See 마이 on Wiktionary
Download JSON data for 마이 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "forms": [ { "form": "mai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cia", "2": "preposition", "sc": "Kore", "tr": "mai" }, "expansion": "마이 (mai)", "name": "head" } ], "lang": "Cia-Cia", "lang_code": "cia", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cia-Cia entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cia-Cia prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cia-Cia terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "with" ], "id": "en-마이-cia-prep-BpW1Y6ze", "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "word": "마이" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "ja", "3": "片前" }, "expansion": "Japanese 片前", "name": "der" }, { "args": { "1": "가다마이" }, "expansion": "가다마이 (gadamai)", "name": "ko-l" } ], "etymology_text": "Derived from Japanese 片前 via earlier 가다마이 (gadamai), though rarely perceived as such by younger speakers.", "forms": [ { "form": "mai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "마이 • (mai)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shirt jacket, especially of a school uniform" ], "id": "en-마이-ko-noun-ATTXanB1", "links": [ [ "shirt", "shirt" ], [ "jacket", "jacket" ], [ "school uniform", "school uniform" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma̠i]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "other": "[마이]" } ], "word": "마이" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See the main entry.", "forms": [ { "form": "mai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "마이 • (mai)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chungcheong Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gangwon Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gyeongsang Korean", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "But because so many people were coming now it was becoming a quite a hassle for her.", "ref": "2012 February 3, 하기호 [hagiho], “못된 부자 혼내 준 스님 [motdoen buja honnae jun seunim]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경상남도 고성군 고성읍 [gyeongsangnamdo goseonggun goseong'eup]", "roman": "Geu neomu saram-deur-i mai wa-seo inja i mwo sangdanghi geu gwichanneun -gira.", "text": "그 너무 사람들이 마이 와서 인자 이 뭐 상당히 그 귀찬는 기라.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Gyeongsang, Gangwon, and Chungcheong form of 많이 (mani, “many, a lot”)" ], "id": "en-마이-ko-adv-iUKXStAe", "links": [ [ "많이", "많이#Korean" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma̠i]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "other": "[마이]" } ], "word": "마이" }
{ "forms": [ { "form": "mai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cia", "2": "preposition", "sc": "Kore", "tr": "mai" }, "expansion": "마이 (mai)", "name": "head" } ], "lang": "Cia-Cia", "lang_code": "cia", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Cia-Cia entries with incorrect language header", "Cia-Cia lemmas", "Cia-Cia prepositions", "Cia-Cia terms with non-redundant manual script codes" ], "glosses": [ "with" ], "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "word": "마이" } { "categories": [ "Korean adverbs", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms derived from Japanese", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "ja", "3": "片前" }, "expansion": "Japanese 片前", "name": "der" }, { "args": { "1": "가다마이" }, "expansion": "가다마이 (gadamai)", "name": "ko-l" } ], "etymology_text": "Derived from Japanese 片前 via earlier 가다마이 (gadamai), though rarely perceived as such by younger speakers.", "forms": [ { "form": "mai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "마이 • (mai)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shirt jacket, especially of a school uniform" ], "links": [ [ "shirt", "shirt" ], [ "jacket", "jacket" ], [ "school uniform", "school uniform" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma̠i]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "other": "[마이]" } ], "word": "마이" } { "categories": [ "Korean adverbs", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See the main entry.", "forms": [ { "form": "mai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "마이 • (mai)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chungcheong Korean", "Gangwon Korean", "Gyeongsang Korean", "Korean terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But because so many people were coming now it was becoming a quite a hassle for her.", "ref": "2012 February 3, 하기호 [hagiho], “못된 부자 혼내 준 스님 [motdoen buja honnae jun seunim]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 경상남도 고성군 고성읍 [gyeongsangnamdo goseonggun goseong'eup]", "roman": "Geu neomu saram-deur-i mai wa-seo inja i mwo sangdanghi geu gwichanneun -gira.", "text": "그 너무 사람들이 마이 와서 인자 이 뭐 상당히 그 귀찬는 기라.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Gyeongsang, Gangwon, and Chungcheong form of 많이 (mani, “many, a lot”)" ], "links": [ [ "많이", "많이#Korean" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma̠i]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "other": "[마이]" } ], "word": "마이" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.