"с.ғ.с." meaning in Bashkir

See с.ғ.с. in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [sæl.ɑ.ˈɫːɑ.hu ʁæ.ˈlæj.hi ˌwæ.sːæ.ˈlæm] Forms: s.ğ.s. [alternative]
Etymology: From Arabic صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “God bless him and grant him peace”). Etymology templates: {{bor|ba|ar|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ|t=God bless him and grant him peace}} Arabic صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “God bless him and grant him peace”) Head templates: {{head|ba|phrase}} с.ғ.с. • (s.ğ.s.)
  1. (Islam, eulogy, initialism) a traditional salutation (salawat) that Muslims say after uttering or hearing the name of any of the Islamic prophets,' SAW; God bless him and grant him peace; peace be upon him Tags: initialism Categories (topical): Islam Related terms: ғәләйһи-ссәләм (ğələyhi-ssələm)
    Sense id: en-с.ғ.с.-ba-phrase-j94AmlQe Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header Topics: Islam, lifestyle, religion

Download JSON data for с.ғ.с. meaning in Bashkir (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "ar",
        "3": "صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
        "t": "God bless him and grant him peace"
      },
      "expansion": "Arabic صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “God bless him and grant him peace”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “God bless him and grant him peace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "s.ğ.s.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "с.ғ.с. • (s.ğ.s.)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ba",
          "name": "Islam",
          "orig": "ba:Islam",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Нәҡ ошо төндә Ҡөръән Кәримдең тәүге аяттары Ябраил фәрештә аша Мөхәммәт пәйғәмбәргә с.ғ.с. тапшырыла башлай.\nNəq oşo töndə Qörʺən Kərimdeñ təwge ayattarı Yabrail fəreştə aşa Möxəmmət pəyğəmbərgə s.ğ.s. tapşırıla başlay.\nOn this very night, the first ayats of the Holy Qur'an begin to be communicated via the angel Jabrā'īl to the prophet Muhammad, may Allah honor him and give him peace.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a traditional salutation (salawat) that Muslims say after uttering or hearing the name of any of the Islamic prophets,' SAW; God bless him and grant him peace; peace be upon him"
      ],
      "id": "en-с.ғ.с.-ba-phrase-j94AmlQe",
      "links": [
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ],
        [
          "Muslim",
          "Muslim"
        ],
        [
          "Islamic",
          "Islamic"
        ],
        [
          "prophet",
          "prophet"
        ],
        [
          "SAW",
          "SAW"
        ],
        [
          "peace be upon him",
          "peace be upon him#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Islam, eulogy, initialism) a traditional salutation (salawat) that Muslims say after uttering or hearing the name of any of the Islamic prophets,' SAW; God bless him and grant him peace; peace be upon him"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "ğələyhi-ssələm",
          "word": "ғәләйһи-ссәләм"
        }
      ],
      "tags": [
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "Islam",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sæl.ɑ.ˈɫːɑ.hu ʁæ.ˈlæj.hi ˌwæ.sːæ.ˈlæm]"
    }
  ],
  "word": "с.ғ.с."
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "ar",
        "3": "صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ",
        "t": "God bless him and grant him peace"
      },
      "expansion": "Arabic صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “God bless him and grant him peace”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama, “God bless him and grant him peace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "s.ğ.s.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "с.ғ.с. • (s.ğ.s.)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "ğələyhi-ssələm",
      "word": "ғәләйһи-ссәләм"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir entries with incorrect language header",
        "Bashkir lemmas",
        "Bashkir palindromes",
        "Bashkir phrases",
        "Bashkir terms borrowed from Arabic",
        "Bashkir terms derived from Arabic",
        "Bashkir terms with IPA pronunciation",
        "Bashkir terms with usage examples",
        "ba:Islam"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Нәҡ ошо төндә Ҡөръән Кәримдең тәүге аяттары Ябраил фәрештә аша Мөхәммәт пәйғәмбәргә с.ғ.с. тапшырыла башлай.\nNəq oşo töndə Qörʺən Kərimdeñ təwge ayattarı Yabrail fəreştə aşa Möxəmmət pəyğəmbərgə s.ğ.s. tapşırıla başlay.\nOn this very night, the first ayats of the Holy Qur'an begin to be communicated via the angel Jabrā'īl to the prophet Muhammad, may Allah honor him and give him peace.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a traditional salutation (salawat) that Muslims say after uttering or hearing the name of any of the Islamic prophets,' SAW; God bless him and grant him peace; peace be upon him"
      ],
      "links": [
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ],
        [
          "Muslim",
          "Muslim"
        ],
        [
          "Islamic",
          "Islamic"
        ],
        [
          "prophet",
          "prophet"
        ],
        [
          "SAW",
          "SAW"
        ],
        [
          "peace be upon him",
          "peace be upon him#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Islam, eulogy, initialism) a traditional salutation (salawat) that Muslims say after uttering or hearing the name of any of the Islamic prophets,' SAW; God bless him and grant him peace; peace be upon him"
      ],
      "tags": [
        "initialism"
      ],
      "topics": [
        "Islam",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sæl.ɑ.ˈɫːɑ.hu ʁæ.ˈlæj.hi ˌwæ.sːæ.ˈlæm]"
    }
  ],
  "word": "с.ғ.с."
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Islam, eulogy, initialism",
  "path": [
    "с.ғ.с."
  ],
  "section": "Bashkir",
  "subsection": "phrase",
  "title": "с.ғ.с.",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Islam, eulogy, initialism",
  "path": [
    "с.ғ.с."
  ],
  "section": "Bashkir",
  "subsection": "phrase",
  "title": "с.ғ.с.",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.