"ma-" meaning in Bikol Central

See ma- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

Head templates: {{head|bcl|prefix}} ma-
  1. Used to form adjectives indicating a quality Tags: morpheme
    Sense id: en-ma--bcl-prefix-TlwUVwbq
  2. Object IV trigger infinitive verb prefix Tags: morpheme
    Sense id: en-ma--bcl-prefix-Ewvnc7Wa
  3. Object trigger to have done something; to be able to do something Tags: morpheme
    Sense id: en-ma--bcl-prefix-Xiyf54xM
  4. Object trigger to perform the action of the verb unintentionally Tags: morpheme
    Sense id: en-ma--bcl-prefix-6vK~COzE
  5. to form the future tense of the verb. Tags: morpheme
    Sense id: en-ma--bcl-prefix-1JKOgCl1

Download JSON data for ma- meaning in Bikol Central (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "prefix"
      },
      "expansion": "ma-",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + linig (“to clean”) → malinig (“clean”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to form adjectives indicating a quality"
      ],
      "id": "en-ma--bcl-prefix-TlwUVwbq",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + dumog (“wet”) → madumog (“to become wet”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Object IV trigger infinitive verb prefix"
      ],
      "id": "en-ma--bcl-prefix-Ewvnc7Wa",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + tapos (“finish”) → matapos (“to be able to finish something”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I was able to finish reading the book last night.",
          "text": "Natapos kong basahon an libro kasubanggi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Object trigger to have done something; to be able to do something"
      ],
      "id": "en-ma--bcl-prefix-Xiyf54xM",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + pasa (“broken, break”) → mapasa (“to break something unintentionally”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "Napasa ko an salming. ― I unintentionally broke the mirror. Compare it when used with the suffix -on",
          "text": "pasa (“broken, break”) + -on → pasaon (“to break something on purpose”)\nPinasa ko an salming. ― I broke the mirror on purpose.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Object trigger to perform the action of the verb unintentionally"
      ],
      "id": "en-ma--bcl-prefix-6vK~COzE",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to form the future tense of the verb."
      ],
      "id": "en-ma--bcl-prefix-1JKOgCl1",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ma-"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "prefix"
      },
      "expansion": "ma-",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + linig (“to clean”) → malinig (“clean”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to form adjectives indicating a quality"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + dumog (“wet”) → madumog (“to become wet”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Object IV trigger infinitive verb prefix"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bikol Central terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + tapos (“finish”) → matapos (“to be able to finish something”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I was able to finish reading the book last night.",
          "text": "Natapos kong basahon an libro kasubanggi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Object trigger to have done something; to be able to do something"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bikol Central terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ma- + pasa (“broken, break”) → mapasa (“to break something unintentionally”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "Napasa ko an salming. ― I unintentionally broke the mirror. Compare it when used with the suffix -on",
          "text": "pasa (“broken, break”) + -on → pasaon (“to break something on purpose”)\nPinasa ko an salming. ― I broke the mirror on purpose.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Object trigger to perform the action of the verb unintentionally"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to form the future tense of the verb."
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ma-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bikol Central dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.