene, a disciple of Jesus. | biblical lifestyle religion | |
female given name | Mary | English | name | Any of several other women in the New Testament, notably: / Mary of Bethany, the sister of Lazarus and Martha. | biblical lifestyle religion | |
female given name | Mary | English | name | The 19th sura (chapter) of the Qur'an, recounting the events leading up to the birth of Jesus. | Islam lifestyle religion | |
female given name | Mary | English | name | A term of address for a male homosexual. | LGBT | US slang |
female given name | Mary | English | name | A male middle name, given in honour of the Virgin Mary. | Ireland dated | |
female given name | Mary | English | name | A city, the capital of the region of Mary, in southeastern Turkmenistan. | ||
female given name | Mary | English | name | A region in southeastern Turkmenistan. | ||
fencing hit | touché | English | intj | An acknowledgement of a hit. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
fencing hit | touché | English | intj | An acknowledgement of the validity, appropriateness, or superiority of an opponent's argument or statement in a discussion. | ||
first letters of a person's name as a unit | initial | English | adj | Chronologically first, early; of or pertaining to the beginning, cause or origin. | not-comparable | |
first letters of a person's name as a unit | initial | English | adj | Spatially first, placed at the beginning, in the first position; especially said of the first letter of a word. | not-comparable | |
first letters of a person's name as a unit | initial | English | noun | The first letter of a word or a name. | ||
first letters of a person's name as a unit | initial | English | noun | In plural, the first letter of each word of a person's full name considered as a unit. | ||
first letters of a person's name as a unit | initial | English | noun | A distinguished initial letter of a chapter or section of a document. | arts calligraphy communications journalism literature media publishing typography writing | |
first letters of a person's name as a unit | initial | English | noun | onset, part of a syllable that precedes the syllable nucleus in phonetics and phonology. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
first letters of a person's name as a unit | initial | English | verb | To sign one's initial(s), as an abbreviated signature. | transitive | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | The flexible muscular organ in the mouth that is used to move food around, for tasting and that is moved into various positions to modify the flow of air from the lungs in order to produce different sounds in speech. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Such an organ, as taken from animals and used for food (especially from cows). | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Any similar organ, such as the lingual ribbon, or odontophore, of a mollusk; the proboscis of a moth or butterfly; or the lingua of an insect. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A language. | countable metonymically uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | The speakers of a language, collectively. | countable obsolete uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A voice, (the distinctive sound of a person's speech); accent (distinctive manner of pronouncing a language). | countable obsolete uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A manner of speaking, often habitually. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A person speaking in a specified manner. | countable plural-normally uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | The power of articulate utterance; speech generally. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Discourse; the fluency of speech or expression. | countable obsolete uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Discourse; fluency of speech or expression. | obsolete uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Honorable discourse; eulogy. | countable obsolete uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Glossolalia. | lifestyle religion | countable in-plural often uncountable |
flap in a shoe | tongue | English | noun | In a shoe, the flap of material that goes between the laces and the foot (so called because it resembles a tongue in the mouth). | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | Any large or long physical protrusion on an automotive or machine part or any other part that fits into a long groove on another part. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A projection, or slender appendage or fixture. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A long, narrow strip of land, projecting from the mainland into a sea or lake. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | The pole of a towed or drawn vehicle or farm implement (e.g., trailer, cart, plow, harrow), by which it is pulled; for example, the pole of an ox cart, to the end of which the oxen are yoked. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | The clapper of a bell. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | An individual point of flame from a fire. | countable figuratively uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A small sole (type of fish). | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A short piece of rope spliced into the upper part of standing backstays, etc.; also, the upper main piece of a mast composed of several pieces. | nautical transport | countable uncountable |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A reed. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
flap in a shoe | tongue | English | noun | A division of formation; A layer or member of a formation that pinches out in one direction. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
flap in a shoe | tongue | English | noun | The middle protrusion of a triple-tailed flag. | countable uncountable | |
flap in a shoe | tongue | English | verb | On a wind instrument, to articulate a note by starting the air with a tap of the tongue, as though by speaking a 'd' or 't' sound (alveolar plosive). | entertainment lifestyle music | ambitransitive |
flap in a shoe | tongue | English | verb | To manipulate with the tongue. | transitive | |
flap in a shoe | tongue | English | verb | To manipulate with the tongue. / To lick, penetrate or manipulate with the tongue during flirting or oral sex. | slang transitive vulgar | |
flap in a shoe | tongue | English | verb | To protrude in relatively long, narrow sections. | ||
flap in a shoe | tongue | English | verb | To join by means of a tongue and groove. | ||
flap in a shoe | tongue | English | verb | To talk; to prate. | intransitive obsolete | |
flap in a shoe | tongue | English | verb | To speak; to utter. | obsolete transitive | |
flap in a shoe | tongue | English | verb | To chide; to scold. | obsolete transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / The naturally occurring aggregate of solid mineral matter that constitutes a significant part of the earth's crust. | uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A mass of stone projecting out of the ground or water. | countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A boulder or large stone; or (US, Canada) a smaller stone; a pebble. | Ireland UK countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / Any natural material with a distinctive composition of minerals. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A precious stone or gem, especially a diamond. | colloquial countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A large hill or island having no vegetation. | countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | Something that is strong, stable, and dependable; a person who provides security or support to another. | countable figuratively uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A lump or cube of ice. | countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A type of confectionery made from sugar in the shape of a stick, traditionally having some text running through its length. | British uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A crystallized lump of crack cocaine. | US countable slang uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | An unintelligent person, especially one who repeats mistakes. | US countable slang uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | An Afrikaner. | South-Africa countable derogatory slang uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | An extremely conservative player who is willing to play only the very strongest hands. | card-games poker | US countable slang uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | Any of several fish: / The striped bass. | countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | Any of several fish: / The huss or rock salmon. | countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A basketball. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A mistake. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | Synonym of stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A closed hand (a handshape resembling a rock), that beats scissors and loses to paper. It beats lizard and loses to Spock in rock-paper-scissors-lizard-Spock. | games rock-paper-scissors | countable uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A cricket ball, especially a new one that has not been softened by use | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable informal uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A crystal used to control the radio frequency. | countable uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To move gently back and forth. | intransitive transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To cause to shake or sway violently. | transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To sway or tilt violently back and forth. | intransitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To be washed and panned in a cradle or in a rocker. | intransitive transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To disturb the emotional equilibrium of; to distress; to greatly impact (most often positively). | transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To do well or to be operating at high efficiency. | intransitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To be cool. | intransitive stative | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To make love to or have sex (with). | ambitransitive euphemistic slang | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To sway one's body as a stim. | intransitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | An act of rocking; a rocking motion; a sway. | ||
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | A style of music characterized by basic drum-beat, generally 4/4 riffs, based on (usually electric) guitar, bass guitar, drums, keyboards (often), and vocals. | entertainment lifestyle music | uncountable |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To play, perform, or enjoy rock music, especially with a lot of skill or energy. | intransitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To be very favourable or skilful; excel; be fantastic. | intransitive slang | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To thrill or excite, especially with rock music. | transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To have people dancing and enjoying rock music. | intransitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To do something with excitement yet skillfully. | transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | verb | To wear (a piece of clothing, outfit etc.) successfully or with style; to carry off (a particular look, style). | transitive | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | Distaff. | countable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | The flax or wool on a distaff. | uncountable | |
flax or wool on a distaff | rock | English | noun | Archaic form of roc (mythical bird). | alt-of archaic | |
foam of soap and water | lather | English | noun | The foam made by rapidly stirring soap and water. | countable uncountable | |
foam of soap and water | lather | English | noun | Foam from profuse sweating, as of a horse. | countable uncountable | |
foam of soap and water | lather | English | noun | A state of agitation. | countable | |
foam of soap and water | lather | English | verb | To cover with lather. | transitive | |
foam of soap and water | lather | English | verb | To beat or whip. | transitive | |
foam of soap and water | lather | English | verb | To form lather or froth, as a horse does when profusely sweating. | intransitive | |
fragmented—line, sleep et al | broken | English | verb | past participle of break | form-of participle past | |
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. / Fractured; having the bone in pieces. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. / Split or ruptured. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. / Dashed; made up of short lines with small gaps between each one and the next. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. / Interrupted; not continuous. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. / Five-eighths to seven-eighths obscured by clouds; incompletely covered by clouds. | climatology meteorology natural-sciences | |
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Fragmented; in separate pieces. / Having periods of silence scattered throughout; not regularly continuous. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Breached; violated; not kept. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Non-functional; not functioning properly. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Non-functional; not functioning properly. / Disconnected, no longer open or carrying traffic. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Non-functional; not functioning properly. / Badly designed or implemented. | informal | |
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Non-functional; not functioning properly. / Grammatically non-standard, especially as a result of being produced by a non-native speaker. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Non-functional; not functioning properly. / Not having gone in the way intended; saddening. | US colloquial | |
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Completely defeated and dispirited; shattered; destroyed. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Having no money; bankrupt, broke. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Uneven. | ||
fragmented—line, sleep et al | broken | English | adj | Overpowered; overly powerful; giving a player too much power. | hobbies lifestyle sports video-games | |
friar | mendicant | English | adj | Depending on alms for a living. | not-comparable | |
friar | mendicant | English | adj | Of or pertaining to a beggar. | not-comparable | |
friar | mendicant | English | adj | Of or pertaining to a member of a religious order forbidden to own property, and who must beg for a living. | not-comparable | |
friar | mendicant | English | noun | A pauper who lives by begging. | ||
friar | mendicant | English | noun | A religious friar, forbidden to own personal property, who begs for a living. | ||
front part of head | gnúis | Irish | noun | face (front part of head), visage, countenance | feminine | |
front part of head | gnúis | Irish | noun | face (facial expression) | feminine | |
front part of head | gnúis | Irish | noun | a wry face or expression | feminine specifically | |
front part of head | gnúis | Irish | noun | mien | feminine | |
gate to the Heavenly Palace | 閶闔 | Chinese | noun | gate to the Heavenly Palace | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese |
gate to the Heavenly Palace | 閶闔 | Chinese | noun | front gate of a palace | literary | |
genus | Aphis | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Aphididae – typical aphids. | feminine | |
genus | Aphis | Translingual | name | A taxonomic subgenus within the family Aphididae – Aphis (Aphis). | feminine | |
genus in Polypodiaceae | Melpomene | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Polypodiaceae – certain ferns. | feminine | |
genus in Polypodiaceae | Melpomene | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Agelenidae – certain spiders. | feminine | |
geopolitical region | Indo-Asia | English | name | A landmass on Earth, consisting of the Indian subcontinent and adjacent parts of East and Southeast Asia, particularly the tropical and subtropical regions. | ||
geopolitical region | Indo-Asia | English | name | A region comprising countries of South Asia and Southeast Asia within the Indian cultural sphere, contrasted with Chinese-influenced Sino-Asia. | ||
given names | Tapani | Finnish | name | a male given name | ||
given names | Tapani | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the given name | ||
gleaming | λευκός | Ancient Greek | adj | bright, shining, gleaming | declension-1 declension-2 masculine | |
gleaming | λευκός | Ancient Greek | adj | light in color; white | declension-1 declension-2 masculine | |
gleaming | λευκός | Ancient Greek | adj | pale-skinned, weakly, cowardly | declension-1 declension-2 masculine | |
gleaming | λευκός | Ancient Greek | adj | fair, happy, joyful | declension-1 declension-2 masculine | |
go beyond | forpass | English | verb | To go by; pass, go past; pass unnoticed; cross. | intransitive obsolete | |
go beyond | forpass | English | verb | To go beyond, exceed; surpass. | obsolete transitive | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | adj | Tender and amiable; of a considerate or kindly disposition. | ||
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | adj | Soft and mild rather than hard or severe. | ||
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | adj | Docile and easily managed. | ||
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | adj | Gradual rather than steep or sudden. | ||
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | adj | Polite and respectful rather than rude. | ||
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | adj | Well-born; of a good family or respectable birth, though not noble. | archaic | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | verb | To become gentle. | intransitive | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | verb | To ennoble. | obsolete transitive | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | verb | To break; to tame; to domesticate. | transitive | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | verb | To soothe; to calm; to make gentle. | transitive | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | noun | A person of high birth. | archaic | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | noun | A maggot used as bait by anglers. | fishing hobbies lifestyle | |
gradual rather than steep or sudden | gentle | English | noun | A trained falcon, or falcon-gentil. | ||
greatest minister of a sultan | grand vizier | English | noun | The greatest minister of a sultan, with absolute power of attorney and, in principle, dismissable only by the sultan himself. | historical | |
greatest minister of a sultan | grand vizier | English | noun | A figure of great authority and power. | broadly | |
habitual drinker | drunk | English | adj | Intoxicated as a result of excessive alcohol consumption, usually by drinking alcoholic beverages. | ||
habitual drinker | drunk | English | adj | Habitually or frequently in a state of intoxication. | derogatory | |
habitual drinker | drunk | English | adj | Elated or emboldened. | usually | |
habitual drinker | drunk | English | adj | Drenched or saturated with moisture or liquid. | ||
habitual drinker | drunk | English | adv | While drunk. | ||
habitual drinker | drunk | English | noun | One who is intoxicated with alcohol. | ||
habitual drinker | drunk | English | noun | A habitual drinker, especially one who is frequently intoxicated. | ||
habitual drinker | drunk | English | noun | A drinking-bout; a period of drunkenness. | ||
habitual drinker | drunk | English | noun | A drunken state. | ||
habitual drinker | drunk | English | verb | past participle of drink | form-of participle past | |
habitual drinker | drunk | English | verb | simple past of drink | Southern-US form-of past | |
hamper, hinder | утруднювати | Ukrainian | verb | to make difficult, to hamper, to hinder, to encumber | transitive | |
hamper, hinder | утруднювати | Ukrainian | verb | to give/cause trouble (to), to make difficulties (for) | colloquial transitive | |
having a single melodic line and no harmony | monophonic | English | adj | having a single channel | ||
having a single melodic line and no harmony | monophonic | English | adj | Having a single melodic line and no harmony. | entertainment lifestyle music | |
having a single melodic line and no harmony | monophonic | English | adj | having simple one-to-one mapping between letters and phonemes | communications journalism literature media orthography publishing writing | |
herb | aconite | English | noun | The herb wolfsbane, or monkshood; any plant of the genus Aconitum, all the species of which are poisonous. | countable uncountable | |
herb | aconite | English | noun | An extract or tincture obtained from Aconitum napellus, used as a poison and medicinally. | medicine sciences toxicology | countable uncountable |
high-quality coal | black coal | English | noun | Synonym of soft coal. | countable uncountable | |
high-quality coal | black coal | English | noun | high-quality coal | countable uncountable | |
high-quality coal | black coal | English | noun | coal | countable uncountable | |
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | A hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events. | biblical lifestyle religion | |
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | Jerusalem city proper; or more strictly speaking, the Temple Mount. | poetic | |
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | The whole nation of Israel. | broadly | |
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | A female given name. | ||
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | An association of the righteous. | Mormonism | |
hill ("mount") in Israel | Zion | English | name | A city and township in Lake County, Illinois, United States. | ||
historic county | Denbighshire | English | name | A county in north-east Wales, bordered by Wrexham, Flintshire, Conwy, Gwynedd and Powys | ||
historic county | Denbighshire | English | name | A maritime traditional county of Wales, bounded to the north by the Irish Sea, to the east by Flintshire, Cheshire and Shropshire, to the south by Montgomeryshire and Merionethshire, and to the west by Caernarfonshire. | historical | |
hole | 孔 | Chinese | character | hole; aperture; opening | ||
hole | 孔 | Chinese | character | classifier for cave dwellings, oil wells, etc.. | ||
hole | 孔 | Chinese | character | ditch; trench; canal; channel | literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | profound; far-reaching | in-compounds literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | unimpeded; unblocked | in-compounds literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | large | in-compounds literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | fine | in-compounds literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | very; extremely | in-compounds literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | peacock; peafowl | in-compounds literary | |
hole | 孔 | Chinese | character | a surname | ||
hole | 孔 | Chinese | character | short for 孔子 (Kǒngzǐ, “Confucius”) | abbreviation alt-of specifically | |
hole | 孔 | Chinese | character | classifier for partitioned grid units in a tool. | Hokkien Quanzhou | |
in a tight manner | tightly | English | adv | In a tight manner. | ||
in a tight manner | tightly | English | adv | Curtly in a way that suggests anger or other intense emotion is being contained. | ||
inclined to compete | competitive | English | adj | Of or pertaining to competition. | ||
inclined to compete | competitive | English | adj | Inclined to compete. | ||
inclined to compete | competitive | English | adj | Capable of competing successfully. | economics sciences | |
inclined to compete | competitive | English | adj | Relating to the inhibition of the effects of a chemical substance by another substance competing with it for binding or bonding. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
inclined to compete | competitive | English | adj | Cheap, especially used of quality products. | ||
indicating approximation or uncertainty | I mean | English | particle | Used to correct an error or slip of the tongue. | ||
indicating approximation or uncertainty | I mean | English | particle | A delaying filler. | colloquial | |
indicating approximation or uncertainty | I mean | English | particle | A mild intensifier. | colloquial | |
indicating approximation or uncertainty | I mean | English | particle | An indication of approximation or uncertainty. | colloquial | |
initialism of United Arab Emirates | UAE | English | noun | Initialism of unrecoverable application error (the standard Microsoft Windows error message in Win16) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism obsolete |
initialism of United Arab Emirates | UAE | English | name | Initialism of the United Arab Emirates: a country in West Asia, in the Middle East. | abbreviation alt-of initialism | |
initialism of United Arab Emirates | UAE | English | name | Initialism of Unix Amiga emulator. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism |
instruction book | method | English | noun | A process by which a task is completed; a way of doing something (followed by the adposition of, to or for before the purpose of the process). | countable | |
instruction book | method | English | noun | Systematicity, methodicalness, intentionality, order | uncountable | |
instruction book | method | English | noun | A technique for acting based on the ideas articulated by Konstantin Stanislavski and focusing on authentically experiencing the inner life of the character being portrayed. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
instruction book | method | English | noun | A subroutine or function belonging to a class or object. | countable uncountable | |
instruction book | method | English | noun | Marijuana. | countable slang uncountable | |
instruction book | method | English | noun | An instruction book systematically arranged. | countable dated uncountable | |
instruction book | method | English | verb | To apply a method to. | transitive | |
instruction book | method | English | verb | To apply particular treatment methods to (a mold). | broadly transitive | |
instruction book | method | English | noun | Ellipsis of method air. | hobbies lifestyle skateboarding snowboarding sports | abbreviation alt-of ellipsis |
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To feel a prickling or mildly stinging sensation. | intransitive | |
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To cause to feel a prickling or mildly stinging sensation. | transitive | |
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To ring; to tinkle or twang. | intransitive | |
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To cause to ring, to tinkle. | transitive | |
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | noun | A prickling or mildly stinging sensation; frisson. | ||
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | noun | A tingling sound; a chime or tinkle. | ||
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | noun | A nail of the very smallest size; a tack. | ||
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | noun | A patch that covers a hole in something that needs to be watertight, such as a roof or a boat. | ||
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | noun | An attachment in the middle of a long guide line to keep it from sagging. | business construction manufacturing masonry | |
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To fasten with a tingle; to tack. | ||
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To patch with a tingle; to cover a hole in something that needs to be watertight. | ||
intransitive: to make ringing sounds — see also twang | tingle | English | verb | To secure the middle of a guide line by means of a tingle. | business construction manufacturing masonry | |
key to something | 鈐 | Chinese | character | official seal | ||
key to something | 鈐 | Chinese | character | to affix a seal to | ||
key to something | 鈐 | Chinese | character | tea-curing tool | ||
key to something | 鈐 | Chinese | character | stratagem; plot; plan; strategy; tactic | ||
key to something | 鈐 | Chinese | character | key (to something) | figuratively | |
key to something | 鈐 | Chinese | character | a surname, Qian | ||
kill | nec | Aromanian | verb | to kill | ||
kill | nec | Aromanian | verb | to drown | ||
kingdom | rige | Danish | noun | kingdom (see also kongerige) | neuter | |
kingdom | rige | Danish | noun | empire (see also kejserrige) | neuter | |
kingdom | rige | Danish | noun | realm | neuter | |
kingdom | rige | Danish | noun | kingdom | biology natural-sciences taxonomy | neuter |
kingdom | rige | Danish | adj | definite of rig | definite form-of | |
kingdom | rige | Danish | adj | plural of rig | form-of plural | |
large vertical writing area | whiteboard | English | noun | A writing board finished with a hard white material, which can be written upon using special non-permanent markers and subsequently wiped clean. | ||
large vertical writing area | whiteboard | English | noun | A collaborative tool allowing several users to write and draw on the same shared display. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
large vertical writing area | whiteboard | English | verb | To use a whiteboard, to write on a writeboard | ||
leggings | gamache | Danish | noun | leggings | common-gender | |
leggings | gamache | Danish | noun | spat, gaiter | common-gender | |
lesson | शिक्षा | Hindi | noun | education | feminine | |
lesson | शिक्षा | Hindi | noun | lesson, moral | feminine | |
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | Any of various devices that use a powerful fan to clear an area of smoke. | ||
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | Any of various devices that use a powerful fan to clear an area of smoke. / Device to clear a gun turret on a naval ship of the smoke and gasses from discharging the gun. | ||
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | Any of various devices that use a powerful fan to clear an area of smoke. / Device to clear the engine of a coal-powered locomotive of the smoke and cinders resulting from burning coal. | ||
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | A small fire chamber with attached bellows used to blow smoke on a hive to pacify the bees before the beekeeper works on it. | agriculture beekeeping business lifestyle | |
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | A diagnostic tool that blows smoke through pipes or channels. | ||
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | One who blows smoke; a liar or bullshit artist. | ||
liar or bullshitter | smoke blower | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see smoke, blower; A person who blows smoke, especially one who blows smoke rings. | ||
linguistics: sound produced | aspirate | English | noun | The puff of air accompanying the release of a plosive or fricative consonant. | human-sciences linguistics sciences | |
linguistics: sound produced | aspirate | English | noun | A sound produced by such a puff of air. | human-sciences linguistics sciences | |
linguistics: sound produced | aspirate | English | noun | A mark of aspiration (ʽ) used in Greek; the asper, or rough breathing. | ||
linguistics: sound produced | aspirate | English | noun | A sample of fluid, tissue, or other substance that is withdrawn via aspiration (usually through a hollow needle) from a body cavity, cyst, or tumor. | ||
linguistics: sound produced | aspirate | English | verb | To remove a liquid or gas by means of suction. | transitive | |
linguistics: sound produced | aspirate | English | verb | To inhale so as to draw something other than air into one's lungs. | transitive | |
linguistics: sound produced | aspirate | English | verb | To produce an audible puff of breath, especially following a consonant, such as the letter "h" at the beginning of house or hat in standard English. | human-sciences linguistics sciences | ambitransitive |
linguistics: sound produced | aspirate | English | adj | Synonym of aspirated. | ||
liveried servant or a footman | flunkey | English | noun | An underling; a liveried servant or a footman; servant, retainer – a person working in the service of another (especially in the household). | derogatory | |
liveried servant or a footman | flunkey | English | noun | An unpleasant, snobby or cringeworthy person. | ||
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A long, straight, thick wooden rod or stick, especially one used to assist in walking. | countable uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A series of horizontal lines on which musical notes are written; a stave. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | The employees of a business. | countable uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A mixture of plaster and fibre used as a temporary exterior wall covering.ᵂ | uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A pole, stick, or wand borne as an ensign of authority; a badge of office. | countable uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A pole upon which a flag is supported and displayed. | countable uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | The rung of a ladder. | archaic countable uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A series of verses so disposed that, when it is concluded, the same order begins again; a stanza; a stave. | countable uncountable | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | An arbor, as of a wheel or a pinion of a watch. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | The grooved director for the gorget, or knife, used in cutting for stone in the bladder. | medicine sciences surgery | countable uncountable |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | An establishment of officers in various departments attached to an army, to a section of an army, or to the commander of an army. The general's staff consists of those officers about his person who are employed in carrying his commands into execution. | government military politics war | countable uncountable |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | A form of token once used, in combination with a ticket, for safe train movements between two points on a single line. | rail-transport railways transport | archaic countable uncountable |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | verb | To supply (a business, volunteer organization, etc.) with employees or staff members. | transitive | |
long, straight, thick rod or stick to assist in walking | staff | English | noun | Misspelling of staph. | alt-of misspelling | |
lose | губити | Ukrainian | verb | to lose (cause to cease to be in one's possession or capability due to unfortunate or unknown circumstances, events or reasons) | transitive | |
lose | губити | Ukrainian | verb | to lose, to shed (part with) | transitive | |
lose | губити | Ukrainian | verb | to lose (:some quality or ability) | transitive | |
lose | губити | Ukrainian | verb | to destroy | transitive | |
lose | губити | Ukrainian | verb | to ruin | transitive | |
lose | губити | Ukrainian | verb | to waste (:time) | transitive | |
macho person | macho | English | adj | Masculine in an overly assertive or aggressive way. | informal | |
macho person | macho | English | noun | A macho person; a man who is masculine in an overly assertive or aggressive way. | ||
macho person | macho | English | noun | Machismo | ||
macho person | macho | English | noun | The striped mullet of California (Mugil cephalus, syn. Mugil mexicanus). | ||
macho person | macho | English | noun | A male llama. | ||
male given name- the standard or most popular form | Stanislaus | English | name | A male given name from the Slavic languages. | ||
male given name- the standard or most popular form | Stanislaus | English | name | A surname from the Slavic languages. | ||
marine mollusc | sea slug | English | noun | Any marine invertebrate with a visual resemblance to terrestrial slugs (land slugs). | ||
marine mollusc | sea slug | English | noun | Any soft-bodied marine gastropod mollusks of the order Nudibranchia. | ||
master of a household | lord | English | noun | The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor | obsolete | |
master of a household | lord | English | noun | The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor / The male head of a household, a father or husband. | archaic obsolete | |
master of a household | lord | English | noun | The master of the servants of a household; (historical) the master of a feudal manor / The owner of a house, piece of land, or other possession | archaic obsolete | |
master of a household | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) | ||
master of a household | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) / A feudal tenant holding his manor directly of the king | historical | |
master of a household | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) / A peer of the realm, particularly a temporal one | ||
master of a household | lord | English | noun | One possessing similar mastery over others; (historical) any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler; in Scotland, a male member of the lowest rank of nobility (the equivalent rank in England is baron) / A baron or lesser nobleman, as opposed to greater ones | obsolete uncommon | |
master of a household | lord | English | noun | One possessing similar mastery in figurative senses (esp. as lord of ~) | ||
master of a household | lord | English | noun | One possessing similar mastery in figurative senses (esp. as lord of ~) / A magnate of a trade or profession. | ||
master of a household | lord | English | noun | The heavenly body considered to possess a dominant influence over an event, time, etc. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
master of a household | lord | English | noun | A hunchback. | British obsolete slang | |
master of a household | lord | English | noun | Sixpence. | Australia British obsolete | |
master of a household | lord | English | verb | To domineer or act like a lord. | ambitransitive | |
master of a household | lord | English | verb | To invest with the dignity, power, and privileges of a lord; to grant the title of lord. | transitive | |
member of the Moravian Church | Moravian | English | adj | Of, or pertaining to, Moravia or its people or culture. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | adj | Of, or pertaining to, the Moravian Church or its members. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | adj | Pertaining to, or bordering on, the Morava river in Czech Republic, Europe. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | adj | Pertaining to, or bordering on, the Morava river in Serbia, Europe. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | noun | A person from Moravia. | historical | |
member of the Moravian Church | Moravian | English | noun | A member of the Moravian Church. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | noun | A group of Slavic dialects spoken in the Moravia region, considered by some linguists to compose a language separate from Czech. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | adj | Of, or pertaining to, the district and former province of Moray in Scotland or its people or culture. | ||
member of the Moravian Church | Moravian | English | noun | A person from Moray, either the district or the former province. | ||
mixed language | interlanguage | English | noun | A language generated by a student of a foreign language that incorporates aspects of their native language and the target language. | ||
mixed language | interlanguage | English | noun | A lingua franca, a common language used by speakers of different languages | ||
mixed language | interlanguage | English | noun | A pidgin or creole | ||
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | The rigging of a sailing ship or other such craft. | nautical transport | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | Special equipment or gear used for a particular purpose. | ||
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A large truck, especially a semi-trailer truck. | US | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | The special apparatus used for drilling wells. | ||
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A costume or an outfit. | informal | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A personal computer, typically one modified for looks. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | An imperfectly castrated horse, sheep etc. | ||
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | Radio equipment, especially a citizen's band transceiver. | slang | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | Equipment used for taking recreational drugs. | slang | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A model outfitted with parameterized controls for animation. | ||
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To fit out with a harness or other equipment. / To equip and fit (a ship) with sails, shrouds, and yards. | nautical transport | transitive |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To fit out with a harness or other equipment. / To move (a heavy object) with the help of slings, hoists, block and tackle, levers, or similar equipment. | business manufacturing | transitive |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To dress or clothe in some costume. | informal transitive | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To make or construct something in haste or in a makeshift manner. | transitive | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To manipulate something dishonestly for personal gain or discriminatory purposes. | transitive | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To make free with; hence, to steal; to pilfer. | obsolete transitive | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To outfit a model with controls for animation. | intransitive transitive | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A ridge. | Northern-England Scotland dialectal | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A wanton person; one given to unbecoming conduct. | obsolete | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A promiscuous woman. | ||
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A sportive or unbecoming trick; a frolic. | obsolete | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | A blast of wind. | obsolete | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | verb | To play the wanton; to act in an unbecoming manner; to play tricks. | intransitive obsolete | |
model outfitted with parameterized controls for animation | rig | English | noun | An algebraic structure similar to a ring, but without the requirement that every element have an additive inverse. | algebra mathematics sciences | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | The rank, status, power or authority of a monarch. | countable uncountable | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | People of royal rank, plus their families, treated as a group. | countable uncountable | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | A royal right or prerogative, such as the exploitation of a natural resource; the granting of such a right; payment received for such a right. | countable uncountable | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | The payment received by an owner of real property for exploitation of mineral rights in the property. | countable uncountable | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | Payment made to a writer, composer, inventor etc for the sale or use of intellectual property, invention etc. | broadly countable uncountable | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | To make more money from a book than it cost to run an advertising campaign for it; to make enough in royalties to cover the advance a book received. | authorship broadcasting communications film journalism literature media publishing television writing | countable uncountable |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | Someone in a privileged position. | countable figuratively uncountable | |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | A king and a queen as a starting hand in Texas hold 'em. | card-games poker | countable slang uncountable |
monarch and their families treated as a group | royalty | English | noun | The bounds of a royal burgh. | Scotland countable historical uncountable | |
month | mweri | Kikuyu | noun | moon | class-3 | |
month | mweri | Kikuyu | noun | month | class-3 | |
month | mweri | Kikuyu | noun | menstruation | class-3 | |
move something; handler classifier constructions | FlatO@CenterChesthigh-PalmDown-FlatO@SideChesthigh-PalmDown FlatO@SideChesthigh-PalmDown-FlatO@CenterChesthigh-PalmDown | American Sign Language | verb | to move (something) | transitive | |
move something; handler classifier constructions | FlatO@CenterChesthigh-PalmDown-FlatO@SideChesthigh-PalmDown FlatO@SideChesthigh-PalmDown-FlatO@CenterChesthigh-PalmDown | American Sign Language | verb | to move one's residence | intransitive | |
mythical creature | doghead | English | noun | That part of a matchlock or flintlock gun or rifle that holds the burning fuse or flint and applies it to the gunpowder. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
mythical creature | doghead | English | noun | A mythical creature with a human body and a dog's head. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
non-real part of a complex number | imaginary | English | adj | Existing only in the imagination. | ||
non-real part of a complex number | imaginary | English | adj | Having no real part; that part of a complex number which is a multiple of √ (called imaginary unit). | mathematics sciences | |
non-real part of a complex number | imaginary | English | adj | Having no real part; that part of a complex number which is a multiple of √ (called imaginary unit). | mathematics sciences | |
non-real part of a complex number | imaginary | English | noun | Imagination; fancy. | ||
non-real part of a complex number | imaginary | English | noun | An imaginary number. | mathematics sciences | countable |
non-real part of a complex number | imaginary | English | noun | The set of values, institutions, laws, and symbols common to a particular social group and the corresponding society through which people imagine their social whole. | human-sciences sciences social-science sociology | |
not at war or disturbed by strife or turmoil | peaceful | English | adj | Not at war; not disturbed by strife or turmoil. | ||
not at war or disturbed by strife or turmoil | peaceful | English | adj | Inclined to peace. | ||
not at war or disturbed by strife or turmoil | peaceful | English | adj | Motionless and calm. | ||
not at war or disturbed by strife or turmoil | peaceful | English | noun | a Muslim; especially a violent member of a radical Islamist group. | Islam lifestyle religion | India Internet offensive |
not difficult | easy | English | adj | Comfortable; at ease. | ||
not difficult | easy | English | adj | Requiring little skill or effort. | ||
not difficult | easy | English | adj | Causing ease; giving comfort, or freedom from care or labour. | ||
not difficult | easy | English | adj | Free from constraint, harshness, or formality; unconstrained; smooth. | ||
not difficult | easy | English | adj | Consenting readily to sex. | derogatory informal | |
not difficult | easy | English | adj | Not making resistance or showing unwillingness; tractable; yielding; compliant. | ||
not difficult | easy | English | adj | Not straitened as to money matters; opposed to tight. | business finance | dated |
not difficult | easy | English | adv | In a relaxed or casual manner. | ||
not difficult | easy | English | adv | In a manner without strictness or harshness; gently; softly. | ||
not difficult | easy | English | adv | Handily; at the very least. | ||
not difficult | easy | English | noun | Something that is easy. | ||
not difficult | easy | English | verb | Synonym of easy-oar. | hobbies lifestyle rowing sports | |
not good; bad | ungood | English | adj | Not good; bad. | ||
not good; bad | ungood | English | adj | Those who are not good; the wicked, evil, or bad. | in-plural | |
not good; bad | ungood | English | noun | Lack or absence of good; goodlessness; bad | rare uncountable | |
number of years | 年數 | Chinese | noun | number of years; year count | literally | |
number of years | 年數 | Chinese | noun | time (in general) | figuratively | |
number of years | 年數 | Chinese | noun | many years | literary | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to do or undergo something. | countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. | countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / The ability to affect or influence. | countable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / The ability or authority to control, govern, command, coerce, etc., such as in a legal, political or business sphere. | countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / The people in charge of legal or political power, the government. | countable in-plural metonymically uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / A strong or influential nation, company, or other such body. | countable metonymically uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / An army, a military force. | archaic countable metonymically uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Strength, energy. / Physical force or strength. | countable physical uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Strength, energy. / Designating one who does something forcefully or on a large or grand scale. | attributive countable physical uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Strength, energy. / The production or flow of energy providing means to do work; energy per time unit. | countable physical uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Strength, energy. / Electricity or a supply of electricity. | countable physical specifically uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Strength, energy. / The rate at which work is done or energy is transferred, expressed in units of energy per unit of time. | natural-sciences physical-sciences physics | countable physical uncountable |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Strength, energy. / The strength by which a lens or mirror magnifies an optical image. | countable physical uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | A large amount or number. | colloquial countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Any of the elementary forms or parts of machines: three primary (the lever, inclined plane, and pulley) and three secondary (the wheel-and-axle, wedge, and screw). | countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | A tractor. | countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | A measure of the effectiveness that a force producing a physical effect has over time. If linear, the quotient of: (force multiplied by the displacement of or in an object) ÷ time. If rotational, the quotient of: (force multiplied by the angle of displacement) ÷ time. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | A product of equal factors (and generalizations of this notion): xⁿ, read as "x to the power of n" or the like, is called a power and denotes the product x×x×⋯×x, where x appears n times in the product; x is called the base and n the exponent. | mathematics sciences | countable uncountable |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | Cardinality. | mathematics sciences set-theory | countable uncountable |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | The probability that a statistical test will reject the null hypothesis when the alternative hypothesis is true. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | In Christian angelology, an intermediate level of angels, ranked above archangels, but exact position varies by classification scheme. | biblical lifestyle religion | countable in-plural uncountable |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | noun | A bonus point awarded for answering correctly before a certain part of the tossup is read. | countable uncountable | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | verb | To provide power for (a mechanical or electronic device). | transitive | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | verb | To hit or kick something forcefully. | transitive | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | verb | To enable or provide the impetus for. | ||
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | verb | To move or advance with great force or speed. | intransitive | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | adj | Impressive. | Malaysia Singapore colloquial | |
numerator) / (denominator) = (quotient | power | English | intj | Used as a cheer to express support | Philippines colloquial | |
oblast | Ivano-Frankivsk | English | name | A city, the administrative center of Ivano-Frankivsk urban hromada, Ivano-Frankivsk Raion and Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine; formerly, Stanislaviv, Stanislav, and Stanisławów. | ||
oblast | Ivano-Frankivsk | English | name | An urban hromada of Ivano-Frankivsk Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. | ||
oblast | Ivano-Frankivsk | English | name | A raion of Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. | ||
oblast | Ivano-Frankivsk | English | name | An oblast of Ukraine; in full, Ivano-Frankivsk Oblast; formerly, Stanislav Oblast. | ||
of | whenceward | English | adv | By other means; from otherwhere | formal not-comparable rare | |
of | whenceward | English | adv | From which time; up to which event or time. | formal not-comparable rare | |
of, relating to, or having dyspepsia | dyspeptic | English | adj | Of, relating to, or having dyspepsia or indigestion. | medicine pathology sciences | not-comparable |
of, relating to, or having dyspepsia | dyspeptic | English | adj | Irritable or morose. | comparable figuratively | |
of, relating to, or having dyspepsia | dyspeptic | English | noun | A dyspeptic person. | ||
old institution | 舊典 | Chinese | noun | old institution; former rules | literary | |
old institution | 舊典 | Chinese | noun | antique book; ancient text | literary | |
old institution | 舊典 | Chinese | noun | classical allusion | literary | |
one who responds; one who replies | respondent | English | noun | One who responds; one who replies. | ||
one who responds; one who replies | respondent | English | noun | A defendant, especially in a case instituted by a petition or in appellate and divorce proceedings. | law | |
one who responds; one who replies | respondent | English | noun | A person replying to a questionnaire. | ||
one who responds; one who replies | respondent | English | adj | Disposed or expected to respond; answering; according; corresponding. | ||
opposition | gainsaying | English | noun | Opposition, especially in speech. | ||
opposition | gainsaying | English | noun | Refusal to accept or believe something. | ||
opposition | gainsaying | English | noun | Contradiction. | ||
opposition | gainsaying | English | noun | Denial; denying. | ||
opposition | gainsaying | English | noun | Rebellious opposition; rebellion. | archaic obsolete | |
opposition | gainsaying | English | verb | present participle and gerund of gainsay | form-of gerund participle present | |
pagdugang, pagpuno (addition or summation) | tingob | Cebuano | noun | the sum; a quantity obtained by addition or aggregation | arithmetic | |
pagdugang, pagpuno (addition or summation) | tingob | Cebuano | noun | the entirety; the whole | ||
pagdugang, pagpuno (addition or summation) | tingob | Cebuano | adv | all together; all at the same time; all at once | ||
pagdugang, pagpuno (addition or summation) | tingob | Cebuano | adv | complete; covering everything | ||
pagdugang, pagpuno (addition or summation) | tingob | Cebuano | verb | to do something all at the same time | ||
pagdugang, pagpuno (addition or summation) | tingob | Cebuano | verb | to be entirely devoted to doing something | ||
personal share | piece of the pie | English | noun | A personal share of a limited resource. | ||
personal share | piece of the pie | English | noun | A piece of the action. | idiomatic | |
personal share | piece of the pie | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see piece, pie. | ||
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | adj | Pertaining to the celestial north pole, or to the pole star. | astronomy natural-sciences | in-compounds not-comparable |
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | adj | Pertaining to the northern polar region of the planet, characterised by extreme cold and an icy landscape. | geography natural-sciences | not-comparable |
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | adj | Extremely cold, snowy, or having other properties of extreme winter associated with the Arctic. | not-comparable | |
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | adj | Designed for use in very cold conditions. | not-comparable | |
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | name | The north celestial pole. | obsolete | |
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | name | A continental region consisting of the portion of the Earth north of the Arctic Circle, containing the North Pole. | ||
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | noun | A warm waterproof overshoe. | US historical | |
pertaining to the northern polar region of the planet | Arctic | English | noun | Any of various butterflies of the genus Oeneis. | ||
phase of equestrian three day event | cross country | English | noun | A running sport popular in US high schools, colleges, etc., where participants race over varying terrain (e.g. golf courses, roads, etc.) in approximately 5- to 10-kilometre races. Abbreviated XC. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
phase of equestrian three day event | cross country | English | noun | A phase of the equestrian sport of three day eventing, which the horse and rider travel over varied terrain and jump natural obstacles. | countable uncountable | |
phase of equestrian three day event | cross country | English | noun | Flight between two points or aerodromes using navigational techniques. | countable | |
physics: function | propagator | English | noun | A person who disseminates news or rumour | ||
physics: function | propagator | English | noun | A person who propagates plants | ||
physics: function | propagator | English | noun | A covered, sometimes heated container for germinating seeds or raising seedlings | ||
physics: function | propagator | English | noun | A function that represents the quantum propagation of a subatomic particle | natural-sciences physical-sciences physics | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A knot, knob, protuberance or swelling. | ||
physics: point along a standing wave | node | English | noun | The point where the orbit of a planet, as viewed from the Sun, intersects the ecliptic. The ascending and descending nodes refer respectively to the points where the planet moves from South to North and N to S; their respective symbols are ☊ and ☋. | astronomy natural-sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A leaf node. | biology botany natural-sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A computer or other device attached to a network. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | The point at which the lines of a funicular machine meet from different angular directions. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | The point at which a curve crosses itself, being a double point of the curve. See crunode and acnode. | geometry mathematics sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A similar point on a surface, where there is more than one tangent-plane. | geometry mathematics sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A vertex or a leaf in a graph of a network, or other element in a data structure. | graph-theory mathematics sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A hard concretion or incrustation which forms upon bones attacked with rheumatism, gout, or syphilis; sometimes also, a swelling in the neighborhood of a joint. | medicine sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A point along a standing wave where the wave has minimal amplitude. | natural-sciences physical-sciences physics | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | The knot, intrigue, or plot of a dramatic work. | rare | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A hole in the gnomon of a sundial, through which passes the ray of light which marks the hour of the day, the parallels of the Sun's declination, its place in the ecliptic, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences technical | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | The word of interest in a KWIC, surrounded by left and right cotexts. | computational computing engineering human-sciences linguistics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A region of an electric circuit connected only by (ideal) wires (i.e. the voltage between any two points on the same node must be zero). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A point in a parse tree that can be assigned a syntactic category label. | human-sciences linguistics sciences syntax | |
physics: point along a standing wave | node | English | noun | A point in a cladogram from which two clades branch, representing the presumed ancestor. | biology natural-sciences | |
pilot whale | blackfish | English | noun | An Atlantic salmon, Salmo salar, especially a female after spawning. | Scotland | |
pilot whale | blackfish | English | noun | Any of various dark-coloured fish of the Old World, especially the rudderfish (Centrolophus niger). | ||
pilot whale | blackfish | English | noun | A pilot whale (Globicephalus spp.) and occasionally also used for various other whales). | ||
pilot whale | blackfish | English | noun | Either of two dark-coloured fish of the west Atlantic, the tautog of New England (Tautoga onitis) and the black sea bass (Centropristis striata). | Canada US | |
pilot whale | blackfish | English | noun | Any of various dark-coloured fishes of Australasia, especially the luderick (Girella tricuspidata), and a freshwater fish, Gadopsis marmoratus. | Australia New-Zealand | |
pilot whale | blackfish | English | verb | To go fishing for blackfish. | fishing hobbies lifestyle | |
pilot whale | blackfish | English | verb | To adopt signifiers of black identity (for example, by darkening the skin, or wearing traditionally black hairstyles). | Internet derogatory | |
pipe | briar | English | noun | Any of many plants with thorny stems growing in dense clusters, such as many in the Rosa, Rubus, and Smilax genera | ||
pipe | briar | English | noun | Anything sharp or unpleasant to the feelings. | figuratively | |
pipe | briar | English | noun | White heath (Erica arborea), a thorny Mediterranean shrub. | ||
pipe | briar | English | noun | A pipe for smoking, made from the roots of that shrub. | ||
plant | sisal | English | noun | A Central American plant, Agave sisalana, cultivated for its sword-shaped leaves that yield fibers used for rope. | countable uncountable | |
plant | sisal | English | noun | The fibre of the plant. | countable uncountable | |
plant | sisal | English | noun | A sisal mat. | countable rare uncountable | |
plant of the genus Passiflora | passionflower | English | noun | Any of very many vines, in North America and elsewhere, of the genus Passiflora that bear edible fruit called passion fruit, and showy flowers of a structure symbolic of the Passion of Christ. | ||
plant of the genus Passiflora | passionflower | English | noun | The flower of this plant. | ||
plant producing such a fruit | pepo | English | noun | A fruit of plants of the gourd family Cucurbitaceae, possessing a hard rind and producing many seeds in a single, central, pulpy chamber. | ||
plant producing such a fruit | pepo | English | noun | A plant producing such a fruit. | ||
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Someone or something that climbs (such as a mountain climber). | ||
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Someone or something that climbs (such as a mountain climber). / A plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support. | biology botany natural-sciences | |
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Someone or something that climbs (such as a mountain climber). / A cyclist who specializes in riding especially well on steep hills or roads. | ||
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Someone or something that climbs (such as a mountain climber). / A person who is constantly trying to get ahead socially. | derogatory figuratively | |
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Someone or something that climbs (such as a mountain climber). / A bird that climbs, such as a parrot or woodpecker; specifically (archaic), a bird having two toes pointing forward, and two pointing backward, formerly regarded as being from the order Scansores or Zygodactyli (now obsolete as the birds formerly in this order have been reclassified into different orders); a zygodactyl. | biology natural-sciences ornithology | |
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Something that is used for climbing. / Any structure on a playground designed to be climbed on. | Canada | |
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | noun | Something that is used for climbing. / Synonym of climbing iron (“a kind of crampon attached to the shoe to aid with climbing”). | climbing hobbies lifestyle sports | |
plant such as a vine that climbs upwards as it grows by attaching itself to some support | climber | English | verb | To ascend or mount with effort; to clamber, to climb. | intransitive obsolete | |
playful leap | caper | English | noun | A playful leap or jump. | ||
playful leap | caper | English | noun | A jump while dancing. | ||
playful leap | caper | English | noun | A prank or practical joke. | ||
playful leap | caper | English | noun | Playful behaviour. | plural-normally | |
playful leap | caper | English | noun | A crime, especially an elaborate heist, or a narrative about such a crime. | figuratively | |
playful leap | caper | English | verb | To leap or jump about in a sprightly or playful manner. | ||
playful leap | caper | English | verb | To jump as part of a dance. | ||
playful leap | caper | English | verb | To engage in playful behaviour. | ||
playful leap | caper | English | noun | A vessel formerly used by the Dutch; privateer. | ||
playful leap | caper | English | noun | The pungent grayish green flower bud of the European and Oriental caper (Capparis spinosa), which is pickled and eaten. | ||
playful leap | caper | English | noun | A plant of the genus Capparis. | ||
playful leap | caper | English | noun | The capercaillie. | Scotland | |
poker hand | viitonen | Finnish | noun | the digit five | ||
poker hand | viitonen | Finnish | noun | number five (anything that is fifth or with the number five) | ||
poker hand | viitonen | Finnish | noun | something that is valued as five units of something, such as a five-euro bill, five of spades, a five in a game of dice | ||
poker hand | viitonen | Finnish | noun | quintuplet (one of a group of five babies born from the same mother during the same birth) | ||
poker hand | viitonen | Finnish | noun | five of a kind (five cards of the same rank, only possible if more than one deck or at least one joker is used) | card-games games | in-plural |
poker hand | viitonen | Finnish | noun | synonym of 5 000 metrin juoksu | hobbies lifestyle sports | colloquial |
precisely conceived or stated | exact | English | adj | Precisely agreeing with a standard, a fact, or the truth; perfectly conforming; neither exceeding nor falling short in any respect. | ||
precisely conceived or stated | exact | English | adj | Habitually careful to agree with a standard, a rule, or a promise; accurate; methodical; punctual. | ||
precisely conceived or stated | exact | English | adj | Precisely or definitely conceived or stated; strict. | ||
precisely conceived or stated | exact | English | adj | Such that the kernel of each morphism is the image of the preceding one. | not-comparable | |
precisely conceived or stated | exact | English | adj | Such that it preserves short exact sequences. | not-comparable | |
precisely conceived or stated | exact | English | verb | To demand and enforce the payment or performance of, sometimes in a forcible or imperious way. | ambitransitive | |
precisely conceived or stated | exact | English | verb | To make desirable or necessary. | transitive | |
precisely conceived or stated | exact | English | verb | To inflict; to forcibly obtain or produce; to visit. | transitive | |
precisely conceived or stated | exact | English | adv | exactly | ||
prevent | förekomma | Swedish | verb | to occur, to exist | ||
prevent | förekomma | Swedish | verb | to occur, to exist / to happen, to occur, to take place | ||
prevent | förekomma | Swedish | verb | to anticipate, to forestall (do (something) before someone else has the time – often speak) | transitive | |
prevent | förekomma | Swedish | verb | to preempt, to forestall, to prevent (do something in time to prevent (something) from happening) | transitive | |
prevent | förekomma | Swedish | verb | to appear, to seem | intransitive reflexive uncommon | |
prevent | förekomma | Swedish | verb | for a certain (topical) reason (that is clear from context) | idiomatic | |
process | thought | English | noun | A representation created in the mind without the use of one's faculties of vision, sound, smell, touch, or taste; an instance of thinking. | countable | |
process | thought | English | noun | The operation by which mental activity arise or are manipulated; the process of thinking; the agency by which thinking is accomplished. | uncountable | |
process | thought | English | noun | A way of thinking (associated with a group, nation or region). | countable | |
process | thought | English | noun | Anxiety, distress. | dialectal uncountable | |
process | thought | English | noun | The careful consideration of multiple factors; deliberation. | uncountable | |
process | thought | English | noun | A very small amount, distance, etc.; a whit or jot. | countable uncountable | |
process | thought | English | verb | simple past and past participle of think | form-of participle past | |
product of mass and velocity | momentum | English | noun | Of a body in motion: the tendency of a body to maintain its inertial motion; the product of its mass and velocity, or the vector sum of the products of its masses and velocities. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
product of mass and velocity | momentum | English | noun | Strength or force gained by motion or movement. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
product of mass and velocity | momentum | English | noun | The impetus, either of a body in motion, or of an idea or course of events; a moment. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To form cracks. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break apart under force, stress, or pressure. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To become debilitated by psychological pressure. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break down or yield, especially under interrogation or torture. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To make a cracking sound. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To change rapidly in register. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To alternate between high and low register in the process of eventually lowering. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To make a sharply humorous comment. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To realize that one is transgender. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To make a crack or cracks in. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break open or crush to small pieces by impact or stress. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To strike forcefully. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To open slightly. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To cause to yield under interrogation or other pressure. | figuratively transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To solve a difficult problem. | figuratively transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To overcome a security system or component. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To cause to make a sharp sound. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To tell (a joke). | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break down (a complex molecule), especially with the application of heat: to pyrolyse. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To circumvent software restrictions such as regional coding or time limits. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To open a canned beverage, or any packaged drink or food. | informal transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To brag; to boast. | obsolete | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To be ruined or impaired; to fail. | archaic colloquial | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To barely reach or attain (a measurement or extent). | colloquial | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To have sex with, especially to penetrate. | slang | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A thin and usually jagged space opened in a previously solid material. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A narrow opening. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A sharply humorous comment; a wisecrack. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. | countable slang uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. / Something good-tasting or habit-forming. | countable figuratively humorous slang uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The sharp sound made when solid material breaks. | countable onomatopoeic uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Any sharp sound. | countable onomatopoeic uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A sharp, resounding blow. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | An attempt at something. | countable informal uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The vagina. | countable slang uncountable vulgar | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The space between the buttocks. | countable informal uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Conviviality; fun; good conversation, chat, gossip, or humorous storytelling; good company. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Business; events; news. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A program or procedure designed to circumvent restrictions or usage limits on software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | An expanding circle of white water surrounding the site of a large explosion at shallow depth, marking the progress of the shock wave through the air above the water. | geography hydrodynamics hydrology natural-sciences physical-sciences physics | US countable dated uncountable |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | a chat. 1936, Arthur Ransome, Pigeon Post, ch 3. « And when he come down in the evenings, he’d drop in every night to have a crack wi’ Old Bob. » | Cumbria countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Extremely silly, absurd or off-the-wall ideas or prose. | Internet countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The tone of voice when changed at puberty. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A mental flaw; a touch of craziness; partial insanity. | archaic countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A crazy or crack-brained person. | archaic countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A boast; boasting. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Breach of chastity. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A boy, generally a pert, lively boy. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A brief time; an instant; a jiffy. | UK countable dated slang uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The act of hitting on someone. | countable dated uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Dry firewood. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | adj | Highly trained and competent. | not-comparable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | adj | Excellent, first-rate, superior, top-notch. | not-comparable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | One who excels; the best, especially a winning racehorse. | obsolete | |
promoting sexual desire or lust | salacious | English | adj | Promoting sexual desire or lust. | ||
promoting sexual desire or lust | salacious | English | adj | Lascivious, bawdy, obscene, lewd. | ||
protracted sound | продолжительный | Russian | adj | long | ||
protracted sound | продолжительный | Russian | adj | prolonged, extended | ||
protracted sound | продолжительный | Russian | adj | protracted (of sound) | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | noun | front, fronter part | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | noun | facade (of a building) | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | noun | face | poetic | |
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | noun | eve, threshold, (the time preceding some event) | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | adj | front, fore, foremost | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | adv | previously, before, formerly | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | postp | before, prior to | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | postp | ago | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | noun | pumpkin | ||
qabaqca (“before”) | qabaq | Azerbaijani | noun | tasteless melon or watermelon | broadly colloquial | |
qaynatdırmaq | qaynatmaq | Azerbaijani | verb | to boil | transitive | |
qaynatdırmaq | qaynatmaq | Azerbaijani | verb | to play an instrument heatedly and excitedly | colloquial transitive | |
quantum mechanical passing of a particle | tunneling | English | noun | The act of burrowing a tunnel. | countable uncountable | |
quantum mechanical passing of a particle | tunneling | English | noun | The practice of exploring tunnel. | countable uncountable | |
quantum mechanical passing of a particle | tunneling | English | noun | The quantum mechanical passing of a particle through an energy barrier. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
quantum mechanical passing of a particle | tunneling | English | noun | A type of fraud where assets and profits are transferred out of firms for the benefit of those who control them. | business finance | countable uncountable |
quantum mechanical passing of a particle | tunneling | English | noun | A feature of the file system that allows files to preserve certain properties, such as creation date, even after being deleted and recreated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
quantum mechanical passing of a particle | tunneling | English | verb | present participle and gerund of tunnel | form-of gerund participle present | |
ratio of luminous to radiant flux | luminosity | English | noun | the state of being luminous, or a luminous object; brilliance or radiance | uncountable | |
ratio of luminous to radiant flux | luminosity | English | noun | the ratio of luminous flux to radiant flux at the same wavelength; the luminosity factor | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
ratio of luminous to radiant flux | luminosity | English | noun | The rate at which a star radiates energy in all directions. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
raytracing | hit point | English | noun | A unit of damage, used to specify the amount of damage a character or object can withstand before it is defeated or destroyed. | ||
raytracing | hit point | English | noun | In ray tracing, the point in a scene at which a ray strikes an object. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
related titles | count | English | verb | To recite numbers in sequence. | intransitive | |
related titles | count | English | verb | To determine the number of (objects in a group). | transitive | |
related titles | count | English | verb | To amount to, to number in total. | intransitive | |
related titles | count | English | verb | To be of significance; to matter. | intransitive | |
related titles | count | English | verb | To be an example of something: often followed by as and an indefinite noun. | intransitive | |
related titles | count | English | verb | To consider something as an example of something or as having some quality; to account, to regard as. | transitive | |
related titles | count | English | verb | To reckon in, to include in consideration. | transitive | |
related titles | count | English | verb | To take account or note (of), to care (for). | intransitive obsolete | |
related titles | count | English | verb | To recount, to tell. | obsolete transitive | |
related titles | count | English | verb | To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count. | law | UK intransitive obsolete |
related titles | count | English | noun | The act of counting or tallying a quantity. | ||
related titles | count | English | noun | The result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted. | ||
related titles | count | English | noun | A countdown. | ||
related titles | count | English | noun | A distinct and separate charge in an indictment or complaint. | law | |
related titles | count | English | noun | The number of balls and strikes, respectively, on a batter's in-progress plate appearance. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
related titles | count | English | noun | An object of interest or account; value; estimation. | obsolete | |
related titles | count | English | noun | Cunt (the taboo swear word) | euphemistic slang | |
related titles | count | English | adj | Countable. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
related titles | count | English | adj | Used to show the amount of like items in a package. | business economics marketing sciences shipping transport | not-comparable |
related titles | count | English | noun | The male ruler of a county. | ||
related titles | count | English | noun | A nobleman holding a rank intermediate between dukes and barons. | ||
related titles | count | English | noun | Any of various nymphalid butterflies of the genus Tanaecia. Other butterflies in this genus are called earls and viscounts. | biology entomology natural-sciences | |
related to Newton | Newtonian | English | adj | Of or relating to Isaac Newton, or his laws and theories. | ||
related to Newton | Newtonian | English | adj | Obeying Newton's law of viscosity; i.e. having a constant viscosity. | ||
related to Newton | Newtonian | English | adj | Of or relating to classical physics that does not take relativity into account. | natural-sciences physical-sciences physics | |
related to Newton | Newtonian | English | adj | Being or relating to a type of reflecting telescope using a concave primary mirror and a flat diagonal secondary mirror. | astronomy natural-sciences | |
related to Newton | Newtonian | English | noun | A scientist supporting Isaac Newton's views on physics and mathematics. | ||
related to Newton | Newtonian | English | noun | A type of reflecting telescope using a concave primary mirror and a flat diagonal secondary mirror. | astronomy natural-sciences | |
relax | ånde ud | Danish | verb | to exhale, to breathe out | biology natural-sciences | |
relax | ånde ud | Danish | verb | to relax | informal | |
relax | ånde ud | Danish | verb | to take the last breath, to die | informal | |
renewing or restoring | reparation | English | noun | A payment of time, effort or money to compensate for past transgression(s). | countable plural-normally uncountable | |
renewing or restoring | reparation | English | noun | The act of renewing, restoring, etc., or the state of being renewed or repaired. | archaic countable uncountable | |
rural settlement in Staryi Saltiv, Chuhuiv, Kharkiv, Ukraine | Staryi Saltiv | English | name | A rural settlement, the administrative centre of the settlement hromada of the same name, Chuhuiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, first mentioned in the 1627 Book of the Great Drawing, in which it was already described as “an old settlement”. | ||
rural settlement in Staryi Saltiv, Chuhuiv, Kharkiv, Ukraine | Staryi Saltiv | English | name | A rural settlement, the administrative centre of the settlement hromada of the same name, Chuhuiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, first mentioned in the 1627 Book of the Great Drawing, in which it was already described as “an old settlement”. / A settlement hromada of Chuhuiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 2015. | ||
scale or full-size model | mock-up | English | noun | A scale or full-size model of a design or device which is not fully functional, used for teaching, demonstration, design evaluation, promotion, or other purposes. | ||
scale or full-size model | mock-up | English | noun | A prototype, usually low-fidelity, such as a paper illustration, screenshot, or simple screen configuration with limited interaction. | ||
scapula | 肩胛 | Chinese | noun | shoulder | anatomy medicine sciences | |
scapula | 肩胛 | Chinese | noun | scapula | anatomy medicine sciences | |
see | απόκληρος | Greek | adj | disinherited | masculine | |
see | απόκληρος | Greek | adj | disinherited | masculine | |
see | φυσιολογικός | Greek | adj | normal, natural | masculine | |
see | φυσιολογικός | Greek | adj | physiological | medicine physiology sciences | masculine |
semaphore | trafficator | English | noun | A blinking light on a motor vehicle that indicates the direction in which it is about to turn. | automotive transport vehicles | Nigeria |
semaphore | trafficator | English | noun | A semaphore device with a steady light that served the same purpose on early vehicles. | historical | |
senior male schoolmate | 學長 | Chinese | noun | fellow student; senior schoolmate, one's senior | honorific | |
senior male schoolmate | 學長 | Chinese | noun | senior male schoolmate | honorific specifically | |
sense 2 | madigmachen | German | verb | to put someone off something; to spoil something for someone | informal weak | |
sense 2 | madigmachen | German | verb | to try to talk someone out of something for selfish reasons | informal weak | |
shoreline | embayment | English | noun | A bay. (the water) | ||
shoreline | embayment | English | noun | The shoreline of a bay, an indentation in a shoreline. (the land, not the water) | ||
shoreline | embayment | English | noun | A topographical feature that used to be a bay, like the Mississippi embayment. | ||
shoreline | embayment | English | noun | The process by which a bay is formed. | ||
shrubs collectively | shrubbery | English | noun | A planting of shrubs; a wide border to a garden where shrubs are thickly planted; or a similar larger area with a path winding through it. | ||
shrubs collectively | shrubbery | English | noun | Shrubs collectively. | ||
skill in deciphering runic characters | runecraft | English | noun | Knowledge of runes; skill in deciphering runic characters. | uncountable | |
skill in deciphering runic characters | runecraft | English | noun | Knowledge of, or skill in, the use of runes for esoteric and magical purposes. | uncountable | |
sleeveless shirt for women | bodice | English | noun | A corset-like sleeveless overgarment for women, sometimes provided with detachable sleeves. | fashion lifestyle | |
sleeveless shirt for women | bodice | English | noun | Blouse; any shirt for women, particularly the upper part of a two-piece dress or similar European folk costume. | fashion lifestyle | |
sleeveless shirt for women | bodice | English | noun | The upper portion of a women's one-piece dress, equivalent to a shirt, sometimes specifically excluding the sleeves. | fashion lifestyle | |
sleeveless shirt for women | bodice | English | noun | Underbodice: an undershirt for women. | fashion lifestyle | |
sleeveless shirt for women | bodice | English | noun | Underbodice: an undershirt for women. / Particularly a corset or other undershirt stiffened with whalebone. | fashion lifestyle | archaic |
smoked fish | bloater | English | noun | A salted, and lightly smoked herring or mackerel. | British | |
smoked fish | bloater | English | noun | A freshwater fish native to the Great Lakes (Coregonus hoyi). | Canada US | |
smoked fish | bloater | English | noun | a fat person | British slang | |
smoked fish | bloater | English | noun | a greedy person | British slang | |
snake plant | tengdamamma | Icelandic | noun | snake plant, mother-in-law's tongue (Dracaena trifasciata, syn. Sansevieria trifasciata) | feminine | |
snake plant | tengdamamma | Icelandic | noun | mother-in-law | feminine informal | |
sociology: a person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert | deviate | English | verb | To go off course from; to change course; to change plans. | intransitive | |
sociology: a person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert | deviate | English | verb | To fall outside of, or part from, some norm; to stray. | figuratively intransitive | |
sociology: a person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert | deviate | English | verb | To cause to diverge. | transitive | |
sociology: a person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert | deviate | English | noun | A person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert. | human-sciences sciences social-science sociology | |
sociology: a person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert | deviate | English | noun | A value equal to the difference between a measured variable factor and a fixed or algorithmic reference value. | mathematics sciences statistics | |
sociology: a person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert | deviate | English | adj | deviant | human-sciences sciences social-science sociology | |
soft floor covering under carpet | underlay | English | verb | simple past of underlie | form-of past | |
soft floor covering under carpet | underlay | English | verb | To lay (something) underneath something else; to put under. | transitive | |
soft floor covering under carpet | underlay | English | verb | To provide a support for something; to raise or support by something laid under. | transitive | |
soft floor covering under carpet | underlay | English | verb | To put a tap on (a shoe). | transitive | |
soft floor covering under carpet | underlay | English | verb | To incline from the vertical. | business mining | ambitransitive |
soft floor covering under carpet | underlay | English | noun | A layer (of earth, etc.) that lies under another; substratum. | ||
soft floor covering under carpet | underlay | English | noun | A soft floor covering that lies under a carpet. | ||
soft floor covering under carpet | underlay | English | noun | Anything that is underlaid. | ||
soft floor covering under carpet | underlay | English | noun | A piece of paper pasted under woodcuts, stereotype plates, etc. in a form, to bring them up to the necessary level for printing. | media printing publishing | historical |
soft floor covering under carpet | underlay | English | noun | Lyrics; or more specifically, the way in which lyrics are assigned to musical notes. | entertainment lifestyle music | |
soldiers who fight on foot | infantry | English | noun | Soldiers who fight on foot (on land), as opposed to cavalry and other mounted units, regardless of external transport (e.g. airborne). | countable uncountable | |
soldiers who fight on foot | infantry | English | noun | The part of an army consisting of infantry soldiers, especially opposed to mounted and technical troops. | uncountable | |
soldiers who fight on foot | infantry | English | noun | A regiment of infantry. | countable uncountable | |
soldiers who fight on foot | infantry | English | noun | Infants; children. | colloquial countable humorous uncountable | |
something or someone that fastens | fastener | English | noun | Something or someone that fastens. | ||
something or someone that fastens | fastener | English | noun | Something or someone that fastens. / Mechanically, any device that fastens; especially, a collective term for items such as screws, nuts, washers, clasps, bolts and the like. | ||
something or someone unreliable is right sometimes, even by accident | a stopped clock is right twice a day | English | proverb | A normally unreliable person or instrument can occasionally provide correct information, even if only by accident. | ||
something or someone unreliable is right sometimes, even by accident | a stopped clock is right twice a day | English | proverb | Someone who repeats the same thing constantly will at some point be correct, if only briefly. | ||
something that hydrates | hydrator | English | noun | Something that hydrates. | ||
something that hydrates | hydrator | English | noun | A compartment or drawer, as in a refrigerator, for keeping perishable foods fresh and preventing moisture loss. | ||
state capital of Tamil Nadu, India | Chennai | English | name | The capital and largest city of Tamil Nadu, India, formerly known as Madras. | ||
state capital of Tamil Nadu, India | Chennai | English | name | A district of Tamil Nadu, India, containing most of metro Chennai. | ||
statute law | 制定法 | Chinese | noun | written law | ||
statute law | 制定法 | Chinese | noun | statute law | ||
statute law | 制定法 | Chinese | noun | statute | ||
strap | tether | English | noun | A rope, cable etc. that holds something in place whilst allowing some movement. | ||
strap | tether | English | noun | The limit of one's abilities, resources, patience, etc. | figuratively | |
strap | tether | English | noun | An attachment to a place, time, entity or person. | figuratively | |
strap | tether | English | noun | A strong rope or line that connects a sailor's safety harness to the boat's jackstay. | nautical sailing transport | |
strap | tether | English | verb | To restrict with, or as if with, a tether. | transitive | |
strap | tether | English | verb | To connect to something else. | transitive | |
strap | tether | English | verb | To connect to something else. / To connect (a smartphone) to a personal computer in order to give the computer access to the phone's Internet connection. | Internet transitive | |
strap | tether | English | num | Alternative form of tethera. | alt-of alternative | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | The people spoken, or written to, as an object. | nominative objective plural second-person singular | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | (To) yourselves, (to) yourself. | US colloquial nominative objective plural pronoun reflexive second-person singular | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | The person spoken to or written to, as an object. (Replacing thee; originally as a mark of respect.) | nominative objective plural second-person singular | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | The people spoken to or written to, as a subject. (Replacing ye.) | nominative objective plural pronoun second-person singular subjective | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | The person spoken to or written to, as a subject. (Originally as a mark of respect.) | nominative objective plural pronoun second-person singular subjective | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | A person's favorite sports team. | colloquial nominative objective plural second-person singular | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | Anyone, one; an unspecified individual or group of individuals (as subject or object). | indefinite nominative objective personal plural pronoun second-person singular | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | pron | A dummy pronoun used in certain constructions, usually with verbs of receiving (such as get or find) or sensing (such as see or hear), typically stating the existence or typicality of something. | indefinite nominative objective personal plural pronoun second-person singular | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | det | The individual or group spoken or written to. | ||
subject pronoun: the person being addressed | you | English | det | Used before epithets, describing the person being addressed, for emphasis. | ||
subject pronoun: the person being addressed | you | English | verb | To address (a person) using the pronoun you (in the past, especially to use you rather than thou, when you was considered more formal). | transitive | |
subject pronoun: the person being addressed | you | English | noun | The name of the Latin-script letter U/u. | ||
subject to chance | chancy | English | adj | Uncertain; risky; hazardous. | ||
subject to chance | chancy | English | adj | Subject to chance; random. | ||
subject to chance | chancy | English | adj | Lucky; bringing good luck. | colloquial dated | |
sulphate compound with one of three metals | copperas | English | noun | Iron(II) sulfate. | uncountable usually | |
sulphate compound with one of three metals | copperas | English | noun | An obsolete sulphate compound with one of the three metals, zinc, copper or iron. | uncountable usually | |
swan | 鴻 | Chinese | character | swan | literary | |
swan | 鴻 | Chinese | character | swan goose | literary | |
swan | 鴻 | Chinese | character | letter; epistle; written message | figuratively literary | |
swan | 鴻 | Chinese | character | of great size; big; large; huge | literary | |
swan | 鴻 | Chinese | character | strong; powerful; energetic | literary | |
tabletop | 桌頂 | Chinese | noun | tabletop | Min Southern | |
tabletop | 桌頂 | Chinese | noun | table | Penang-Hokkien | |
terror | rædsel | Danish | noun | horror (an intense painful emotion of fear) | common-gender | |
terror | rædsel | Danish | noun | terror (extreme fear) | common-gender | |
terror | rædsel | Danish | noun | nightmare (a bad or difficult experience) | common-gender | |
terror | rædsel | Danish | noun | monstrosity (a monstrous thing, person or act) | common-gender | |
terror | rædsel | Danish | noun | fright (anything strange, ugly or shocking) | common-gender | |
that which intensifies | intensifier | English | noun | That which intensifies. | ||
that which intensifies | intensifier | English | noun | A word or particle that heightens the intensity of meaning of a term. | human-sciences linguistics sciences | |
that which intensifies | intensifier | English | noun | A chemical agent used to intensify the lights or shadows of a photograph. | arts hobbies lifestyle photography | |
the act of violating faith or allegiance | perfidy | English | noun | A state or act of violating faith or allegiance; violation of a promise or vow, or of trust. | countable uncountable | |
the act of violating faith or allegiance | perfidy | English | noun | An illegitimate act of deception, such as using symbols like the Red Cross or white flag in a false claim of surrender to gain proximity to an enemy for purposes of attack. | countable uncountable | |
the act of violating faith or allegiance | perfidy | English | noun | A state or act of deceit. | countable uncountable | |
the civil power dealing with law | justice | English | noun | The state or characteristic of being just or fair. | countable uncountable | |
the civil power dealing with law | justice | English | noun | The ideal of fairness, impartiality, etc., especially with regard to the punishment of wrongdoing. | countable uncountable | |
the civil power dealing with law | justice | English | noun | Judgment and punishment of a party who has allegedly wronged another. | countable uncountable | |
the civil power dealing with law | justice | English | noun | The civil power dealing with law. | countable uncountable | |
the civil power dealing with law | justice | English | noun | A title given to judges of certain courts; capitalized when placed before a name. | countable uncountable | |
the civil power dealing with law | justice | English | noun | Correctness, conforming to reality or rules. | countable uncountable | |
the reverse side | back | English | adj | At or near the rear. | not-comparable usually | |
the reverse side | back | English | adj | Returned or restored to a previous place or condition. | not-comparable predicative usually | |
the reverse side | back | English | adj | Not current. | not-comparable usually | |
the reverse side | back | English | adj | Situated away from the main or most frequented areas. | not-comparable usually | |
the reverse side | back | English | adj | In arrears; overdue. | not-comparable usually | |
the reverse side | back | English | adj | Moving or operating backward. | not-comparable usually | |
the reverse side | back | English | adj | Pronounced with the highest part of the body of the tongue toward the back of the mouth, near the soft palate (most often describing a vowel). | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | comparable not-comparable usually |
the reverse side | back | English | adv | To or in a previous condition or place. | not-comparable | |
the reverse side | back | English | adv | In a direction opposite to that in which someone or something is facing or normally pointing. | ||
the reverse side | back | English | adv | In a direction opposite to the usual or desired direction of movement or progress, physically or figuratively. | ||
the reverse side | back | English | adv | Towards, into or in the past. | ||
the reverse side | back | English | adv | Away from someone or something; at a distance. | ||
the reverse side | back | English | adv | Away from the front or from an edge. | ||
the reverse side | back | English | adv | So as to shrink, recede or move aside, or cause to do so. | ||
the reverse side | back | English | adv | In a manner that impedes. | ||
the reverse side | back | English | adv | In a reciprocal manner; in return. | not-comparable | |
the reverse side | back | English | adv | Earlier, ago. | postpositional | |
the reverse side | back | English | adv | To a later point in time. See also put back. | ||
the reverse side | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. | ||
the reverse side | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / The spine and associated tissues. | ||
the reverse side | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / Large and attractive buttocks. | slang uncountable | |
the reverse side | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / The part of a piece of clothing which covers the back. | figuratively | |
the reverse side | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / The backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back. | ||
the reverse side | back | English | noun | The rear of the body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly. / That part of the body that bears clothing. (Now used only in the phrase clothes on one's back.) | obsolete | |
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. / The edge of a book which is bound. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. / The inside margin of a page. | media printing publishing | |
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The side of any object which is opposite the front or useful side. / The side of a blade opposite the side used for cutting. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The reverse side; the side that is not normally seen. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / Area behind, such as the backyard of a house or the rear storeroom of a retail store. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / The part of something that goes last. | ||
the reverse side | back | English | noun | That which is farthest away from the front. / In some team sports, a position behind most players on the team. | hobbies lifestyle sports | |
the reverse side | back | English | noun | The upper part of a natural object which is considered to resemble an animal’s back. | figuratively | |
the reverse side | back | English | noun | A support or resource in reserve. | ||
the reverse side | back | English | noun | The keel and keelson of a ship. | nautical transport | |
the reverse side | back | English | noun | The roof of a horizontal underground passage. | business mining | |
the reverse side | back | English | noun | Effort, usually physical. | slang uncountable | |
the reverse side | back | English | noun | A non-alcoholic drink (often water or a soft drink), to go with hard liquor or a cocktail. | ||
the reverse side | back | English | noun | Among leather dealers, one of the thickest and stoutest tanned hides. | ||
the reverse side | back | English | noun | Clipping of backstroke. | hobbies lifestyle sports swimming | abbreviation alt-of clipping |
the reverse side | back | English | verb | To go in the reverse direction. | intransitive | |
the reverse side | back | English | verb | To support. | transitive | |
the reverse side | back | English | verb | To change direction contrary to the normal pattern; that is, to shift anticlockwise in the northern hemisphere, or clockwise in the southern hemisphere. | nautical transport | |
the reverse side | back | English | verb | To brace the yards so that the wind presses on the front of the sail, to slow the ship. | nautical transport | |
the reverse side | back | English | verb | To lay out a second, smaller anchor to provide additional holding power. | nautical transport | |
the reverse side | back | English | verb | To stand still behind another dog which has pointed. | UK | |
the reverse side | back | English | verb | To push or force backwards. | transitive | |
the reverse side | back | English | verb | To get upon the back of; to mount. | obsolete transitive | |
the reverse side | back | English | verb | To place or seat upon the back. | obsolete transitive | |
the reverse side | back | English | verb | To make a back for; to furnish with a back. | ||
the reverse side | back | English | verb | To adjoin behind; to be at the back of. | ||
the reverse side | back | English | verb | To write upon the back of, possibly as an endorsement. | ||
the reverse side | back | English | verb | To sign or endorse (a warrant, issued in another county, to apprehend an offender). | law | |
the reverse side | back | English | verb | To row backward with (oars). | ||
the reverse side | back | English | verb | To draw from behind the back (a knife etc.) (as also back out). | Multicultural-London-English transitive | |
the reverse side | back | English | verb | To carry an infant on one’s back. | Nigeria transitive | |
the reverse side | back | English | noun | A large shallow vat; a cistern, tub, or trough, used by brewers, distillers, dyers, picklers, gluemakers, and others, for mixing or cooling wort, holding water, hot glue, etc. | ||
the reverse side | back | English | noun | A ferryboat. | ||
thirteen-year-old | dreizehnjährig | German | adj | thirteen-year | not-comparable | |
thirteen-year-old | dreizehnjährig | German | adj | thirteen-year-old | not-comparable | |
throughout | wherewithal | English | noun | The ability and means required to accomplish some task. | countable uncountable | |
throughout | wherewithal | English | adv | In what way; how. | archaic not-comparable | |
throughout | wherewithal | English | adv | By means of which. | archaic not-comparable | |
titles; of a man | Sir | English | noun | Alternative letter-case form of sir. | alt-of | |
titles; of a man | Sir | English | noun | The titular prefix given to a knight or baronet. | British | |
titles; of a man | Sir | English | noun | A respectful term of address or reference to a man of higher rank or position before the man's given name or nickname. | Philippines colloquial informal | |
titles; of a man | Sir | English | name | Alternative form of Syr. | alt-of alternative | |
to a usual degree | normally | English | adv | Under normal conditions or circumstances; usually; most of the time | ||
to a usual degree | normally | English | adv | In the expected or customary manner. | ||
to a usual degree | normally | English | adv | To a usual or customary extent or degree. | ||
to a usual degree | normally | English | adv | In the manner of a variable with a Gaussian distribution. | mathematics sciences statistics | |
to be in a relationship | go together | English | verb | To be in a relationship. | idiomatic | |
to be in a relationship | go together | English | verb | To accompany each other (e.g. to an event). | literally | |
to be in a relationship | go together | English | verb | To correspond or fit well. | idiomatic | |
to be in a relationship | go together | English | verb | To be inseparable; to go hand in hand. | idiomatic | |
to be shy | 見笑 | Chinese | verb | to incur ridicule through one's poor performance | humble | |
to be shy | 見笑 | Chinese | verb | to mock; to ridicule; to laugh at | ||
to be shy | 見笑 | Chinese | verb | to be ashamed | Min Southern | |
to be shy | 見笑 | Chinese | verb | to be shy | Min Southern | |
to be unfavourable to someone | go against | English | verb | To violate; to breach; to break. | ||
to be unfavourable to someone | go against | English | verb | To be unfavourable to someone. | ||
to be unfavourable to someone | go against | English | verb | To be contrary to a trend, feeling or principle. | ||
to be unfavourable to someone | go against | English | verb | To oppose; to resist | ||
to become | tulla | Ingrian | verb | to come, arrive | intransitive | |
to become | tulla | Ingrian | verb | to turn out | intransitive | |
to become | tulla | Ingrian | verb | to turn out | copulative | |
to become | tulla | Ingrian | verb | to work out | intransitive | |
to become | tulla | Ingrian | verb | to become, to get | transitive with-translative | |
to become | tulla | Ingrian | verb | to make for | third-person transitive with-elative with-nominative | |
to become encouraged | buck up | English | intj | Cheer up; take courage; take heart. | idiomatic | |
to become encouraged | buck up | English | intj | Hurry up; make haste. | dated idiomatic | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To become encouraged, reinvigorated, or cheerful; to summon one's courage or spirits; to pluck up courage. | idiomatic intransitive | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To encourage; to hearten. | idiomatic transitive | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To do better. | idiomatic intransitive | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To dress oneself up smartly; compare (obsolete) buck ("a fop, dandy") | dated idiomatic intransitive | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To pass on to higher authority for resolution. See also pass the buck. | colloquial idiomatic transitive | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To hurry up. | obsolete | |
to become encouraged | buck up | English | verb | To hit or fight (someone). | idiomatic slang transitive | |
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | adj | Physically unable to feel, not having the power of sensation. | ||
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | adj | Emotionally unable to feel or respond in a normal way. | ||
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | adj | Dumb or stupid. | Maine | |
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | adj | Causing numbness. | obsolete | |
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | verb | To cause to become numb (physically or emotionally). | transitive | |
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | verb | To cause (a feeling) to be less intense. | transitive | |
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | verb | To cause (the mind, faculties, etc.) to be less acute. | transitive | |
to cause (a feeling) to be less intense | numb | English | verb | To become numb (especially physically). | intransitive | |
to cause revulsion | repulse | English | verb | To repel or drive back. | transitive | |
to cause revulsion | repulse | English | verb | To reject or rebuff. | transitive | |
to cause revulsion | repulse | English | verb | To cause revulsion in; to repel. | transitive | |
to cause revulsion | repulse | English | noun | The act of repulsing or the state of being repulsed. | ||
to cause revulsion | repulse | English | noun | Refusal, rejection or repulsion. | ||
to charge | 課金 | Japanese | noun | charges; billing | ||
to charge | 課金 | Japanese | noun | paying for items in online games | slang | |
to charge | 課金 | Japanese | verb | to charge, to ask for payment | ||
to charge | 課金 | Japanese | verb | to pay charges; to pay bills, especially for items in online games | slang | |
to cheat someone | chance | English | noun | An opportunity or possibility. | countable | |
to cheat someone | chance | English | noun | Random occurrence; luck. | uncountable | |
to cheat someone | chance | English | noun | The probability of something happening. | countable | |
to cheat someone | chance | English | noun | probability; possibility. | countable plural uncountable | |
to cheat someone | chance | English | noun | What befalls or happens to a person; their lot or fate. | archaic countable | |
to cheat someone | chance | English | adj | Happening by chance, casual. | not-comparable | |
to cheat someone | chance | English | adv | Perchance; perhaps. | not-comparable obsolete | |
to cheat someone | chance | English | verb | To happen by chance, to occur. | archaic intransitive | |
to cheat someone | chance | English | verb | To befall; to happen to. | archaic transitive | |
to cheat someone | chance | English | verb | To try or risk. | ||
to cheat someone | chance | English | verb | To discover something by chance. | ||
to cheat someone | chance | English | verb | To rob, cheat or swindle someone. | Belize | |
to cheat someone | chance | English | verb | To take an opportunity from someone; to cut a queue. | Nigeria | |
to correspond or fit well | go together | English | verb | To be in a relationship. | idiomatic | |
to correspond or fit well | go together | English | verb | To accompany each other (e.g. to an event). | literally | |
to correspond or fit well | go together | English | verb | To correspond or fit well. | idiomatic | |
to correspond or fit well | go together | English | verb | To be inseparable; to go hand in hand. | idiomatic | |
to do something for an occasion | 應景 | Chinese | verb | to do something for an occasion | ||
to do something for an occasion | 應景 | Chinese | verb | to be seasonal; to be in season | attributive often | |
to eat greedily | devour | English | verb | To eat quickly, greedily, hungrily, or ravenously. | transitive | |
to eat greedily | devour | English | verb | To rapidly destroy, engulf, or lay waste. | idiomatic transitive | |
to eat greedily | devour | English | verb | To take in avidly with the intellect or with one's gaze. | idiomatic transitive | |
to eat greedily | devour | English | verb | To absorb or engross the mind fully, especially in a destructive manner. | idiomatic transitive | |
to eat greedily | devour | English | verb | Synonym of eat: to be very good at something; to slay. | Internet intransitive | |
to embrace | make out | English | verb | To draw up (a document etc.), to designate (a cheque). | transitive | |
to embrace | make out | English | verb | To send out. | obsolete transitive | |
to embrace | make out | English | verb | To discern; to manage to see, hear etc. | transitive | |
to embrace | make out | English | verb | To manage, get along; to do (well, badly etc.). | US intransitive regional | |
to embrace | make out | English | verb | To represent; to make (something) appear to be true. | intransitive transitive | |
to embrace | make out | English | verb | To get along with (someone). | US intransitive slang | |
to embrace | make out | English | verb | To make an (often temporary) home. | US intransitive slang | |
to embrace | make out | English | verb | To embrace and kiss passionately. | US intransitive slang | |
to embrace | make out | English | verb | To engage in heavy petting or sexual intercourse. | US intransitive slang | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To have on: / To carry or have equipped on or about one's body, as an item of clothing, equipment, decoration, etc. | transitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To have on: / To have or carry on one's person habitually, consistently; or, to maintain in a particular fashion or manner. | transitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To have on: / To bear or display in one's aspect or appearance. | transitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To erode: / To eat away at, erode, diminish, or consume gradually; to cause a gradual deterioration in; to produce (some change) through attrition, exposure, or constant use. | ||
to exhaust physically | wear | English | verb | To erode: / To undergo gradual deterioration; become impaired; be reduced or consumed gradually due to any continued process, activity, or use. | copulative intransitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To erode: / To exhaust, fatigue, expend, or weary. | ||
to exhaust physically | wear | English | verb | To erode: / (in the phrase "wearing on (someone)") To cause annoyance, irritation, fatigue, or weariness near the point of an exhaustion of patience. | colloquial intransitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To endure: / To overcome one's reluctance and endure a (previously specified) situation. | colloquial | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To endure: / To last or remain durable under hard use or over time; to retain usefulness, value, or desirable qualities under any continued strain or long period of time; sometimes said of a person, regarding the quality of being easy or difficult to tolerate. | intransitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To endure: / To pass slowly, gradually or tediously. | intransitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To bring (a sailing vessel) onto the other tack by bringing the wind around the stern (as opposed to tacking when the wind is brought around the bow); to come round on another tack by turning away from the wind. | nautical transport | |
to exhaust physically | wear | English | noun | Clothing. | in-compounds uncountable | |
to exhaust physically | wear | English | noun | Damage to the appearance and/or strength of an item caused by use over time. | uncountable | |
to exhaust physically | wear | English | noun | Fashion. | uncountable | |
to exhaust physically | wear | English | noun | Wearing. | uncountable | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To guard; watch; keep watch, especially from entry or invasion. | UK dialectal transitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To defend; protect. | UK dialectal transitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To ward off; prevent from approaching or entering; drive off; repel. | UK dialectal transitive | |
to exhaust physically | wear | English | verb | To conduct or guide with care or caution, as into a fold or place of safety. | UK dialectal transitive | |
to exhaust physically | wear | English | noun | Dated form of weir. | alt-of dated | |
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | noun | A verbal puzzle, mystery, or other problem of an intellectual nature. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | noun | An ancient verbal, poetic, or literary form, in which, rather than a rhyme scheme, there are parallel opposing expressions with a hidden meaning. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | verb | To speak ambiguously or enigmatically. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | verb | To solve, answer, or explicate a riddle or question. | transitive | |
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | noun | A sieve with coarse meshes, usually of wire, for separating coarser materials from finer, as chaff from grain, cinders from ashes, or gravel from sand. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | noun | A board with a row of pins, set zigzag, between which wire is drawn to straighten it. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | verb | To put something through a riddle or sieve; to sieve; to sift. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | verb | To fill with holes like a riddle. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | verb | To fill or spread throughout; to pervade (with something destructive or weakening). | figuratively | |
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | noun | A curtain; bedcurtain. | obsolete | |
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | noun | One of the pair of curtains enclosing an altar on the north and south. | ||
to fill or spread throughout; to pervade | riddle | English | verb | To plait. | obsolete transitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To divide or separate the parts of (especially something flimsy, such as paper or fabric), by cutting or tearing; to tear off or out by violence. | transitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To tear apart; to rapidly become two parts. | intransitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To remove violently or wrongly. | transitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To get by, or as if by, cutting or tearing. | transitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To move quickly and destructively. | figuratively intransitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To cut wood along (parallel to) the grain. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To copy data from a CD, DVD, Internet stream, etc., to a hard drive, portable device, etc. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To take a hit, dose or shot of a drug (such as marijuana) or alcohol. | slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To fart audibly. | slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To mock or criticize (someone or something). (often used with on and into) | US slang sometimes transitive | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To steal; to rip off. | computing demoscene engineering lifestyle mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To move or act fast; to rush headlong. | ||
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To tear up for search or disclosure, or for alteration; to search to the bottom; to discover; to disclose; usually with up. | archaic | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To surf extremely well. | hobbies lifestyle sports surfing | intransitive slang |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | verb | To be very good; rock | intransitive slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A tear (in paper, etc.). | ||
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A type of strong, rough tide or current. / A rip current: a strong outflow of surface water, away from the shore, that returns water from incoming waves. | Australia New-Zealand | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A type of strong, rough tide or current. / A tract of broken water (in a river or stream), particularly one which is not as rough as rapids. | in-plural | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A comical, embarrassing, or hypocritical event or action. | slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A hit (dose) of marijuana. | slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A black mark given for substandard schoolwork. | UK | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | Something unfairly expensive, a rip-off. | slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | Data or audio copied from a CD, DVD, Internet stream, etc. to a hard drive, portable device, etc. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A fart. | slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | Something ripped off or stolen; a work resulting from plagiarism. | computing demoscene engineering lifestyle mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A kind of glissando leading up to the main note to be played. | entertainment lifestyle music | informal |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | Ellipsis of ripsaw (“saw for cutting wood along its grain”). | abbreviation alt-of ellipsis | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A joyride. | Canada slang | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A worthless horse; a nag. | colloquial dated regional | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | An immoral man; a rake, a scoundrel. | colloquial dated regional | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | noun | A handful of unthreshed grain. | Scotland | |
to get by, or as if by, cutting or tearing | rip | English | intj | Alternative letter-case form of RIP. | Internet alt-of | |
to ignore a bad situation | whistle past the graveyard | English | verb | To attempt to stay cheerful in a dire situation; to proceed with a task, ignoring an upcoming hazard, hoping for a good outcome. | US idiomatic | |
to ignore a bad situation | whistle past the graveyard | English | verb | To enter a situation with little or no understanding of the possible consequences. | US idiomatic | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To make something flat or flatter. | transitive | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To press one's body tightly against a surface, such as a wall or floor, especially in order to avoid being seen or harmed. | reflexive | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To knock down or lay low. | transitive | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To become flat or flatter; to plateau. | intransitive | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To be knocked down or laid low. | intransitive | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To lower by a semitone. | entertainment lifestyle music | |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To make vapid or insipid; to render stale. | ||
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To reduce (a data structure) to one that has fewer dimensions, e.g. a 2×2 array into a list of four elements. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
to make vapid or insipid; to render stale | flatten | English | verb | To combine (separate layers) into a single image. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To leave out or exclude. | transitive | |
to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To fail to perform. | intransitive | |
to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To delete or remove; to strike. | law | transitive |
to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To neglect or take no notice of. | rare transitive | |
to neither gain nor lose money | break even | English | verb | To neither gain nor lose money. | idiomatic | |
to neither gain nor lose money | break even | English | verb | To stay the same; to neither advance nor regress. | idiomatic | |
to pass away | 過面 | Chinese | verb | to change from one gang to another | Cantonese | |
to pass away | 過面 | Chinese | verb | to pass a barrier; to go through an ordeal; to be out of danger | Hokkien | |
to pass away | 過面 | Chinese | verb | to pass away; to die | Hokkien Philippine euphemistic | |
to produce a sound | sound | English | adj | Healthy. | ||
to produce a sound | sound | English | adj | Complete, solid, or secure. | ||
to produce a sound | sound | English | adj | Having the property of soundness. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
to produce a sound | sound | English | adj | Good; acceptable; decent. | British Ireland slang | |
to produce a sound | sound | English | adj | Quiet and deep. | ||
to produce a sound | sound | English | adj | Heavy; laid on with force. | ||
to produce a sound | sound | English | adj | Founded in law; legal; valid; not defective. | ||
to produce a sound | sound | English | adv | Soundly. | ||
to produce a sound | sound | English | intj | Yes; used to show agreement or understanding. | British Ireland slang | |
to produce a sound | sound | English | noun | A sensation perceived by the ear caused by the vibration of air or some other medium. | countable uncountable | |
to produce a sound | sound | English | noun | A vibration capable of causing such sensations. | countable uncountable | |
to produce a sound | sound | English | noun | A distinctive style and sonority of a particular musician, orchestra etc. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
to produce a sound | sound | English | noun | Noise without meaning; empty noise. | countable uncountable | |
to produce a sound | sound | English | noun | Earshot, distance within which a certain noise may be heard. | countable uncountable | |
to produce a sound | sound | English | noun | A segment as a part of spoken language, the smallest unit of spoken language, a speech sound. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable uncountable |
to produce a sound | sound | English | verb | To produce a sound. | intransitive | |
to produce a sound | sound | English | verb | To convey an impression by one's sound. | copulative | |
to produce a sound | sound | English | verb | To be conveyed in sound; to be spread or published; to convey intelligence by sound. | intransitive | |
to produce a sound | sound | English | verb | To resound. | intransitive obsolete | |
to produce a sound | sound | English | verb | To arise or to be recognizable as arising in or from a particular area of law, or as likely to result in a particular kind of legal remedy. | law | intransitive often |
to produce a sound | sound | English | verb | To cause to produce a sound. | transitive | |
to produce a sound | sound | English | verb | To pronounce. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
to produce a sound | sound | English | noun | A long narrow inlet, or a strait between the mainland and an island; also, a strait connecting two seas, or connecting a sea or lake with the ocean. | geography natural-sciences | |
to produce a sound | sound | English | noun | The air bladder of a fish. | ||
to produce a sound | sound | English | verb | Of a whale, to dive downwards. | intransitive | |
to produce a sound | sound | English | verb | To ascertain, or to try to ascertain, the thoughts, motives, and purposes of (a person); to examine; to try; to test; to probe. | ||
to produce a sound | sound | English | verb | To fathom or test; to ascertain the depth of water with a sounding line or other device. | ||
to produce a sound | sound | English | verb | To examine with the instrument called a sound or sonde, or by auscultation or percussion. | medicine sciences | |
to produce a sound | sound | English | noun | A long, thin probe for sounding or dilating body cavities or canals such as the urethra; a sonde. | medicine sciences | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | One of a series of berths or beds placed in tiers. | ||
to provide a bunk | bunk | English | noun | A built-in bed on board ship, often erected in tiers one above the other. | nautical transport | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | A cot. | government military politics war | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | A wooden case or box, which serves for a seat in the daytime and for a bed at night. | US | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | A piece of wood placed on a lumberman's sled to sustain the end of heavy timbers. | US dialectal | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | A dormitory or bunkroom where soldiers sleep. | government military politics war | Singapore broadly |
to provide a bunk | bunk | English | verb | To occupy a bunk. | ||
to provide a bunk | bunk | English | verb | To provide a bunk. | ||
to provide a bunk | bunk | English | noun | Bunkum; senseless talk, nonsense. | slang uncountable | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | In early use often in the form the bunk. | obsolete uncountable | |
to provide a bunk | bunk | English | noun | A specimen of a recreational drug with insufficient active ingredient. | slang uncountable | |
to provide a bunk | bunk | English | adj | Defective, broken, not functioning properly. | not-comparable slang | |
to provide a bunk | bunk | English | verb | To fail to attend school or work without permission; to play truant (usually as in 'to bunk off'). | British India | |
to provide a bunk | bunk | English | verb | To expel from a school. | dated | |
to provide a bunk | bunk | English | verb | To depart; scram. | slang | |
to provide; furnish | afford | English | verb | To incur, stand, or bear without serious detriment, as an act which might under other circumstances be injurious; (usually after an expression of ability, as could, able, difficult) to be able or rich enough; to spare. | ||
to provide; furnish | afford | English | verb | To offer, provide, or supply, as in selling, granting or expending, with profit, or without too great a loss. | obsolete | |
to provide; furnish | afford | English | verb | To give forth; to supply, yield, or produce as the natural result, fruit, or issue. | rare | |
to provide; furnish | afford | English | verb | To give, grant, or confer, with a remoter reference to its being the natural result; to provide; to furnish. | ||
to recite | say | English | verb | To pronounce. | transitive | |
to recite | say | English | verb | To recite. | transitive | |
to recite | say | English | verb | To tell, either verbally or in writing. | transitive | |
to recite | say | English | verb | To indicate in a written form. | transitive | |
to recite | say | English | verb | To have a common expression; used in singular passive voice or plural active voice to indicate a rumor or well-known fact. | impersonal transitive | |
to recite | say | English | verb | Suppose, assume; used to mark an example, supposition or hypothesis. | imperative informal transitive | |
to recite | say | English | verb | To speak; to express an opinion; to make answer; to reply. | intransitive | |
to recite | say | English | verb | To bet as a wager on an outcome; by extension, used to express belief in an outcome by the speaker. | business finance money | especially informal transitive |
to recite | say | English | noun | A chance to speak; the right or power to influence or make a decision. | ||
to recite | say | English | adv | For example; let us assume. | not-comparable | |
to recite | say | English | intj | Used to gain someone's attention before making an inquiry or suggestion | US colloquial | |
to recite | say | English | noun | A type of fine cloth similar to serge. | countable uncountable | |
to recite | say | English | verb | To try; to assay. | ||
to recite | say | English | noun | Trial by sample; assay; specimen. | ||
to recite | say | English | noun | Tried quality; temper; proof. | ||
to recite | say | English | noun | Essay; trial; attempt. | ||
to recite | say | English | noun | A strainer for milk. | Scotland | |
to recite by memory | byheart | English | verb | To recite from memory. | India transitive | |
to recite by memory | byheart | English | verb | To commit to memory; memorise. | India transitive | |
to remove the fuse from a bomb | defuse | English | verb | To remove the fuse from (e.g. a bomb). | transitive | |
to remove the fuse from a bomb | defuse | English | verb | To make less dangerous, tense, or hostile. | figuratively transitive | |
to remove the fuse from a bomb | defuse | English | verb | To disorder; to make shapeless. | obsolete | |
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | A vehicle that has two primary wheels, one behind the other, a steering handle, and a saddle seat or seats and is usually propelled by the action of a rider’s feet upon pedals. | cycling hobbies lifestyle sports | |
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | Any similar vehicle powered by human pedaling or steered with a handlebar, regardless of the number of wheels. | broadly proscribed sometimes | |
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | A traveling block used on a cable in skidding logs. | ||
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | The best possible hand in lowball. | ||
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | A motorbike. | Australia British New-Zealand | |
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | A slut; a promiscuous woman. | slang vulgar | |
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | A stabilizing technique in which one foot is pushed down while the other is pulled up. | climbing hobbies lifestyle sports | |
to ride a bicycle | bicycle | English | noun | The wheel: either the lowest straight (A-2-3-4-5) or the best low hand in Lowball or High-low poker. | card-games poker | slang |
to ride a bicycle | bicycle | English | verb | To travel or exercise using a bicycle. | ambitransitive | |
to ride a bicycle | bicycle | English | verb | To physically ship (a recorded programme) to another broadcasting entity. | broadcasting media television | historical transitive |
to speak quietly | 嘀咕 | Chinese | verb | to speak quietly | ||
to speak quietly | 嘀咕 | Chinese | verb | Used in set phrases that have the meaning "to feel uncertain; to feel uncertain uneasily". | ||
to struggle against; to resist | dispute | English | noun | An argument or disagreement, a failure to agree. | ||
to struggle against; to resist | dispute | English | noun | Verbal controversy or disagreement; altercation; debate. | uncountable | |
to struggle against; to resist | dispute | English | verb | to contend in argument; to argue against something maintained, upheld, or claimed, by another. | intransitive | |
to struggle against; to resist | dispute | English | verb | to make a subject of disputation; to argue pro and con; to discuss | transitive | |
to struggle against; to resist | dispute | English | verb | to oppose by argument or assertion; to controvert; to express dissent or opposition to; to call in question; to deny the truth or validity of | ||
to struggle against; to resist | dispute | English | verb | to strive or contend about; to contest | ||
to struggle against; to resist | dispute | English | verb | to struggle against; to resist | obsolete | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change spoken words or written text (of a book, document, movie, etc.) from one language to another. | transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To provide a translation of spoken words or written text in another language; to be, or be capable of being, rendered in another language. | intransitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To express spoken words or written text in a different (often clearer or simpler) way in the same language; to paraphrase, to rephrase, to restate. | transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change (something) from one form or medium to another. | transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change (something) from one form or medium to another. / To rearrange (a song or music) in one genre into another. | entertainment lifestyle music | transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change, or be capable of being changed, from one form or medium to another. | intransitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To generate a chain of amino acids based on the sequence of codons in an mRNA molecule. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. | ||
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. | archaic transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To transfer the remains of a deceased person (such as a monarch or other important person) from one place to another; (specifically, Christianity) to transfer a holy relic from one shrine to another. | archaic transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To transfer a bishop or other cleric from one post to another. | Christianity | archaic transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / Of a holy person or saint: to be assumed into or to rise to Heaven without bodily death; also (figurative) to die and go to Heaven. | Christianity | archaic transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / In Euclidean geometry: to transform (a geometric figure or space) by moving every point by the same distance in a given direction. | mathematics sciences | archaic transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To map (the axes in a coordinate system) to parallel axes in another coordinate system some distance away. | mathematics sciences | archaic transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To cause (a disease or something giving rise to a disease) to move from one body part to another, or (rare) between persons. | medicine sciences | archaic obsolete transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To subject (a body) to linear motion with no rotation. | natural-sciences physical-sciences physics | archaic transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / Of a body: to be subjected to linear motion with no rotation. | natural-sciences physical-sciences physics | archaic intransitive transitive |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | To entrance (“place in a trance”), to cause to lose recollection or sense. | obsolete transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | verb | To repair (used shoes, boots or other clothing) for resale. | obsolete slang transitive | |
to subject (a body) to linear motion with no rotation | translate | English | noun | In Euclidean spaces: a set of points obtained by adding a given fixed vector to each point of a given set. | mathematical-analysis mathematics sciences | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To transmit or send (e.g. money in payment); to supply. | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To forgive, pardon (a wrong, offence, etc.). | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To refrain from exacting or enforcing; to cancel. | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To give up; omit; cease doing. | obsolete transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To allow (something) to slacken, to relax (one's attention etc.). | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To show a lessening or abatement (of a specified quality). | intransitive obsolete | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To diminish, abate. | intransitive obsolete | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To refer (something or someone) for deliberation, judgment, etc. (to a particular body or person). | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To send back. | obsolete transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To give or deliver up; surrender; resign. | archaic transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To restore or replace. | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To postpone. | transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | verb | To refer (someone to something), direct someone's attention to something. | obsolete transitive | |
to transmit or send, to supply | remit | English | noun | Terms of reference; set of responsibilities; scope. | British | |
to transmit or send, to supply | remit | English | noun | A communication from a superior court to a subordinate court. | law | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | Real or perceived movement of atmospheric air usually caused by convection or differences in air pressure. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | Air artificially put in motion by any force or action. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | The ability to breathe easily. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | News of an event, especially by hearsay or gossip. | countable figuratively uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | A tendency or trend. | countable figuratively uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | One of the four elements of the ancient Greeks and Romans; air. | alchemy human-sciences philosophy pseudoscience sciences | countable uncountable |
to turn coils of something around | wind | English | noun | One of the five basic elements in Indian and Japanese models of the Classical elements. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | Flatus. | colloquial uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | Breath modulated by the respiratory and vocal organs, or by an instrument. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | The woodwind section of an orchestra. Occasionally also used to include the brass section. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
to turn coils of something around | wind | English | noun | A woodwind instrument. Occasionally also used to describe a brass instrument. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
to turn coils of something around | wind | English | noun | A direction from which the wind may blow; a point of the compass; especially, one of the cardinal points. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | Types of playing-tile in the game of mah-jongg, named after the four winds. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | A disease of sheep, in which the intestines are distended with air, or rather affected with a violent inflammation. It occurs immediately after shearing. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | Mere breath or talk; empty effort; idle words. | countable figuratively uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | A bird, the dotterel. | countable uncountable | |
to turn coils of something around | wind | English | noun | The region of the solar plexus, where a blow may paralyze the diaphragm and cause temporary loss of breath or other injury. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable slang uncountable |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To blow air through a wind instrument or horn to make a sound. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To cause (someone) to become breathless, as by a blow to the abdomen, or by physical exertion, running, etc. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To cause a baby to bring up wind by patting its back after being fed. | British transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To turn a boat or ship around, so that the wind strikes it on the opposite side. | British transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To expose to the wind; to winnow; to ventilate. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To perceive or follow by scent. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To rest (a horse, etc.) in order to allow the breath to be recovered; to breathe. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To turn a windmill so that its sails face into the wind. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To turn coils of (a cord or something similar) around something. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To tighten the spring of a clockwork mechanism. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To entwist; to enfold; to encircle. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To travel or follow a path with numerous curves. | intransitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To have complete control over; to turn and bend at one's pleasure; to vary or alter at will; to regulate; to govern. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To introduce by insinuation; to insinuate. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To cover or surround with something coiled about. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To cause to move by exerting a winding force; to haul or hoist as by a winch. | transitive | |
to turn coils of something around | wind | English | verb | To turn (a ship) around, end for end. | nautical transport | transitive |
to turn coils of something around | wind | English | noun | The act of winding or turning; a turn; a bend; a twist. | ||
to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something | find oneself | English | verb | To learn, or attempt to learn, what kind of person one is and what one wants in life. | idiomatic | |
to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something | find oneself | English | verb | To unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something. | idiomatic | |
to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something | find oneself | English | verb | To be in a particular state of mind. | idiomatic | |
to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something | find oneself | English | verb | To find (something) for oneself. | literally | |
to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something | find oneself | English | verb | To discover oneself to be in a particular place. | literally | |
toilet | dass | Norwegian Bokmål | noun | toilet, crapper | colloquial masculine neuter | |
toilet | dass | Norwegian Bokmål | noun | a jerk | derogatory masculine neuter | |
transliteration of Инна/І́нна | Inna | English | name | A transliteration of the Belarusian or Russian female given name И́нна (Ínna). | ||
transliteration of Инна/І́нна | Inna | English | name | A transliteration of the Ukrainian female given name І́нна (Ínna) | ||
trophy | cup | English | noun | A concave vessel for drinking, usually made of opaque material (as opposed to a glass) and with a handle. | ||
trophy | cup | English | noun | The contents of said vessel. | ||
trophy | cup | English | noun | A customary unit of measure / A US unit of liquid measure equal to 8 fluid ounces (¹⁄₁₆ of a US gallon; 236.5882365 mL) or 240 mL. | US | |
trophy | cup | English | noun | A customary unit of measure / A Canadian unit of measure equal to 8 imperial ounces (¹⁄₂₀ imperial gallon; 227.3 mL) or 250 mL. | Canada | |
trophy | cup | English | noun | A customary unit of measure / A British unit of measure equal to ¹⁄₂ imperial pint (10 imperial ounces; 284 mL) or 300 mL. | UK dated | |
trophy | cup | English | noun | A customary unit of measure / A metric unit of measure equal to 250 mL. | Australia New-Zealand | |
trophy | cup | English | noun | A trophy in the shape of an oversized cup. | ||
trophy | cup | English | noun | A contest for which a cup is awarded. | ||
trophy | cup | English | noun | The main knockout tournament in a country, organised alongside the league. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
trophy | cup | English | noun | A cup-shaped object placed in the target hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
trophy | cup | English | noun | A container in which dice are held and shaken before being thrown. | ||
trophy | cup | English | noun | Any of various sweetened alcoholic drinks. | in-compounds | |
trophy | cup | English | noun | A rigid concave protective covering for the male genitalia. | Canada US | |
trophy | cup | English | noun | One of the two parts of a brassiere which each cover a breast. | ||
trophy | cup | English | noun | One of the two parts of a brassiere which each cover a breast. / Prefixed with a letter, used as a measurement of bra or breast size. | ||
trophy | cup | English | noun | The symbol ∪ denoting union and similar operations. | mathematics sciences | |
trophy | cup | English | noun | A suit of the minor arcana in tarot, or one of the cards from the suit. | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | |
trophy | cup | English | noun | A defensive style characterized by a three player near defense cupping the thrower; or those three players. | ||
trophy | cup | English | noun | A flexible concave membrane used to temporarily attach a handle or hook to a flat surface by means of suction. | ||
trophy | cup | English | noun | Anything shaped like a cup. | ||
trophy | cup | English | noun | A cupping glass or other vessel or instrument used to produce the vacuum in cupping. | medicine sciences | historical |
trophy | cup | English | noun | That which is to be received or indured; that which is allotted to one; a portion of blessings and afflictions. | figuratively | |
trophy | cup | English | verb | To form into the shape of a cup, particularly of the hands. | transitive | |
trophy | cup | English | verb | To hold something in cupped hands. | transitive | |
trophy | cup | English | verb | To pour (a liquid, drink, etc.) into a cup. | transitive | |
trophy | cup | English | verb | To supply with cups of wine. | obsolete transitive | |
trophy | cup | English | verb | To apply a cup or cupping apparatus to; to subject to the operation of cupping. | medicine sciences surgery | archaic transitive |
trophy | cup | English | verb | To make concave or in the form of a cup. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
type of sentence | probation | English | noun | A period of time when a person occupies a position only conditionally and may be removed if certain conditions are not met. | countable uncountable | |
type of sentence | probation | English | noun | A type of sentence where convicted criminals are permitted to continue living in a community but will automatically be sent to jail if they violate certain conditions. | law | countable uncountable |
type of sentence | probation | English | noun | A testing period of time. | countable uncountable | |
type of sentence | probation | English | noun | The act of testing; proof. | archaic countable uncountable | |
type of sweet orange | jaffa | English | noun | A type of sweet orange, normally seedless. | ||
type of sweet orange | jaffa | English | noun | An impotent or infertile male. | slang | |
type of sweet orange | jaffa | English | noun | A ball that is very difficult for the batsman to hit because it moves erratically either through the air or off the pitch | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
type of tin-glazed earthenware ceramic | faience | English | noun | A type of tin-glazed earthenware ceramic, used domestically for tableware and in architecture as a decorative material. | countable uncountable | |
type of tin-glazed earthenware ceramic | faience | English | noun | Beads or small ornaments made from frit, from the eastern Mediterranean of the Bronze and Iron Ages. | archaeology history human-sciences sciences | countable uncountable |
understand | glom on | English | verb | To attach oneself to something. | intransitive slang | |
understand | glom on | English | verb | To comprehend something. | intransitive | |
unexplored ideas | terra incognita | English | noun | Land that has never been explored or mapped; uncharted territory. | ||
unexplored ideas | terra incognita | English | noun | Ideas or concepts that have not yet been tried or explored. | broadly | |
vector space of continuous linear functionals | dual space | English | noun | The vector space which comprises the set of linear functionals of a given vector space. | mathematics sciences | |
vector space of continuous linear functionals | dual space | English | noun | The vector space which comprises the set of continuous linear functionals of a given topological vector space. | mathematics sciences | |
very absorbent | bibulous | English | adj | Very absorbent. | ||
very absorbent | bibulous | English | adj | Given to or marked by the consumption of alcoholic drink. | ||
very fine starch powder derived from maize | cornflour | English | noun | A very fine starch powder derived from corn (maize) used in cooking as a thickener, to keep things from sticking, or as an anti-caking agent. | British uncountable usually | |
very fine starch powder derived from maize | cornflour | English | noun | A flour for baking and cooking that is ground from corn (maize). | uncountable usually | |
very young human being | infant | English | noun | A very young human being, from birth to somewhere between six months and two years of age after birth, needing almost constant care and attention. | ||
very young human being | infant | English | noun | A minor. | law | |
very young human being | infant | English | noun | A student in an infant school or the first part of a primary school. | Commonwealth Ireland UK countable | |
very young human being | infant | English | noun | A noble or aristocratic youth. | obsolete | |
very young human being | infant | English | adj | Of or pertaining to the earlier half of primary school education. | Commonwealth Ireland UK not-comparable | |
very young human being | infant | English | verb | To bear or bring forth (a child); to produce, in general. | obsolete | |
vigor | 精 | Japanese | character | essence | kanji shinjitai | |
vigor | 精 | Japanese | adj | detailed, conscientious | ||
vigor | 精 | Japanese | adj | pure, refined | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | polishing, refining | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | care, conscientiousness | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | something polished or refined, particularly polished white rice | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | vim and vigor, energy in doing things | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | life force, vitality, the energy of living | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | one's emotions, mind, or soul | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | the soul or spirit of a thing, particularly when appearing on its own; a fairy, a sprite | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | semen | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | rice polishing, rice milling | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | polished or milled rice | ||
vigor | 精 | Japanese | noun | excellence | ||
village in Nyzhnia Duvanka, Svatove, Luhansk, Ukraine | Novochervone | English | name | A former village in Prostore silrada, Bilokurakyne Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, disestablished in January 2006. | ||
village in Nyzhnia Duvanka, Svatove, Luhansk, Ukraine | Novochervone | English | name | A village in Nyzhnia Duvanka settlement hromada, Svatove Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, founded in 1690. | ||
village in Nyzhnia Duvanka, Svatove, Luhansk, Ukraine | Novochervone | English | name | A village in Nyzhnia Duvanka settlement hromada, Svatove Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, founded in 1690. / A former silrada of Troitske Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, established in 1917, amalgamated into Nyzhnia Duvanka settlement hromada in June 2017. Administrative centre and sole constituent settlement: Novochervone. | ||
village in Zhmiivka, Ivankiv, Vyshhorod, Kyiv, Ukraine | Zhmiivka | English | name | A village, the administrative centre of Zhmiivka starostynskyi okruh, Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. | ||
village in Zhmiivka, Ivankiv, Vyshhorod, Kyiv, Ukraine | Zhmiivka | English | name | A village, the administrative centre of Zhmiivka starostynskyi okruh, Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. / A starostynskyi okruh of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in June 2021. | ||
well-to-do | abbiente | Italian | adj | well-to-do, wealthy, prosperous | feminine masculine | |
well-to-do | abbiente | Italian | adj | having, possessing | feminine masculine | |
well-to-do | abbiente | Italian | noun | wealthy person | by-personal-gender feminine masculine plural-normally | |
white bombycid moth of America | ermine moth | English | noun | A white moth with black spots (especially Yponomeuta padella of Europe). | ||
white bombycid moth of America | ermine moth | English | noun | Any of the family Yponomeutidae. | ||
white bombycid moth of America | ermine moth | English | noun | Any of certain white bombycid moths of America. | ||
without children | issueless | English | adj | Without issue (children). | not-comparable | |
without children | issueless | English | adj | Without an issue (point in debate or controversy). | not-comparable | |
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | evil; wicked; treacherous | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | evildoer; treacherous person | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | to stage an armed rebellion or to steal | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | traitor; betrayer | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | to commit adultery | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | extramarital affair; adultery | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | to rape | ||
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | to fuck | Hokkien Xiamen Zhangzhou-Hokkien vulgar | |
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | An interjection used to express one's anger: fuck! | Taiwanese-Hokkien vulgar | |
word to express one's anger | 姦 | Chinese | character | to chide; to swear; to curse; to scold | Hokkien Singapore Xiamen Zhangzhou vulgar | |
work of prose fiction | novel | English | adj | Newly made, formed or evolved; having no precedent; of recent origin; new. | ||
work of prose fiction | novel | English | adj | Original, especially in an interesting way; new and striking; not of the typical or ordinary type. | ||
work of prose fiction | novel | English | noun | A work of prose fiction, longer than a novella. | ||
work of prose fiction | novel | English | noun | A fable; a short tale, especially one of many making up a larger work. | historical | |
work of prose fiction | novel | English | noun | A novelty; something new. | obsolete | |
work of prose fiction | novel | English | noun | A new legal constitution in ancient Rome. | classical-studies history human-sciences sciences | historical |
written characters, style of writing | script | English | noun | A writing; a written document. | countable | |
written characters, style of writing | script | English | noun | Written characters; style of writing. | countable uncountable | |
written characters, style of writing | script | English | noun | Type made in imitation of handwriting. | media publishing typography | countable uncountable |
written characters, style of writing | script | English | noun | An original instrument or document. | law | countable |
written characters, style of writing | script | English | noun | The written document containing the dialogue and action for a drama; the text of a stage play, movie, or other performance. Especially, the final form used for the performance itself. | countable | |
written characters, style of writing | script | English | noun | A brief and simple program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
written characters, style of writing | script | English | noun | A file containing a list of user commands, allowing them to be invoked once to execute in sequence. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
written characters, style of writing | script | English | noun | Ellipsis of behavioral script, a sequence of actions in a given situation. | human-sciences psychology sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
written characters, style of writing | script | English | noun | A system of writing adapted to a particular language or set of languages. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
written characters, style of writing | script | English | noun | Clipping of prescription (for drugs or medicine). | abbreviation alt-of clipping countable informal uncountable | |
written characters, style of writing | script | English | verb | To make or write a script. | transitive | |
written characters, style of writing | script | English | verb | To devise, concoct, or contrive. | transitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To be in harmony about an opinion, statement, or action; to have a consistent idea between two or more people. | intransitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To give assent; to accede. | intransitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To yield assent to; to approve. | Ireland UK transitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To make a stipulation by way of settling differences or determining a price; to exchange promises; to come to terms or to a common resolve; to promise. | intransitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To resemble; to coincide; to correspond; to tally. | intransitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To suit or be adapted in its effects; to do well. | intransitive | |
yield assent to | agree | English | verb | To correspond to (another word) in a grammatical category, such as gender, number, case, or person. | grammar human-sciences linguistics sciences | intransitive |
yield assent to | agree | English | verb | To consent to a contract or to an element of a contract. | law | intransitive |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cahuilla dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-19 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (899f67d and 361bf0e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.