"χ.η." meaning in Greek

See χ.η. in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /xoˈris imeromiˈnia/ Forms: ch.i. [romanization]
Head templates: {{head|el|prepositional phrase}} χ.η. • (ch.i.)
  1. (bibliographical abbreviations) Abbreviation of χωρίς ημερομηνία (chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: χωρίς ημερομηνία (extra: (chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned) Synonyms: χ.χ. (ch.ch.) (english: no year, n.d. (no date)) Related terms: χ.ε. (ch.e.) (english: n.p. (no publisher)), s.a. (english: sine anno)
    Sense id: en-χ.η.-el-prep_phrase-VW7RWuVB Categories (other): Greek entries with incorrect language header

Download JSON data for χ.η. meaning in Greek (1.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ch.i.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "χ.η. • (ch.i.)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned",
          "word": "χωρίς ημερομηνία"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of χωρίς ημερομηνία (chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned"
      ],
      "id": "en-χ.η.-el-prep_phrase-VW7RWuVB",
      "links": [
        [
          "χωρίς",
          "χωρίς#Greek"
        ],
        [
          "ημερομηνία",
          "ημερομηνία#Greek"
        ],
        [
          "n.d.",
          "n.d."
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "publication",
          "publication"
        ],
        [
          "mention",
          "mention"
        ]
      ],
      "qualifier": "bibliographical abbreviations",
      "raw_glosses": [
        "(bibliographical abbreviations) Abbreviation of χωρίς ημερομηνία (chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "n.p. (no publisher)",
          "roman": "ch.e.",
          "word": "χ.ε."
        },
        {
          "english": "sine anno",
          "word": "s.a."
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "no year, n.d. (no date)",
          "roman": "ch.ch.",
          "word": "χ.χ."
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xoˈris imeromiˈnia/"
    }
  ],
  "word": "χ.η."
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "ch.i.",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "χ.η. • (ch.i.)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "english": "n.p. (no publisher)",
      "roman": "ch.e.",
      "word": "χ.ε."
    },
    {
      "english": "sine anno",
      "word": "s.a."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned",
          "word": "χωρίς ημερομηνία"
        }
      ],
      "categories": [
        "Greek abbreviations",
        "Greek bibliographical abbreviations",
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek lemmas",
        "Greek prepositional phrases",
        "Greek terms spelled with .",
        "Greek terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of χωρίς ημερομηνία (chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned"
      ],
      "links": [
        [
          "χωρίς",
          "χωρίς#Greek"
        ],
        [
          "ημερομηνία",
          "ημερομηνία#Greek"
        ],
        [
          "n.d.",
          "n.d."
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ],
        [
          "publication",
          "publication"
        ],
        [
          "mention",
          "mention"
        ]
      ],
      "qualifier": "bibliographical abbreviations",
      "raw_glosses": [
        "(bibliographical abbreviations) Abbreviation of χωρίς ημερομηνία (chorís imerominía, “without date”): n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xoˈris imeromiˈnia/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "no year, n.d. (no date)",
      "roman": "ch.ch.",
      "word": "χ.χ."
    }
  ],
  "word": "χ.η."
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.