"먼 무당이 용하다" meaning in All languages combined

See 먼 무당이 용하다 on Wiktionary

Proverb [Korean]

Forms: meon mudang-i yonghada [romanization]
Etymology: Literally, "the shaman from far away is more skilled". Head templates: {{ko-proverb|head=먼 무당-이 용하다}} 먼 무당이 용하다 • (meon mudang-i yonghada)
  1. the grass is always greener on the other side Synonyms: 가까운 무당보다 먼 무당이 용하다 (gakkaun mudangboda meon mudang-i yonghada) (english: The shaman from far away is more skilled than the shaman from nearby)

Download JSON data for 먼 무당이 용하다 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"the shaman from far away is more skilled\".",
  "forms": [
    {
      "form": "meon mudang-i yonghada",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "먼 무당-이 용하다"
      },
      "expansion": "먼 무당이 용하다 • (meon mudang-i yonghada)",
      "name": "ko-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the grass is always greener on the other side"
      ],
      "id": "en-먼_무당이_용하다-ko-proverb-~0KMObTc",
      "links": [
        [
          "the grass is always greener on the other side",
          "the grass is always greener on the other side"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "The shaman from far away is more skilled than the shaman from nearby",
          "roman": "gakkaun mudangboda meon mudang-i yonghada",
          "word": "가까운 무당보다 먼 무당이 용하다"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "먼 무당이 용하다"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"the shaman from far away is more skilled\".",
  "forms": [
    {
      "form": "meon mudang-i yonghada",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "먼 무당-이 용하다"
      },
      "expansion": "먼 무당이 용하다 • (meon mudang-i yonghada)",
      "name": "ko-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean multiword terms",
        "Korean proverbs",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms without ko-IPA template"
      ],
      "glosses": [
        "the grass is always greener on the other side"
      ],
      "links": [
        [
          "the grass is always greener on the other side",
          "the grass is always greener on the other side"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "The shaman from far away is more skilled than the shaman from nearby",
      "roman": "gakkaun mudangboda meon mudang-i yonghada",
      "word": "가까운 무당보다 먼 무당이 용하다"
    }
  ],
  "word": "먼 무당이 용하다"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.