"brenca" meaning in Aragonese

See brenca in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (“fiber, filament”), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush. Etymology templates: {{der|an|qsb-ibe}} a pre-Roman substrate of Iberia, {{der|an|cel|-}} Celtic, {{der|an|cel-pro|*brīnikā}} Proto-Celtic *brīnikā, {{der|an|ine-pro|*bʰrugh-no-|t=twig}} Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), {{cog|en|brush}} English brush Head templates: {{head|an|adverb}} brenca
  1. (in negative phrases) at all
    Sense id: en-brenca-an-adv-iUiKVhcO Categories (other): Aragonese entries with incorrect language header Disambiguation of Aragonese entries with incorrect language header: 60 23 17
  2. any
    Sense id: en-brenca-an-adv-1qfNKnNx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Branca, Branga

Noun

Etymology: From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (“fiber, filament”), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush. Etymology templates: {{der|an|qsb-ibe}} a pre-Roman substrate of Iberia, {{der|an|cel|-}} Celtic, {{der|an|cel-pro|*brīnikā}} Proto-Celtic *brīnikā, {{der|an|ine-pro|*bʰrugh-no-|t=twig}} Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), {{cog|en|brush}} English brush Head templates: {{head|an|noun|||g=f|g2=|head=|sort=}} brenca f, {{an-noun|f}} brenca f
  1. a strand Tags: feminine
    Sense id: en-brenca-an-noun-OBQogmTV

Download JSON data for brenca meaning in Aragonese (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "qsb-ibe"
      },
      "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*brīnikā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *brīnikā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrugh-no-",
        "t": "twig"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brush"
      },
      "expansion": "English brush",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (“fiber, filament”), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "brenca f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "brenca f",
      "name": "an-noun"
    }
  ],
  "lang": "Aragonese",
  "lang_code": "an",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a strand"
      ],
      "id": "en-brenca-an-noun-OBQogmTV",
      "links": [
        [
          "strand",
          "strand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [],
  "word": "brenca"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "qsb-ibe"
      },
      "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*brīnikā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *brīnikā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrugh-no-",
        "t": "twig"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brush"
      },
      "expansion": "English brush",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (“fiber, filament”), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "brenca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aragonese",
  "lang_code": "an",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "Aragonese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't like it at all.",
          "text": "No me fa brenca goi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at all"
      ],
      "id": "en-brenca-an-adv-iUiKVhcO",
      "links": [
        [
          "at all",
          "at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in negative phrases) at all"
      ],
      "raw_tags": [
        "in negative phrases"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't use any oil",
          "text": "No gastes brenca d’aceite",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There isn't any salt left.",
          "text": "No queda brenca de sal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any"
      ],
      "id": "en-brenca-an-adv-1qfNKnNx",
      "links": [
        [
          "any",
          "any"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Branca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Branga"
    }
  ],
  "word": "brenca"
}
{
  "categories": [
    "Aragonese adverbs",
    "Aragonese entries with incorrect language header",
    "Aragonese feminine nouns",
    "Aragonese lemmas",
    "Aragonese nouns",
    "Aragonese terms derived from Celtic languages",
    "Aragonese terms derived from Proto-Celtic",
    "Aragonese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Aragonese terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "qsb-ibe"
      },
      "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*brīnikā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *brīnikā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrugh-no-",
        "t": "twig"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brush"
      },
      "expansion": "English brush",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (“fiber, filament”), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "brenca f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "brenca f",
      "name": "an-noun"
    }
  ],
  "lang": "Aragonese",
  "lang_code": "an",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a strand"
      ],
      "links": [
        [
          "strand",
          "strand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [],
  "word": "brenca"
}

{
  "categories": [
    "Aragonese adverbs",
    "Aragonese entries with incorrect language header",
    "Aragonese feminine nouns",
    "Aragonese lemmas",
    "Aragonese nouns",
    "Aragonese terms derived from Celtic languages",
    "Aragonese terms derived from Proto-Celtic",
    "Aragonese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Aragonese terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "qsb-ibe"
      },
      "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*brīnikā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *brīnikā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrugh-no-",
        "t": "twig"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brush"
      },
      "expansion": "English brush",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (“fiber, filament”), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (“twig”), perhaps related to the root of English brush.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "brenca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aragonese",
  "lang_code": "an",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Aragonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't like it at all.",
          "text": "No me fa brenca goi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at all"
      ],
      "links": [
        [
          "at all",
          "at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in negative phrases) at all"
      ],
      "raw_tags": [
        "in negative phrases"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Aragonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't use any oil",
          "text": "No gastes brenca d’aceite",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There isn't any salt left.",
          "text": "No queda brenca de sal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any"
      ],
      "links": [
        [
          "any",
          "any"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Branca"
    },
    {
      "word": "Branga"
    }
  ],
  "word": "brenca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Aragonese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.