"ኢ" meaning in All languages combined

See ኢ on Wiktionary

Adverb [Ge'ez]

Forms: ʾi [romanization]
Etymology: Perhaps from Proto-Semitic *ay- (“not”), compare Soqotri اي (ʔē, “not”), Biblical Hebrew אִי (ʔī, “not”), Phoenician ʔy (“not”), Ugaritic iy (“not”), Akkadian ay, ē (“not”). Etymology templates: {{inh|gez|sem-pro|*ay-|t=not}} Proto-Semitic *ay- (“not”), {{cog|sqt|اي|t=not|tr=ʔē}} Soqotri اي (ʔē, “not”), {{cog|hbo|אִי|t=not|tr=ʔī}} Biblical Hebrew אִי (ʔī, “not”), {{cog|phn|ʔy|t=not}} Phoenician ʔy (“not”), {{cog|uga|iy|t=not}} Ugaritic iy (“not”), {{cog|akk|ay}} Akkadian ay, {{m|akk|ē|t=not}} ē (“not”) Head templates: {{head|gez|adv|autotrinfl=1}} ኢ • (ʾi)
  1. Negating adverb which is always prefixed to the verb, "not".
    Sense id: en-ኢ-gez-adv-Au8U2mae Categories (other): Ge'ez entries with incorrect language header Disambiguation of Ge'ez entries with incorrect language header: 82 18
  2. Negation prefix of nouns and adjectives, "un-", "in-", "dis-": Tags: form-of, negative, prefix Form of: nouns and adjectives (extra: "un-", "in-", "dis-")
    Sense id: en-ኢ-gez-adv-43W5m1nQ

Character [Translingual]

Forms: ʾi [romanization]
Etymology: Modified form of አ (ʾ). Etymology templates: {{l|mul|አ|tr=ʾ}} አ (ʾ) Head templates: {{head|mul|letter|tr=ʾi}} ኢ (ʾi)
  1. A symbol of the Ge'ez abugida, transliterated as ʾi. Tags: letter
    Sense id: en-ኢ-mul-character-bq12GWKr Categories (other): Translingual entries with incorrect language header

Download JSON data for ኢ meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "አ",
        "tr": "ʾ"
      },
      "expansion": "አ (ʾ)",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Modified form of አ (ʾ).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʾi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "letter",
        "tr": "ʾi"
      },
      "expansion": "ኢ (ʾi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A symbol of the Ge'ez abugida, transliterated as ʾi."
      ],
      "id": "en-ኢ-mul-character-bq12GWKr",
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "word": "ኢ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*ay-",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *ay- (“not”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sqt",
        "2": "اي",
        "t": "not",
        "tr": "ʔē"
      },
      "expansion": "Soqotri اي (ʔē, “not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "אִי",
        "t": "not",
        "tr": "ʔī"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew אִי (ʔī, “not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phn",
        "2": "ʔy",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "Phoenician ʔy (“not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uga",
        "2": "iy",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "Ugaritic iy (“not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "ay"
      },
      "expansion": "Akkadian ay",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "ē",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "ē (“not”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Proto-Semitic *ay- (“not”), compare Soqotri اي (ʔē, “not”), Biblical Hebrew אִי (ʔī, “not”), Phoenician ʔy (“not”), Ugaritic iy (“not”), Akkadian ay, ē (“not”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʾi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "adv",
        "autotrinfl": "1"
      },
      "expansion": "ኢ • (ʾi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ge'ez",
  "lang_code": "gez",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Ge'ez entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Matthew 15:23, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nወኢየውሥአ ፡ ኢየሱስ ፡ ቃለ ።\nwäʾiyäwśəʾä ʾiyäsus ḳalä .\nBut Jesus did not answer a word.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Matthew 5:20, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nናሁ ፡ እምበልክሙ ፡ ከመ ፡ እመ ፡ ኢፈድፈደ ፡ ጸድቅክሙ ፡ ፈድፈደ ፡ እም ፡ ጸሐፍት ፡ ወእምፈሪሳውያን ፡ ኢትበውኡ ፡ ውስተ ፡ መንግሥተ ፡ ሰማያት ።\nnahu ʾəmbälkəmu kämä ʾəmä ʾifädfädä ṣädḳəkmu fädfädä ʾəm ṣäḥäft wäʾməfärisawyan ʾitəbäwʾu wəstä mängəśtä sämayat .\nFor I tell you, if your righteousness is not greater than the legal experts and the Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Psalm 7:13, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nወእመሰ ፡ ኢተመየጥክሙ ፡ ሰይፎ ፡ ይመልኅ ፤ ቀስቶኒ ፡ ወተረ ፡ ወአስተዳለወ ።\nwäʾmäsä ʾitämäyäṭkəmu säyfo yəmälḫ ; ḳästoni wätärä wäʾästädaläwä .\nIf you do not turn back, he will sharpen his sword; his very bow he will bend and make ready.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Negating adverb which is always prefixed to the verb, \"not\"."
      ],
      "id": "en-ኢ-gez-adv-Au8U2mae"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Colossians 2:23, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nዘያመስልዎ ፡ ጥበበ ፡ በእንተ ፡ ትሕትና ፡ ልብ ፡ ወፍርሀተ ፡ እግዚአብሔር ። ወኢምሂከ ፡ ሥጋ ፡ አልቦቱ ፡ ክብር ፡ ምንተኒ ፡ አላ ፡ ውእቱ ፡ ዘመልዕልተ ፡ ሥጋ ።\nzäyamäsləwo ṭəbäbä bäʾnətä təḥtəna ləb wäfrəhätä ʾəgziʾäbḥer . wäʾiməhikä śəga ʾälbotu kəbr məntäni ʾäla wəʾtu zämälʿəltä śəga .\n(these rules) which imitate wisdom regarding humility of the heart, the worship of God, and disregard for the body have no value whatsoever, rather it is that which is the exaltation of the body.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "\"un-\", \"in-\", \"dis-\"",
          "word": "nouns and adjectives"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Negation prefix of nouns and adjectives, \"un-\", \"in-\", \"dis-\":",
        "Negation prefix of nouns and adjectives, \"un-\", \"in-\", \"dis-\""
      ],
      "id": "en-ኢ-gez-adv-43W5m1nQ",
      "raw_glosses": [
        "Negation prefix of nouns and adjectives, \"un-\", \"in-\", \"dis-\":"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "negative",
        "prefix"
      ]
    }
  ],
  "word": "ኢ"
}
{
  "categories": [
    "Ge'ez adverbs",
    "Ge'ez entries with incorrect language header",
    "Ge'ez lemmas",
    "Ge'ez terms derived from Proto-Semitic",
    "Ge'ez terms inherited from Proto-Semitic"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*ay-",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *ay- (“not”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sqt",
        "2": "اي",
        "t": "not",
        "tr": "ʔē"
      },
      "expansion": "Soqotri اي (ʔē, “not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "אִי",
        "t": "not",
        "tr": "ʔī"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew אִי (ʔī, “not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "phn",
        "2": "ʔy",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "Phoenician ʔy (“not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uga",
        "2": "iy",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "Ugaritic iy (“not”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "ay"
      },
      "expansion": "Akkadian ay",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "ē",
        "t": "not"
      },
      "expansion": "ē (“not”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Proto-Semitic *ay- (“not”), compare Soqotri اي (ʔē, “not”), Biblical Hebrew אִי (ʔī, “not”), Phoenician ʔy (“not”), Ugaritic iy (“not”), Akkadian ay, ē (“not”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʾi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "adv",
        "autotrinfl": "1"
      },
      "expansion": "ኢ • (ʾi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ge'ez",
  "lang_code": "gez",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ge'ez terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Matthew 15:23, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nወኢየውሥአ ፡ ኢየሱስ ፡ ቃለ ።\nwäʾiyäwśəʾä ʾiyäsus ḳalä .\nBut Jesus did not answer a word.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Matthew 5:20, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nናሁ ፡ እምበልክሙ ፡ ከመ ፡ እመ ፡ ኢፈድፈደ ፡ ጸድቅክሙ ፡ ፈድፈደ ፡ እም ፡ ጸሐፍት ፡ ወእምፈሪሳውያን ፡ ኢትበውኡ ፡ ውስተ ፡ መንግሥተ ፡ ሰማያት ።\nnahu ʾəmbälkəmu kämä ʾəmä ʾifädfädä ṣädḳəkmu fädfädä ʾəm ṣäḥäft wäʾməfärisawyan ʾitəbäwʾu wəstä mängəśtä sämayat .\nFor I tell you, if your righteousness is not greater than the legal experts and the Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Psalm 7:13, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nወእመሰ ፡ ኢተመየጥክሙ ፡ ሰይፎ ፡ ይመልኅ ፤ ቀስቶኒ ፡ ወተረ ፡ ወአስተዳለወ ።\nwäʾmäsä ʾitämäyäṭkəmu säyfo yəmälḫ ; ḳästoni wätärä wäʾästädaläwä .\nIf you do not turn back, he will sharpen his sword; his very bow he will bend and make ready.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Negating adverb which is always prefixed to the verb, \"not\"."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ge'ez terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Colossians 2:23, Ethiopic text from Ran HaCohen, 'Biblia Veteris Testamenti Aethiopica'\nዘያመስልዎ ፡ ጥበበ ፡ በእንተ ፡ ትሕትና ፡ ልብ ፡ ወፍርሀተ ፡ እግዚአብሔር ። ወኢምሂከ ፡ ሥጋ ፡ አልቦቱ ፡ ክብር ፡ ምንተኒ ፡ አላ ፡ ውእቱ ፡ ዘመልዕልተ ፡ ሥጋ ።\nzäyamäsləwo ṭəbäbä bäʾnətä təḥtəna ləb wäfrəhätä ʾəgziʾäbḥer . wäʾiməhikä śəga ʾälbotu kəbr məntäni ʾäla wəʾtu zämälʿəltä śəga .\n(these rules) which imitate wisdom regarding humility of the heart, the worship of God, and disregard for the body have no value whatsoever, rather it is that which is the exaltation of the body.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "\"un-\", \"in-\", \"dis-\"",
          "word": "nouns and adjectives"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Negation prefix of nouns and adjectives, \"un-\", \"in-\", \"dis-\":",
        "Negation prefix of nouns and adjectives, \"un-\", \"in-\", \"dis-\""
      ],
      "raw_glosses": [
        "Negation prefix of nouns and adjectives, \"un-\", \"in-\", \"dis-\":"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "negative",
        "prefix"
      ]
    }
  ],
  "word": "ኢ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "አ",
        "tr": "ʾ"
      },
      "expansion": "አ (ʾ)",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Modified form of አ (ʾ).",
  "forms": [
    {
      "form": "ʾi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "letter",
        "tr": "ʾi"
      },
      "expansion": "ኢ (ʾi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual letters"
      ],
      "glosses": [
        "A symbol of the Ge'ez abugida, transliterated as ʾi."
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "word": "ኢ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.