"aivoi moillous tamps de" meaning in Bourguignon

See aivoi moillous tamps de in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, “to have better time”. Etymology templates: {{m-g|to have better time}} “to have better time”, {{lit|to have better time}} Literally, “to have better time” Head templates: {{head|roa-brg|verb}} aivoi moillous tamps de
  1. to do better, make better (advising somebody) Synonyms: faire meus de
    Sense id: en-aivoi_moillous_tamps_de-roa-brg-verb-2Yuk29Rv Categories (other): Bourguignon entries with incorrect language header

Download JSON data for aivoi moillous tamps de meaning in Bourguignon (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have better time"
      },
      "expansion": "“to have better time”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have better time"
      },
      "expansion": "Literally, “to have better time”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have better time”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "aivoi moillous tamps de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bourguignon",
  "lang_code": "roa-brg",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bourguignon entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do better, make better (advising somebody)"
      ],
      "id": "en-aivoi_moillous_tamps_de-roa-brg-verb-2Yuk29Rv",
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "better",
          "better"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "faire meus de"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "aivoi moillous tamps de"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have better time"
      },
      "expansion": "“to have better time”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have better time"
      },
      "expansion": "Literally, “to have better time”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have better time”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "aivoi moillous tamps de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bourguignon",
  "lang_code": "roa-brg",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bourguignon entries with incorrect language header",
        "Bourguignon lemmas",
        "Bourguignon multiword terms",
        "Bourguignon verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to do better, make better (advising somebody)"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "better",
          "better"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faire meus de"
    }
  ],
  "word": "aivoi moillous tamps de"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bourguignon dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.